ISDEMU had direct access to the President and to high-level officials, including those of the National Secretariat for the Family. | UN | وللمعهد اتصال مباشر مع الرئيس والمسؤولين الرفيعي المستوى، بما في ذلك مسؤولي الأمانة الوطنية لشؤون الأسرة. |
Director of Legal and International Affairs of the National Secretariat for the Family. | UN | مديرة الشؤون القانونية والدولية في الأمانة الوطنية لشؤون الأسرة. |
Construction of the National Secretariat which was started in 2004 will be completed by the end of 2006. | UN | ويتم بنهاية عام 2006 تشييد الأمانة الوطنية الذي بدأ عام 2004. |
Supervisor of the National Secretariat of Energy and the National Secretariat of Mines and Metallurgy. | UN | مشرف على السكرتارية الوطنية للطاقة، والسكرتارية الوطنية للمناجم وصناعة المعادن. |
(d) The creation of the National Secretariat for Children, Adolescents and Family (SENNIAF) in 2009; | UN | (د) إنشاء أمانة وطنية للأطفال والمراهقين والأسرة في عام 2009؛ |
The related efforts are under the primary responsibility of the National Secretariat for the Solidarity Economy (Secretaria Nacional de Economia Solidária - SENAES/MTE). | UN | وتبذل هذه الجهود تحت المسؤولية الأساسية للأمانة الوطنية للاقتصاد التضامني. |
The perspective of gender mainstreaming guides the programmes and activities of the National Secretariat. | UN | ويوجه منظور التعميم الجنساني برامج وأنشطة الأمانة الوطنية. |
It commends the State party for its delegation, which included representatives of Government ministries and the Director of the National Secretariat for the Human Rights of Persons with Disabilities (SENADIS). | UN | كما تشكر الدولة الطرف على وفدها الذي ضم مسؤولين من الوزارات ومدير الأمانة الوطنية المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Efforts to establish a transitional centre in Baidoa and Kismaayo are also under way, under the leadership of the National Secretariat for disarmament, demobilization and reintegration. | UN | كما تتواصل الجهود الرامية إلى إنشاء مركز انتقالي في بايدوا وكسمايو بقيادة الأمانة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والإدماج. |
Statements were made by Her Excellency María del Pilar Cornejo de Grunauer, Minister and Head of the National Secretariat for Risk Management of Ecuador, and His Excellency Joaquín Roa Burgos, Minister of National Emergency of Paraguay. | UN | وأدلى ببيان كل من سعادة السيدة ماريا ديل بيلار كورنيخو دي غروناور، الوزيرة ورئيسة الأمانة الوطنية لإدارة المخاطر في إكوادور، وسعادة خواكين روا بورغوس، وزير شؤون الطوارئ الوطنية في باراغواي. |
Regarding the legal responsibility of children, those aged between 12 and 14 years would not be sent to jail and would be put in the charge of the National Secretariat for children, adolescents and family. | UN | وفيما يتعلق بالمسؤولية القانونية للأطفال، لن يُسجَن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 12 و14 سنة، بل سيُعهَد بهم إلى الأمانة الوطنية لشؤون الطفل والمراهق والأسرة. |
It highlighted the establishment of the National Secretariat for Children and Adolescence, the National Institute for Women and the Secretariat and the National Council for Persons with Disabilities. | UN | وأشارت بوجه الخصوص إلى إنشاء الأمانة الوطنية للطفولة والمراهقة والمعهد الوطني لشؤون المرأة والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة وأمانته. |
It also acknowledged the existence of the National Secretariat on Children, Adolescents and the Family, the National Institute for Women and the National Secretariat for the Social Integration of Persons with Disabilities. | UN | ونوهت أيضاً بإنشاء الأمانة الوطنية للطفولة والمراهقة والأسرة، والمعهد الوطني لشؤون المرأة، والأمانة الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع. |
In addition, from 2008 to 2011, the budget of the National Secretariat for Children and Adolescents had increased by 400 per cent. | UN | علاوةً على ذلك، فقد زادت ميزانية الأمانة الوطنية لشؤون الطفل والمراهق، في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، بنسبة 400 في المائة. |
Preparation of national and international reports on the implementation of legal or institutional instruments related to the activities and competencies of the National Secretariat for the Family. | UN | إعداد التقارير الوطنية والدولية عن تطبيق الصكوك القانونية أو المؤسسية ذات الصلة بدور الأمانة الوطنية لشؤون الأسرة وصلاحياتها. |
27. The establishment of the National Secretariat for Children, Adolescents and the Family (SENNIAF) represents an important step forward. | UN | 27- ويمثل إنشاء الأمانة الوطنية للأطفال والمراهقين والأسرة خطوة هامة نحو الأمام. |
The mission of the National Secretariat for Elders is to encourage the participation of older persons in social development and to ensure their independence, care, participation, self fulfillment and dignity and to protect the rights of elders through awareness programmes. | UN | ورسالة الأمانة الوطنية للمسنين هي تشجيع مشاركة المسنين في التنمية الاجتماعية وكفالة استقلالهم ورعايتهم ومشاركتهم وتحقيق ذواتهم وكرامتهم وحماية حقوق المسنين عن طريق برامج التوعية. |
Helpline 74. The Committee welcomes the inclusion of the service Fono Ayuda as a subprogramme of the National Secretariat for Children and Young Persons. | UN | 74- ترحب اللجنة بإدراج خدمة Fono Ayuda كبرنامج فرعي في الأمانة الوطنية للأطفال والشباب. |
(b) Ensure the establishment of the National Secretariat for Children and Adolescents without delay; | UN | (ب) تأمين إنشاء الأمانة الوطنية للأطفال والمراهقين بدون تأخير؛ |
Supervisor of the National Secretariat of Energy and the National Secretariat of Mines and Metallurgy. | UN | مشرف على السكرتارية الوطنية للطاقة، والسكرتارية الوطنية للمناجم وصناعة المعادن. |
On the issue of trafficking, the Government detailed measures taken to combat human trafficking, particularly of children and women, including new and improved legislation as well as regional and bilateral initiatives and the creation of the National Secretariat on Trafficking in Women and Children in the Mekong Subregion. | UN | وفيما يتصل بمسألة الاتجار بالبشر، ذكرت التدابير التفصيلية المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر، وخاصة بالأطفال والنساء، بما في ذلك التشريع الجديد والمحسن فضلا عن المبادرات الإقليمية والثنائية وإنشاء " أمانة وطنية معنية بالاتجار بالنساء والأطفال في منطقة ميكونغ دون الإقليمية " . |
In Ecuador, OHCHR provided technical support to 120 public planning officials of the National Secretariat for Development and Planning on how to integrate a human rights perspective into the formulation of public policies. | UN | وفي إكوادور، قدمت المفوضية الدعم التقني إلى 120 من مسؤولي التخطيط العام التابعين للأمانة الوطنية للتنمية والتخطيط بشأن كيفية إدماج منظور حقوق الإنسان في صياغة السياسات العامة. |