"of the national statistical offices" - Translation from English to Arabic

    • المكاتب الإحصائية الوطنية
        
    • للمكاتب الإحصائية الوطنية
        
    • بالمكاتب الإحصائية الوطنية
        
    Most of the national statistical offices that report they lack resources for user education purposes are in developing countries. UN وتنتمي معظم المكاتب الإحصائية الوطنية التي تفيد بأنها تفتقر إلى الموارد اللازمة لتثقيف المستعملين إلى بلدان نامية.
    The contributions of the national statistical offices were significant, as their price data collection efforts far exceeded any compensation they received. UN وكانت مساهمات المكاتب الإحصائية الوطنية كبيرة، إذ تجاوزت جهودها في جمع البيانات المتعلقة بالأسعار أي تعويض حصلت عليه.
    26. Ninety-eight per cent of the national statistical offices reported that they chose their methodology free from political interference. UN 26 - أفادت 98 في المائة من المكاتب الإحصائية الوطنية أنها تختار منهجيتها دون أي تدخل سياسي.
    The database will be disseminated via the websites of the national statistical offices and linked to the United Nations data portal; UN وسيتم نشر قاعدة البيانات عبر المواقع الشبكية للمكاتب الإحصائية الوطنية وربطها ببوابة بيانات الأمم المتحدة؛
    Health information systems in many countries appear to be fragmented and the active involvement of the national statistical offices is crucial for the improvement of the current situation. UN وتبدو نظم المعلومات الصحية في كثير من البلدان بشكل مفتت ولا غنى عن الاشتراك النشط للمكاتب الإحصائية الوطنية من أجل إدخال تحسينات على الوضع الراهن.
    :: Most of the national statistical offices explicitly informed the appropriate individuals and offices about the Fundamental Principles; UN - عمدت معظم المكاتب الإحصائية الوطنية إلى اطلاع الأفراد المعنيين والمكاتب المعنية صراحة على المبادئ الأساسية؛
    It was cautioned that a limiting factor was that the Statistical Commission tended to represent the views of the national statistical offices rather than national statistical systems. UN وأشير إلى عامل يحد من فعالية اللجنة الإحصائية، هو أنها عادة ما تمثل آراء المكاتب الإحصائية الوطنية بدلا من تمثيل النظم الإحصائية الوطنية.
    Participants recognized the need for capacity-building and institutional development to ensure the involvement of the national statistical offices in the collection and dissemination of statistics on violence against women. UN واعترف المشتركون بالحاجة إلى بناء القدرات والى تطوير المؤسسات لكفالة اشتراك المكاتب الإحصائية الوطنية في جمع وتعميم الإحصائيات عن العنف ضد المرأة.
    In most countries, this methodological independence is formally laid down in the statistical legislation that forms the basis of the work of the national statistical offices. UN وفي معظم البلدان، يُنَص على استقلالية المنهجية هذه رسميا في التشريعات الإحصائية التي تستند إليها المكاتب الإحصائية الوطنية في عملها.
    28. More than three quarters of the national statistical offices reported that they had written guidelines on professional ethics. UN 28 - أفادت أكثر من ثلاثة أرباع المكاتب الإحصائية الوطنية أنها وضعت مبادئ توجيهية للأخلاقيات المهنية.
    82. Ninety-eight per cent of the national statistical offices reported that they informed respondents about the nature of the survey and about their rights. UN 82 - أفادت 98 في المائة من المكاتب الإحصائية الوطنية أنها تقوم بإبلاغ المجيبين بطبيعة الدراسة الاستقصائية وبحقوقهم.
    95. Ninety-five per cent of the national statistical offices reported that this principle was fully or largely implemented in their countries. UN 95 - أبلغت 95 في المائة من المكاتب الإحصائية الوطنية أن هذا المبدأ ينفذ تنفيذا كاملا أو إلى حد كبير في بلدانها.
    Framework of official statistics and role of the national statistical offices UN رابعا - إطار الإحصاءات الرسمية ودور المكاتب الإحصائية الوطنية
    Therefore, for all three projects the heads of the national statistical offices of the countries involved effectively guided the projects through a steering committee mechanism. UN وبناء على ذلك، فقد تولى رؤساء المكاتب الإحصائية الوطنية للبلدان المشاركة، بالنسبة لجميع المشاريع الثلاثة، توجيه المشاريع من خلال آلية لجنة توجيهية.
    Target 2006-2007: 70 per cent of the national statistical offices that are trained or received advisory services UN هدف الفترة 2006-2007: 70 في المائة من المكاتب الإحصائية الوطنية التي تلقت التدريب أو الخدمات الاستشارية
    9. In order to solicit participation of the global statistical community and promote transparency in formulating the revised recommendations, comments of the national statistical offices were invited on the draft International Recommendations for Industrial Statistics 2008. UN 9 - ومن أجل تشجيع الأوساط الإحصائية العالمية على المشاركة وتعزيز الشفافية في صياغة التوصيات المنقحة، دعيت المكاتب الإحصائية الوطنية إلى تقديم تعليقاتها على مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008.
    The needs assessment for capacity development of the national statistical offices in countries of the ESCWA region, conducted in mid-2006, identified gaps where capacity-building was needed and ascertained the required efforts to raise the performance level of the concerned institutions. UN وحدد تقييم الاحتياجات لتنمية قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية في بلدان منطقة الإسكوا، الذي أجرِي في منتصف عام 2006، الثغرات التي تتمثل فيها الحاجة إلى بناء القدرات، وأكد على الجهود اللازمة لرفع مستوى أداء المؤسسات المعنية.
    The main role of the national statistical offices can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص الدور الرئيسي للمكاتب الإحصائية الوطنية على النحو التالي:
    According to the results, implementation of the 2008 SNA is already included in the overall strategic plan of the national statistical offices in five countries. UN وتشير النتائج إلى أن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 مدرجٌ أصلا في الخطة الاستراتيجية الشاملة للمكاتب الإحصائية الوطنية في خمسة بلدان.
    Consultations between the chair of the Intersecretariat Working Group and the World Health Organization (WHO), the Statistical Commission and the Health Metrics Network identified areas that could be presented to country representatives of the national statistical offices for their evaluation. UN وأسفرت المشاورات التي أجريت بين رئاسة الفريق العامل المشترك بين الأمانات ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الإحصائية وشبكة القياسات الصحية عن تحديد مجالات يمكن عرضها على الممثلين القطريين للمكاتب الإحصائية الوطنية قصد تقييمها.
    It is one of the many duties of the national statistical offices to support the measurement and analysis of the drivers behind, and the social, economic and environmental consequences of, climate change and related mitigation and adaptation measures, and thus better support informed policy- and decision-making. UN وتتمثل إحدى المهام العديدة المناطة بالمكاتب الإحصائية الوطنية في دعم قياس وتحليل الدوافع الكامنة وراء تغير المناخ وعواقبه الاجتماعية والاقتصادية والبيئية وما يتصل بذلك من تدابير التخفيف والتكيف، ومن ثم تحسين دعم وضع السياسات وصنع القرارات بصورة مستنيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more