"of the national union" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الوطني
        
    • للاتحاد الوطني
        
    The practice is to nominate members of the National Union of Eritrean Women on the committees to make representation more effective. UN ودرجت العادة أن يرشح أعضاء من الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات لينضموا إلى اللجــان لكي يصبح التمثيل فيها أكثر دقــة.
    The journalist, Nasteh Dahir Farah, was also the Vice-Chairman of the National Union of Somali Journalists. UN وكان الصحفي ناسطه ضاهر فرح يعمل أيضا نائبا لرئيس الاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين.
    Manuchehr Mohammadi: head of the National Union of University Students and Alumni. UN مانوشهر محمدي: رئيس الاتحاد الوطني لطلاب وخريجي الجامعات.
    Member of the Executive Board of the National Union of Social Solidarity. UN عضو المجلس التنفيذي للاتحاد الوطني للتضامن الاجتماعي.
    National coordinator of the Women's Network of the National Union of Independent Regional Rural Organizations UN المنسقة الوطنية للشبكة النسائية التابعة للاتحاد الوطني للمنظمات الريفية اﻹقليمية المستقلة
    Akbar Mohammadi: brother of the abovenamed and a member of the National Union of University Students and Alumni. UN أكبار محمدي: أخو الطالب المذكور أعلاه، وهو عضو في الاتحاد الوطني لطلاب وخريجي الجامعات.
    One of the objectives of the National Union of Student Representations of Lithuania is to promote integrity among students. UN ومن بين أهداف الاتحاد الوطني لممثليات الطلاب في ليتوانيا الترويجُ للنـزاهة بين الطلاب.
    Ms. Sena Ahmed, Secretary-General of the National Union of Sahraoui Women UN السيدة سينا أحمد، أمين عام الاتحاد الوطني للمرأة الصحراوية
    This type of ban has been imposed on Governments, such as against members of the military junta in Sierra Leone in 1998, and also against non-governmental groups, such as the leaders of the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) in 1997. UN وقد فرض هذا النوع من الحظر على بعض الحكومات، مثلا على أفراد الطغمة العسكرية الحاكمة في سيراليون في عام 1998، وكذلك على مجموعات غير حكومية، مثل قادة الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا في عام 1997.
    The head of the National Union of Women of Afghanistan explained. `We all suffer from the psychological pains of the war and destruction. UN وأوضحت رئيسة الاتحاد الوطني النسائي في أفغانستان قائلة: إننا نعاني جميعاً من الآلام النفسانية التي خلفتها الحرب والدمار.
    Member, Bureau of the National Union of Algerian Women, 1963-1965 UN عضو في مكتب الاتحاد الوطني للنساء الجزائريات، 1963-1965
    1983-1988: Treasurer of the National Union of Magistrates of Côte d'Ivoire (UNAMACI). UN ١٩٨٣-١٩٨٨ أمين عام صندوق الاتحاد الوطني للقضاة في كوت ديفوار.
    Panellists included a member of the Executive Committee of the CCE, a representative of the National Union of Women and the Chairman of the National Union of Eritrean Students. UN وكان من بين الخبراء عضو في اللجنة التنفيذية للجنة الدستورية، وممثل عن الاتحاد الوطني للمرأة، ورئيس الاتحاد الوطني للطلاب اﻷريتريين.
    1963 -1965: member of the National Union of Algerian women (UNFA) UN :: 1963-1965: عضوة الاتحاد الوطني للمرأة الجزائرية
    Member of the Bureau of the National Union of Algerian Women, 1963-1965. UN عضو في مكتب الاتحاد الوطني للنساء الجزائريات في الفترة 1963-1965.
    Members of the National Union of Jurists of Cuba have addressed this issue at public meetings with workers and students and at the community level. UN وقد تناول أعضاء الاتحاد الوطني للحقوقيين في كوبا الموضوع أمام جمهور من العمال والطلاب وكذلك على مستوى المجتمعات المحلية.
    He was sued by the regional office of the National Union of Eritrean Women (NUEW). UN وقُدّمت هذه الشكوى من طرف المكتب الإقليمي للاتحاد الوطني للنساء الإريتريات.
    1965-1966 Elected Secretary of the National Union of Australian University Students UN ١٩٦٥-١٩٦٦ انتخب أمينا للاتحاد الوطني لطلاب الجامعات الاسترالية
    Please provide detailed information on the legal status and human and financial resources of the National Union of Eritrean Women and on the mechanisms in place to ensure that the implementation of the Convention is monitored. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن المركز القانوني للاتحاد الوطني للنساء الإريتريات، والموارد البشرية والمالية المتاحة له، وكذلك عن الآليات المتوفرة لضمان رصد تنفيذ الاتفاقية.
    While this is a welcome development, the immediate reaction of the National Union of Somali Journalists and others is that the draft law contains a number of articles that would restrict freedom of opinion and expression and hamper the independence of the media. UN وإذا كان هذا التطور إيجابياً، فإن رد الفعل الفوري للاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين وسواه هو أن المشروع يتضمن عدداً من المواد التي تقيّد حرية الرأي والتعبير وتُضعف استقلال وسائل الإعلام.
    Women are also quite well represented on the CNDH's governing body, as its vice-president is also the secretary general of the National Union of Djiboutian Women (UNFD), one of the many national NGOs working to promote and protect women's rights. UN وهذه المنظمات والجمعيات ممثلة في الواقع على نحو ملائم في الهيئة المديرة للجنة، إذ أن نائبة رئيس اللجنة تشغل أيضا منصب الأمينة العامة للاتحاد الوطني للنساء الجيبوتيات، إحدى المنظمات غير الحكومية العديدة جدا العاملة من أجل تعزيز وحماية حقوق المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more