"of the national youth" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية للشباب
        
    • الوطني للشباب
        
    • الشباب الوطني
        
    • الشبابية الوطنية
        
    • الوطنية المتعلقة بالشباب
        
    • الشباب الوطنية
        
    In that context, we have drawn up and launched the implementation of the National Youth Plan. UN في ذلك السياق، أعددنا تنفيذ الخطة الوطنية للشباب وأطلقناه.
    Such relations facilitate the inclusion of the young in the implementation of various projects of the National Youth strategy. UN وتيسر هذه العلاقات إدماج الشباب في تنفيذ مختلف المشاريع الخاصة بالاستراتيجية الوطنية للشباب.
    Furthermore, the National Youth Council had been established in 2008 to coordinate action towards implementation of the National Youth policy. UN زيادة على ذلك، أنشئ المجلس الوطني للشباب في سنة 2008 لتنسيق الإجراءات صوب تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    This is demonstrated by the presence of two representatives of the National Youth Forum in the Italian delegation at this Meeting. UN ويتجلى هذا من خلال وجود ممثِلَين من المنتدى الوطني للشباب في الوفد الإيطالي في هذا الاجتماع.
    Parliament is also considering draft legislation for the establishment of a national council on guidance and assistance for graduates of the National Youth Institute, with the aim of continuing training, care and assistance to these young people. UN وينظر البرلمان أيضا في مشروع تشريع من أجل إنشاء مجلس وطني للتوجيه والمساعدة لخريجي معهد الشباب الوطني بهدف مواصلة التدريب والرعاية وتقديم المساعدة لهؤلاء الشباب.
    A task force has been set up to facilitate the review of the National Youth Policy UN أنشئت فرقة عمل لتسهيل استعراض السياسة الشبابية الوطنية
    399. The Committee welcomes the finalization of the National Youth Policy Framework in 2000, the completion of the National Policy Plan for Children in 2001, and the development of the National Policy Plan for Children 2002-2006. UN 399- ترحب اللجنة بإتمام إطار السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب في عام 2000، وإنجاز خطة السياسة الوطنية المتعلقة بالأطفال في عام 2001، وبوضع خطة السياسة الوطنية الخاصة بالأطفال للفترة 2002 - 2006.
    Member Steering Committee for revision of the National Youth Policy UN :: عضو - اللجنة الوطنية لتنقيح سياسة الشباب الوطنية
    The undertaking of timely national review and update of the National Youth Policy and strategic action plan. UN إجراء استعراض وطني وتحديث السياسة الوطنية للشباب وخطة العمل الاستراتيجية في الوقت المناسب.
    Support the establishment of the National Youth commission and the revision of the National Youth Policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    Support the establishment of the National Youth commission and the revision of the National Youth policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    The first section of the meeting consisted of a review of the National Youth policy. UN وتألف الجزء الأول من الاجتماع من استعراض للسياسة الوطنية للشباب.
    This progress continues to be inextricably linked to the elaboration and the implementation of the National Youth Policy. UN وما زال هذا التقدم مرتبطاً ارتباطاً وثيقاً بوضع السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها.
    This echoes the comments of the speaker who preceded me, the Chairperson of the National Youth Commission of the Government of the Philippines. UN إن هذه الكلمات صدى لتعليقات المتكلمة التي سبقتني، رئيسة اللجنة الوطنية للشباب في حكومة الفلبين.
    418. The Committee welcomes the activities of the National Youth Council. UN 418- ترحب اللجنة بالأنشطة التي يضطلع بها المجلس الوطني للشباب.
    Support the efforts of the Government to create opportunities for youth employment and empowerment, in particular by building the capacities of the National Youth Institute. UN دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لإيجاد فرص العمالة للشباب وتمكينهم، ولا سيما عن طريق بناء قدرات المعهد الوطني للشباب.
    K.K. Chambalo, Minister for Youth, Sports and Culture of Malawi; Mrs. Uraiwan Pichitkul, Deputy Secretary-General of the National Youth Bureau of Thailand; and the representatives of the Sudan, Venezuela and Egypt. UN شامبالو، وزيــر الشباب والرياضة والثقافــة في ملاوي؛ والسيدة أورايــوان بيشيتكول، نائبة اﻷمين العام لمكتــب الشباب الوطني في تايلند؛ وممثلي السودان وفنزويلا ومصر. لجنـة المسائــل السياسية الخاصـة
    The Acting President (interpretation from French): I now call on Mrs. Uraiwan Pichitakul, Deputy Secretary-General of the National Youth Bureau of Thailand. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطى الكلمة اﻵن للسيدة أوريوان بيتشيتكول، نائبة اﻷمين العام لمكتب الشباب الوطني لتايلند.
    The Canadian Race Relations Foundation had been instrumental in the launching of the National Youth Antiracism Network, which offered a national youth voice of anti-racism in the international arena. UN وقد كان للمؤسسة دور فعال في إقامة الشبكة الشبابية الوطنية المناهضة للعنصرية التي تقدم صوتا وطنيا شابا مناهضا للعنصرية في الساحة الدولية.
    Finalize by December 2008 the review of the National Youth Policy and start implementation, after endorsement by the Parliament and Cabinet UN الانتهاء بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008 من استعراض السياسة الشبابية الوطنية والبدء بتنفيذها بعد إقرارها من البرلمان ومجلس الوزراء
    As a comprehensive set of measures in different policy areas, the Strategy has not been conceived as a stand-alone planning document but is aligned with other national development policies, including the objective of empowering youth economically, which is one of the goals of the National Youth Policy. UN وباعتبار الاستراتيجية مجموعة شاملة من التدابير التي تُتخذ في مجالات مختلفة من مجالات السياسات، فإنه لم يجر التفكير فيها على أنها وثيقة تخطيطية منفصلة بل متوائمة مع السياسات الأخرى المتعلقة بالتنمية الوطنية، بما في ذلك هدف التمكين للشباب اقتصادياً وهو أحد أهداف السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب.
    Following the programme of the thirteenth Constitutional Government, the political priorities of the National Youth policy are basically to stimulate civic participation and to promote the social and economic integration of young people. UN وفي أعقاب برنامج الحكومة الدستورية الثالثة عشرة، تهدف اﻷولويات السياسية لسياسات الشباب الوطنية بصفة أساسية إلى تشجيع المشاركة الوطنية وتعزيز الاندماج الاجتماعي والاقتصادي للشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more