"of the nationality of legal persons" - Translation from English to Arabic

    • جنسية اﻷشخاص الاعتباريين
        
    Lastly, his delegation believed that the question of the nationality of legal persons should also be given separate consideration. UN وأخيرا يعتقد وفده بأنه ينبغي أن تُدرس مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين بصورة مستقلة.
    The problem of the nationality of legal persons may occur also in relation with the application of Security Council resolutions concerning sanctions against certain States. UN وقد تثار مشكلة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين عندما يتعلق اﻷمر بتطبيق قرارات مجلس اﻷمن عند فرض جزاءات ضد دول معينة.
    There are undoubtedly also some presumptions on which the determination of the nationality of legal persons may be based. UN ولا شك أن هناك أيضا بعض الافتراضات التي يمكن الاستناد إليها في تحديد جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    That part would also have to address the question of the nationality of legal persons as well as the problem of the transferability of claims. UN كما ينبغي في إطار هذا الجزء النظر في مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين وفي مشكلة إحالة الشكاوى.
    Generally speaking, the problem of the nationality of legal persons arises mainly: UN وبصفة عامة، ينشأ مشكل جنسية اﻷشخاص الاعتباريين أساسا:
    19. Her delegation regretted the Commission’s decision not to pursue the topic of the nationality of legal persons in relation to the succession of States. UN ١٩ - وقالت إن وفدها يأسف لقرار اللجنة بعدم متابعة مشروع جنسية اﻷشخاص الاعتباريين فيما يتصل بخلافة الدول.
    Lastly, his delegation shared the view that the Commission’s work on the topic had been concluded; there was no need to consider the question of the nationality of legal persons until an appropriate opportunity arose. UN وأخيرا فإن وفده يشارك الرأي القائل بأن عمل اللجنة بشأن الموضوع يعتبر منتهيا ولا توجد حاجة للنظر في مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين حتى تبرز الفرصة الملائمة لذلك.
    7. With regard to the topic of nationality in relation to the succession of States, the Commission had formed a working group to examine the question of the nationality of legal persons. UN ٧ - وفيما يتعلق بموضوع الجنسية في حالة خلافة الدول، فقد كونت اللجنة فريق عمل لدراسة مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    Although it would contribute to clarifying the question of the nationality of legal persons in international law in general, it would present numerous practical difficulties because of the diversity of national laws in relation to the question. UN ومع أن هذا يسهم في توضيح مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين في القانون الدولي بوجه عام، فإنه يثير صعوبات عملية متعددة بسبب اختلاف القوانين الوطنية بالنسبة للمسألة.
    The Commission should continue to study the question of the nationality of legal persons in order to contribute to the codification and progressive development of the relevant international law, which was becoming increasingly important with the emergence of the phenomenon of multinational corporations. UN وينبغي للجنة أن تواصل دراسة مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين لﻹسهام في التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي ذي الصلة، الذي تتزايد أهميته حاليا مع بروز ظاهرة الشركات المتعددة الجنسية.
    Neither existing international instruments nor the draft articles contained in the Commission’s 1997 report addressed the topic of the nationality of legal persons, and there were no rules of international law on the subject; the Commission should therefore continue its consideration of the question. UN وقالت إن موضوع جنسية اﻷشخاص الاعتباريين لم تتطــرق إليــه لا الصكوك الدولية القائمة ولا مشروع المواد الوارد في تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧، ولا توجد قواعد في القانون الدولي بشأن هذا الموضوع؛ ولذا ينبغي للجنة أن تواصل نظرها في المسألة.
    II. History of the consideration of the nationality of legal persons in relation to the succession of States UN ثانيا - تاريخ النظر في جنسية اﻷشخاص الاعتباريين فيما يتعلق بخلافة الدول
    22. The majority of members of the Commission took the view that the question of the nationality of legal persons was highly specific. UN ٢٢ - وأخذت أغلبية أعضاء اللجنة بالرأي القائل أن مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين مسألة ذات خصوصية بالغة.
    31. From the title of the topic, it appears that the Commission has not set for itself the task of considering the problem of the nationality of legal persons as such. UN ٣١ - يبدو من عنوان الموضوع أن اللجنة لم تحدد لنفسها مهمة النظر في مشكلة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين في حد ذاتها.
    As the notion of the nationality of legal persons was not known to all legal systems, it would be advisable for the Commission to examine also similar concepts on the basis of which the existence of a link analogous to that of nationality was usually established. UN ولما كان مفهوم جنسية اﻷشخاص الاعتباريين ليس معروفا في جميع النُظم القانونية، فإنه من المستصوب أن تنظر اللجنة أيضا في المفاهيم المماثلة التي تشكل عادة أساسا ﻹثبات وجود صلة مماثلة لصلة الجنسية.
    63. Also to be resolved was the question of the nationality of legal persons. UN ٦٣ - وأضاف أنه يتعين أيضا حل مسالة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    In addition, the Commission should separate the discussion of the nationality of natural persons from that of the nationality of legal persons, dealing first with the former. UN وبالاضافة الى ذلك، ينبغي للجنة أن تفصل مناقشة جنسية اﻷشخاص الطبيعيين عن جنسية اﻷشخاص الاعتباريين وأن تعالج الفئة اﻷولى أولا.
    78. Determination of the nationality of legal persons gave rise to fewer problems and depended on the type of legal person involved. UN ٨٧ - وذكر أن تحديد جنسية اﻷشخاص الاعتباريين ينشأ عنها عدد من المشاكل ويتوقف على نوع الشخص القانوني الذي يتعلق به اﻷمر.
    10. The view was expressed however that the question of the nationality of legal persons also gave rise to a number of important problems that must be addressed. UN ١٠ - على أن رأيا ذهب إلى أن مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين تثير أيضا عددا من المشاكل الهامة التي يجب تناولها.
    While his delegation had no objection in principle to according priority to the question of the nationality of natural persons, it wished to point out that the question of the nationality of legal persons also gave rise to a number of important problems that must be addressed. UN وبينما لا يعارض وفده من حيث المبدأ ايلاء اﻷولوية لمسألة جنسية اﻷشخاص الطبيعيين، فإنه يود أن يوضح أن جنسية اﻷشخاص الاعتباريين تثير أيضا عددا من المشاكل الهامة التي لابد من معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more