"of the native administration" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة الأهلية
        
    :: Organization of 40 workshops for 1,000 participants, including local community leaders, representatives of the native administration and government authorities, on traditional conflict management mechanisms UN :: تنظيم 40 حلقة عمل لصالح 000 1 مشارك، بمن فيهم قادة المجتمعات المحلية وممثلو الإدارة الأهلية والسلطات الحكومية، بشأن الآليات التقليدية لإدارة النـزاعات
    Organization of 40 workshops for 1,000 participants, including local community leaders, representatives of the native administration and government authorities, on traditional conflict management mechanisms UN تنظيم 40 حلقة عمل لصالح 000 1 مشارك، بمن فيهم قادة المجتمعات المحلية وممثلو الإدارة الأهلية والسلطات الحكومية، بشأن الآليات التقليدية لإدارة النـزاعات
    Organization of 40 workshops for 1,000 participants, including local community leaders, representatives of the native administration and government authorities, on traditional conflict management mechanisms UN تنظيم 40 حلقة عمل لألف مشارك، بمن فيهم قادة المجتمعات المحلية وممثلو الإدارة الأهلية والسلطات الحكومية، بشأن الآليات التقليدية لإدارة النـزاع
    :: Organization of 40 workshops for 1,000 participants, including local community leaders, representatives of the native administration and government authorities, on traditional conflict management mechanisms UN :: تنظيم 40 حلقة عمل يشارك فيها 000 1 شخص، بمن فيهم قادة المجتمعات المحلية، وممثلو الإدارة الأهلية والسلطات الحكومية، بشأن آليات إدارة النزاعات التقليدية
    " Ajaweed Council " means a Mediation Council which consists of the native administration and community leaders. UN " مجلس الأجاويد " يعني مجلس وساطة يتكون من الإدارة الأهلية وقادة المجتمع.
    Representatives of the native administration met G19 commanders in Gira, Northern Darfur, on 15 September. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر، اجتمع ممثلو الإدارة الأهلية بقادة مجموعة الـ 19 في غيرة بشمال دارفور.
    The diminished role of the native administration and the absence of State and local authority has minimized recourse to traditional conflict-reconciliation practices, as well as resource-management mechanisms. UN وتسبب تقلص دور الإدارة الأهلية وغياب السلطة على مستوى الولايات والمستوى المحلي في تراجع الموارد المتاحة للممارسات التقليدية للمصالحة في حالات النزاع، علاوة على نقص آليات إدارة الموارد.
    5. Maintaining the dialogue between members of the native administration and their armed kinsmen, and correcting the misperceptions that exist about Darfur nationally, regionally and internationally. UN 5 - مواصلة حوار رجال الإدارة الأهلية مع أبنائهم حملة السلاح وتصحيح المفاهيم الخاطئة حول دارفور محليا وإقليميا ودوليا.
    6. Sustaining liaison visits among the heads of the native administration. UN 6 - الزيارات التواصلية بين قيادات الإدارة الأهلية.
    9. Providing members of the native administration with training, education and instruction to enable them to carry out their roles. UN 9 - تدريب وتأهيل وإعداد رجل الإدارة الأهلية ليقوم بدوره.
    49. The Operation intensified its engagement and consultative meetings throughout the three States of Darfur with women's groups, including women legislators, women representatives of the native administration and women leaders from among internally displaced persons. UN 49 - وكثفت العملية علاقاتها واجتماعاتها التشاورية في جميع أنحاء ولايات دارفور الثلاث مع المجموعات النسائية، بما في ذلك المشرِّعات وممثلات الإدارة الأهلية والقيادات النسائية في صفوف المشردين داخليا.
    In this connection, a total of 10 workshops were convened in Northern and Western Darfur, during which information about the Doha Civil Society Declaration and Doha Civil Society Communiqué was disseminated to representatives of the native administration, internally displaced persons, women's associations, youth groups, teachers and national non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، عُقد ما مجموعه 10 حلقات عمل في شمال وغرب دارفور، تم خلالها نشر معلومات عن إعلان الدوحة للمجتمع المدني، وبلاغ الدوحة للمجتمع المدني على ممثلي الإدارة الأهلية والمشردين داخليا والرابطات النسائية، وجماعات الشباب والمعلمين والمنظمات الوطنية غير الحكومية.
    15. In Western Darfur, UNAMID continued to support and monitor the activities of the native administration and the peace committees established to protect the reconciliation agreements reached in June 2009 between the Dourti community of internally displaced persons and the Arab community of Umm Al-Qura. UN 15 - وفي ولاية غرب دارفور، واصلت العملية المختلطة دعم ورصد أنشطة الإدارة الأهلية ولجان السلام التي أُنشئت لحماية اتفاقات المصالحة التي جرى التوصل إليها في حزيران/ يونيه 2009 بين المجتمع المحلي للنازحين في دورتي والمجتمع المحلي للعرب في أم القرى.
    UNAMID conducted workshops on gender mainstreaming initiatives; strategies to include women in traditional mediation mechanisms; the role of the native administration as encompassed in the Doha Document for Peace in Darfur; and the gender-related provisions therein. UN ونظمت العملية المختلطة حلقات عمل بشأن مبادرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ واستراتيجيات إشراك المرأة في الآليات التقليدية للوساطة؛ ودور الإدارة الأهلية على النحو الوارد في وثيقة الدوحة للسلام في دارفور؛ وأحكامها المتصلة بالقضايا الجنسانية.
    In December 2013, the West Darfur Legislative Assembly approved amendments to the Native Administration Act of 2011 limiting the judicial powers of the native administration to mediate and try serious criminal offences while strengthening its role in engaging in local-level reconciliation efforts. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، وافقت الجمعية التشريعية لغرب دارفور على إدخال تعديلات على قانون الإدارة الأهلية لعام 2011 الذي يحد من السلطات القضائية للإدارة الأهلية في التوسط والمحاكمة على الأفعال الإجرامية الخطيرة، مع تعزيز دورها في إشراك المرأة في جهود المصالحة على الصعيد المحلي.
    Advice was provided to the Minister of Social Affairs and Head of the native administration of Dar Girmir Sultanate (Sector South) on the launching of a community weapons control programme UN قُدمت المشورة لوزير الشؤون الاجتماعية ورئيس الإدارة الأهلية لسلطنة دار قمر (القطاع الجنوبي) بشأن بدء تنفيذ برنامج مجتمعي لمراقبة الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more