"of the neutral facilitator" - Translation from English to Arabic

    • الميسر المحايد
        
    • الميسِّر المحايد
        
    Cost of chartered flights in support of the Neutral Facilitator on the Inter-Congolese Dialogue Norwaya UN تكلفة الرحلات المؤجرة لدعم الميسر المحايد المعني بالحوار بين الأطراف الكونغولية
    In this context, the recommended role of the Neutral Facilitator will be very important. UN وفي هذا السياق، يرتدي دور الميسر المحايد الذي أوصي بالاستعانة به بفائق الأهمية.
    The office of the Neutral Facilitator was crucial to the peace process and should thus also be allocated appropriate resources. UN وأكد أن مكتب الميسر المحايد له دور أساسي في عملية السلام وينبغي مده بالموارد اللازمة.
    Contact with the office of the Neutral Facilitator will provide necessary coverage of the inter-Congolese dialogue. UN وسيوفر الاتصال بمكتب الميسِّر المحايد التغطية اللازمة للحوار بين الأطراف الكونغولية.
    Such an agreement might then be endorsed by the parties to the inter-Congolese dialogue, in the presence of the Neutral Facilitator, Sir Ketumile Masire. UN ويمكن بعد ذلك أن يقوم المشاركون في الحوار بين الأطراف الكونغولية بالتصديق على هذا الاتفاق في وجود الميسِّر المحايد السير كوتوميلي ماسيري.
    Delays in the deployment of international staff, closure of the Office of the Neutral Facilitator and downsizing of the Civil Affairs Division UN :: التأخر في نشر الموظفين الدوليين وإغلاق مكتب الميسر المحايد وتقليص حجم شعبة الشؤون المدنية
    142. Two new posts (1 P-3 and 1 General Service) are proposed for the Office of the Neutral Facilitator. UN 142 - يقترح إنشاء وظيفتين جديدتين (1 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة) لمكتب الميسر المحايد.
    53. The Office of the Neutral Facilitator is an independent entity located at Gaborone and funded from voluntary sources. UN 53 - ومكتب الميسر المحايد هيئة مستقلة مقرها في غابورون وتمول من مساهمات طوعية.
    Hence, MONUC has budgeted posts to assist and ensure full coordination between the work of the Neutral Facilitator and that of the Mission to ensure that both are fully aware of developments regarding the other. UN ولذلك أدرجت البعثة في الميزانية وظائف لتيسير وكفالة التنسيق التام بين عمل الميسر المحايد وعمل البعثة حتى يكون كل منهما على إلمام تام بما يستجد لدى الآخر.
    While MONUC has no substantive responsibility for the conduct of the inter-Congolese dialogue, which is the sole preserve of the Neutral Facilitator, the success of MONUC ultimately depends on the success of the dialogue. UN ولا تضطلع البعثة بأي مسؤولية موضوعية عن تيسير الحوار بين الأطراف الكونغولية، الذي يعود إلى الميسر المحايد دون غيره، ولكن نجاحها يتوقف في نهاية المطاف على نجاح هذا الحوار.
    MONUC also continues to support the office of the Neutral Facilitator, JMC, some United Nations agencies, as well as the polio vaccination campaign conducted throughout the country and the national school examinations. UN وتواصل البعثة أيضا دعم مكتب الميسر المحايد واللجنة العسكرية المشتركة وبعض وكالات الأمم المتحدة، فضلا عن حملة التحصين ضد شلل الأطفال التي تنفذ في جميع أنحاء البلد والفحوصات الطبية التي تجري في المدارس الوطنية.
    New staffing requirements have been partly offset by a decrease of posts due to the closure of the Office of Civil Affairs and a lower number of posts requested for the Civilian Military Coordination Section and the Office of the Neutral Facilitator. UN وقد تمت حتى الآن، بصورة جزئية، مقابلة الاحتياجات الجديدة من الموظفين بتخفيض عدد الوظائف نتيجة لغلق مكتب الشؤون المدنية ولتدني عدد الوظائف المطلوبة لقسم تنسيق الشؤون المدنية والعسكرية ولمكتب الميسر المحايد.
    Office of the Neutral Facilitator UN مكتب الميسر المحايد
    Office of the Neutral Facilitator UN مكتب الميسر المحايد
    Given the importance of the inter-Congolese dialogue, the efforts to strengthen the office of the Neutral Facilitator were particularly welcome, since adequate preparedness and reliable resources were required to ensure effective implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement. UN ورحّب بوجه خاص بالجهود المبذولة لتعزيز مكتب الميسر المحايد نظرا للأهمية التي يتسم بها الحوار بين الأطراف الكونغولية إذ يلزم التأهب الملائم التهيؤ بما فيه الكفاية وتوفير موارد يمكن الاعتماد عليها لكفالة تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار تنفيذا فعالا.
    The task of the Neutral Facilitator was to assist the Government and people of the Democratic Republic of the Congo to do so, with the cooperation of the Government. UN وأوضحوا أن مهمة الميسِّر المحايد تتمثل في مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وشعبها على تحقيق هذا الهدف، بالتعاون من الحكومة.
    It was particularly interested in the inter-Congolese dialogue and supported the efforts of the Neutral Facilitator to ensure the effective implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement. UN والوفد مهتم، بصفة خاصة، بالحوار فيما بين الكونغوليين، وهو يساند الجهود التي يبذلها الميسِّر المحايد لكفالة تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار تنفيذا فعالا.
    16. In the meantime, the second meeting of the committee set up to review the implementation of the Republican Pact, signed at Gaborone last August, was held at Nairobi on 11 and 12 December under the chairmanship of the Neutral Facilitator. UN 16 - وفي الوقت نفسه عقد الاجتماع الثاني للجنة المنشأة لاستعراض تنفيذ الميثاق الجمهوري الذي وقع في غابوروني في آب/أغسطس الماضي، في نيروبي يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر برئاسة الميسِّر المحايد.
    Office of the Neutral Facilitator UN مكتب الميسِّر المحايد
    5. Key resource variances include savings resulting from the adjustment by the Security Council of the authorized strength of the military observers from 810 to 760 and the delayed deployment of military contingent personnel and civilian police, as well as savings under international staff owing to delayed deployment, the closure of the Office of the Neutral Facilitator and the downsizing of the Civil Affairs Section. UN 5 - وتشمل الفروق الأساسية في الموارد وفورات ناتجة من التعديل الذي أجراه مجلس الأمن للقوام المأذون به من المراقبين العسكريين من 810 إلى 760 وتأخر نشر أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية، فضلا عن وفورات تحققت تحت بند الموظفين الدوليين بسبب تأخر النشر وإقفال مكتب الميسِّر المحايد وتقليص حجم فرع الشؤون المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more