"of the new budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية الجديدة
        
    • الميزانية الجديد
        
    • الجديد للميزانية
        
    The Conference Services and Learning Centre has developed alternative procedures for the preparation of the new budget cycle. UN وضع مركز خدمات المؤتمرات والتعلم إجراءات بديلة لإعداد دورة الميزانية الجديدة.
    The General Assembly recently approved $139 million for the start of the new budget year. UN ووافقت الجمعية العامة مؤخرا على تخصيص مبلغ 139 مليون دولار لبدء سنة الميزانية الجديدة.
    In other words, as outlined in paragraphs 5 and 6 of his report, that part of the new budget document should provide an overview rather than technical information, with a limited number of tabular annexes. UN وبعبارة أخرى، وكما جاء في الفقرتين ٥ و ٦ من تقريره، ينبغي أن يقدم ذلك الجزء من وثيقة الميزانية الجديدة استعراضا شاملا لا معلومات تقنية، مع ايراد عدد محدود من المرفقات في شكل جداول.
    Upon introduction of the new budget structure in 2010, the statelessness budget approved by the Executive Committee was US$ 38.5 million. UN وأعقاب الأخذ بهيكل الميزانية الجديد في عام 2010، بلغت الميزانية المخصصة لمسألة انعدام الجنسية والتي أقرتها اللجنة التنفيذية 38.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    31. The four distinct components ( " pillars " ) of the new budget structure are the following: UN 31- وتتمثل العناصر المميزة الأربعة ( " الركائز " ) لهيكل الميزانية الجديد في ما يلي:
    Feedback from Member States would provide additional guidance for the further refinement and modification of the new budget format. UN وستوفر التغذية المرتدة من الدول اﻷعضاء توجيهات إضافية ﻹجراء المزيد من التنقيح والتعديل على الشكل الجديد للميزانية.
    Instead, it has annexed a number of significant observations to be taken into account, as appropriate, in connection with the consideration of the new budget for MONUC. UN بل قدمت في المرفق عددا من الملاحظات الهامة لأخذها في الاعتبار، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بالنظر في الميزانية الجديدة للبعثة.
    The Secretariat should take these into account in the preparation of the new budget for 2003/04. UN وينبغي أن تأخذ الأمانة العامة هذه الأمور بالاعتبار في أثناء إعداد الميزانية الجديدة للفترة 2003/2004.
    5. The most up-to-date financial data should always be submitted for the financial period preceding that of the new budget proposal. UN ٥ - ينبغي أن تقدم دائما البيانات المالية المستكملة بأكبر درجة عن الفترة المالية السابقة لاقتراح الميزانية الجديدة.
    42. One delegation reiterated that while it had supported the adoption of the new budget of the Tribunal, future budgets of the Tribunal should be prepared on the basis of the principle of zero growth. UN 42 - وأكد وفد من الوفود أنه، بالرغم من تأييده اعتماد الميزانية الجديدة للمحكمة، يرى ضرورة إعداد ميزانياتها المقبلة على أساس مبدأ انعدام النمو.
    50. As usually occurs at the start of a new mandate period, MICIVIH’s civic and human rights education programme was greatly reduced during the period in question, pending the start of the new budget year and a review of its activities. UN ٥٠ - كما يحدث عادة في بدء فترة ولاية جديدة، تقلص إلى حد بعيد برنامج البعثة التثقيفي في المجال المدني ومجال حقوق اﻹنسان، وذلك ريثما تبدأ سنة الميزانية الجديدة وريثما يتم إجراء استعراض ﻷنشطتها.
    The Committee also annexed detailed observations and recommendations to its report to be taken into account in the preparation of the new budget for 2003/04. UN وقد أرفقت اللجنة بتقريرها أيضا ملاحظات وتوصيات تفصيلية كي تؤخذ في الاعتبار لدى إعداد الميزانية الجديدة للفترة 2003-2004.
    A report on the impact of savings measures during the 1996-1997 biennium would be vital to the Committee's discussions of the new budget outline. UN ويتسم تقرير عن آثار تدابير تحقيق الوفورات خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بأهمية بالغة بالنسبة لمناقشات اللجنة بشأن موجز الميزانية الجديدة.
    Should the Council decide to extend the mandate of UNAVEM III, as recommended in paragraph 34 below, the cost of maintaining the Mission during the extension period will be within the monthly rate indicated above, subject, of course, to the approval of the new budget by the General Assembly. UN فإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة، على النحو الموصى به في الفقرة ٣٤ أدناه، فستكون تكلفة مواصلة البعثة خلال فترة التمديد في حدود المعدل الشهري المبين أعلاه، وذلك، بطبيعة الحال، رهنا بموافقة الجمعية العامة على الميزانية الجديدة.
    9. The Advisory Committee reiterates its request that the most up-to-date financial data always be submitted for the financial period preceding that of the new budget proposal (ibid., para. 3). UN ٩ - وتؤكد اللجنة الاستشارية من جديد طلبها ضرورة أن تقدم دائما البيانات المالية المستكملة بأكبر درجة عن الفترة المالية السابقة لمقترح الميزانية الجديدة )المرجع نفسه، الفقرة ٣(.
    He therefore agreed with ACABQ on the need for additional information on the prototype of the new budget format. UN وقال إنه يتفق لذلك مع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على أن ثمة حاجة إلى معلومات إضافية عن النموذج اﻷولي لشكل الميزانية الجديد.
    Part I provides information on resources and expenditures in 2008 and 2009, a description of the new budget structure and an overview of key initiatives. UN ويقدم الجزء الأول معلومات عن الموارد والنفقات لعامي 2008 و2009، ووصفاً لهيكل الميزانية الجديد وعرضا عاما للمبادرات الرئيسية.
    25. The four distinct components ( " pillars " ) of the new budget structure are the following: UN 25- وتتمثل العناصر المميزة الأربعة ( " الركائز " ) لهيكل الميزانية الجديد في ما يلي:
    A recently prepared Addendum to the September 2007 conference room paper EC/58/SC/CRP.25 had been circulated in response to requests for clarification on various aspects of the new budget structure. UN وجرى تعميم إضافة أُعِدت مؤخراً لورقة اجتماع أيلول/سبتمبر 2007 EC/58/SC/CRP.25 استجابة لطلبات توضيح شتى جوانب هيكل الميزانية الجديد.
    As decided at the March meeting, in September a model of the 2009 budget was presented in the format of the new budget structure, which had been approved in March. UN عملاً بالقرار المتخذ في اجتماع آذار/مارس، قُدم في أيلول/سبتمبر نموذج لميزانية عام 2009 في شكل هيكل الميزانية الجديد الذي ووفق عليه في آذار/مارس.
    28. The Senior Special Advisor presented the 2009 revised budget in the format of the new budget structure. UN 28- قدم كبير المستشارين الخاصين الميزانية المنقحة لعام 2009 في شكل الهيكل الجديد للميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more