"of the new directions" - Translation from English to Arabic

    • الاتجاهات الجديدة
        
    • التوجهات الجديدة
        
    Biennial report on the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN التقرير عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Biennial report on the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN تقرير فترة السنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    3. Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries. UN ٣ - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    3. Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN ٣ - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    B. Review of progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN باء - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التوجهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    C. Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN التقدم المحــرز في تنفيــذ استراتيجيـة الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Reaffirming the continued relevance and validity of the new directions for technical cooperation among developing countries, UN وإذ تعيد تأكيد استمرار أهمية وصلاحية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية،
    3. Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries. UN ٣ - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    All delegations supported the strengthening of the Unit to enable it to meet the objectives of the new directions strategy. UN وأيدت جميع الوفود تقوية الوحدة لتمكينها من تحقيق أهداف استراتيجية الاتجاهات الجديدة.
    All delegations supported the strengthening of the Unit to enable it to meet the objectives of the new directions strategy. UN وأيدت جميع الوفود تقوية الوحدة لتمكينها من تحقيق أهداف استراتيجية الاتجاهات الجديدة.
    C. Progress in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    2. He highlighted the message of cooperation of the Buenos Aires Plan of Action and more specifically of the new directions strategy. UN 2 - وأكد على رسالة التعاون التي تنطوي عليها خطة عمل بوينس آيرس، وبالتحديد استراتيجية الاتجاهات الجديدة.
    Progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN جيم - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    23. He highlighted the message of cooperation of the Buenos Aires Plan of Action and more specifically of the new directions strategy. UN 23 - وأكد على رسالة التعاون التي تنطوي عليها خطة عمل بوينس آيرس، وبالتحديد استراتيجية الاتجاهات الجديدة.
    TCDC/12/2 Review of progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN TCDC/12/2 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    He highlighted some of the new directions that programmes would be taking over the next few years in a number of countries in the region, some of which shared common features. UN وسلط الضوء على بعض الاتجاهات الجديدة التي ستسلكها البرامج على مدى السنوات القليلة القادمة في عدد من بلدان المنطقة، حيث يتسم بعضها بمميزات مشتركة.
    She welcomed the efforts of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries in taking up the challenge of the new directions strategy, and recommended that it be funded and staffed adequately. UN ورحبت بالجهود التي تبذلها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في التصدي للتحدي الذي تفرضه استراتيجية الاتجاهات الجديدة وأوصت بتزويدها بالتمويل والموظفين على نحو كافٍ.
    The role of the Special Unit, particularly in providing support for the implementation of the new directions strategy, was commended by most countries. UN وأثنت معظم البلدان على دور الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، لا سيما الدعم الذي قدمته ﻷجل تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة.
    Recalling its decisions 9/2 of 2 June 1995, 10/1 B of 9 May 1997 and 11/1 B of 4 June 1999 on the " Review of progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries " and reaffirming the continued relevance and validity of the new directions for technical cooperation among developing countries, UN وإذ تشير إلى مقرراتـــها 9/2 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 1995، و 10/1 باء المؤرخ 9 أيار/مايو 1997، و 11/1 باء المؤرخ 4 حزيران/يونيه 1999 بشأن " استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيــــة التوجهات الجديدة للتعـــاون التقني فيما بين البلدان النامية " ، وإذ تؤكد من جديد استمرار جدوى وصلاحية التوجهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more