"of the new mozambican defence" - Translation from English to Arabic

    • الدفاع الموزامبيقية الجديدة
        
    ONUMOZ was later also requested to participate in the formation of the new Mozambican Defence Force and to monitor the neutrality of the police. UN وطلب أيضاً من العملية بعد ذلك المشاركة في تشكيل قوات الدفاع الموزامبيقية الجديدة ومراقبة حياد الشرطة.
    6. The Mission observed voter registration at a typical registration centre at Matalene. It visited the Training Centre of the new Mozambican Defence Force (FADM) at Manhica and the Mine-clearance Training Centre at Tete. UN ٦ - وراقبت اللجنة عملية تسجيل الناخبين في مركز نموذجي لتسجيل الناخبين في متالين، وزارت مركز تدريب قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة في مانهيكا ومركز التدريب على إزالة اﻷلغام في تيتي.
    However, the Council remained concerned at continuing delays in the implementation of some major aspects of the Agreement, especially with regard to the demobilization of forces and the formation of the new Mozambican Defence Force (FADM). UN إلا أن المجلس ما زال يشعر بالقلق لاستمرار تأخر تنفيذ بعض جوانب الاتفاق الرئيسية وخاصة فيما يتعلق بتسريح القوات وتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة.
    " The Security Council reaffirms the importance of proceeding as expeditiously as possible with the formation and training of the new Mozambican Defence Force (FADM). UN " ويعيد مجلس اﻷمن تأكيد أهمية الشروع بأسرع ما يمكن في تشكيل وتدريب قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة.
    The formation of the new Mozambican Defence Forces (FADM) is to begin on 1 September 1993 and this would coincide with the opening of all the envisaged 49 assembly areas. UN ومن المقرر أن يبدأ تشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مما سيتفق مع موعد افتتاح كافة مناطق التجميع اﻟ ٤٩ المتوخاة.
    12. Calls upon the parties to ensure that the maximum possible number of soldiers are trained for the new Mozambican Defence Force before the elections take place and also calls upon the Government of Mozambique to provide logistical and technical support for the formation of the new Mozambican Defence Force, including regular remuneration for the troops and to begin the transfer of central defence facilities to its command; UN ١٢ - يطلب من اﻷطراف أن تكفل تدريب أقصى عدد ممكن من الجنود لقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة قبل اجراء الانتخابات، ويطلب أيضا من حكومة موزامبيق أن تقدم الدعم السوقي والتقني لتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، بما في ذلك اﻷجر المعتاد للقوات وأن تبدأ في نقل مرافق الدفاع المركزية الى قيادتها؛
    12. Calls upon the parties to ensure that the maximum possible number of soldiers are trained for the new Mozambican Defence Force before the elections take place and also calls upon the Government of Mozambique to provide logistical and technical support for the formation of the new Mozambican Defence Force, including regular remuneration for the troops and to begin the transfer of central defence facilities to its command; UN ١٢ - يطلب من اﻷطراف أن تكفل تدريب أقصى عدد ممكن من الجنود لقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة قبل اجراء الانتخابات، ويطلب أيضا من حكومة موزامبيق أن تقدم الدعم السوقي والتقني لتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، بما في ذلك اﻷجر المعتاد للقوات وأن تبدأ في نقل مرافق الدفاع المركزية الى قيادتها؛
    The major concerns now are delays in the completion of the assembly and demobilization of troops belonging to the Government of Mozambique and the Resistência Nacional Moçambicana (RENAMO), as well as delays in the formation of the new Mozambican Defence Force (FADM). UN وتتمثل دواعي القلق الرئيسية اﻵن في إكمال تجميع وتسريح القوات التابعة لحكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية )رينامو(، فضلا عن التأخيرات في تشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة.
    " 12. Calls upon the parties to ensure that the maximum possible number of soldiers are trained for the new Mozambican Defence Force before the elections take place and also calls upon the Government of Mozambique to provide logistical and technical support for the formation of the new Mozambican Defence Force, including regular remuneration for the troops and to begin the transfer of central defence facilities to its command; UN " ١٢ - يطلب الى اﻷطراف أن تكفل تدريب أقصى عدد ممكن من الجنود لقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة قبل اجراء الانتخابات، ويطلب أيضا الى حكومة موزامبيق أن تقدم الدعم السوقي والتقني لتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، بما في ذلك دفع اﻷجر المعتاد للقوات، وأن تبدأ في نقل مرافق الدفاع المركزية الى قيادتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more