"of the new penal code" - Translation from English to Arabic

    • قانون العقوبات الجديد
        
    • من القانون الجنائي الجديد
        
    • للقانون الجنائي الجديد
        
    • قانون جنائي جديد
        
    • لقانون العقوبات الجديد
        
    Crimes relating to prostitution are governed by articles 187 to 194 of the new Penal Code of 1995. UN يجري تناول الجرائم المتصلة بالبغاء في المواد ١٨٧ إلى ١٩٤ من قانون العقوبات الجديد لعام ١٩٩٥.
    The Committee also requests the State party to promptly provide the text of the new Penal Code, as requested during the dialogue. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدِّم على الفور نص قانون العقوبات الجديد الذي طُلب تقديمه أثناء الحوار.
    Please see attached articles 141 of the new Penal Code text on the criminalization of abortion. UN يُرجى الرجوع إلى المادة 141 من نص قانون العقوبات الجديد بشأن تجريم الإجهاض.
    Articles 232 and 233 of the new Penal Code would mandate a death sentence for the " passive " male involved in sodomy, regardless of whether his role was consensual. UN وتنص المادتان 232 و233 من القانون الجنائي الجديد على أن يُعاقب بالإعدام الذكر المفعول به في اللواط، بصرف النظر عمّا إذا كان ذلك بإرادته.
    Article 191 of the new Penal Code therefore defines the separate criminal offence of " Domestic Violence " . UN وتحدِّد المادة 191 من القانون الجنائي الجديد بالتالي الفعل الإجرامي المستقل لهذا " العنف العائلي " .
    They formed the basis of the new Penal Code adopted and brought into force in 2001. UN وهي تشكل الأساس للقانون الجنائي الجديد الذي جرى اعتماده ودخل حيز النفاذ في عام 2001.
    Para. 21: Adoption of the new Penal Code within a reasonable time frame (art. 14). UN الفقرة 21: اعتماد قانون جنائي جديد في إطار زمني معقول (المادة 14).
    42. In Angola, in 2006, the Human Rights Office provided substantive input to a new draft of the new Penal Code on matters relating to juvenile justice, war crimes, crimes against humanity and genocide, and on issues relating to HIV/AIDS. UN 42- في أنغولا، قدم مكتب حقوق الإنسان مساهمة موضوعية في صياغة مشروع جديد لقانون العقوبات الجديد في مسائل تتعلق بقضاء الأحداث وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والإبادة الجماعية وفي مسائل تتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    Bulgaria takes note of the recommendation which will be given careful consideration during the elaboration of the new Penal Code. UN تحيط بلغاريا علماً بالتوصية التي ستُدرس بدقة خلال وضع قانون العقوبات الجديد.
    The Committee also requests the State party to promptly provide the text of the new Penal Code, as requested during the dialogue. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدِّم على الفور نص قانون العقوبات الجديد الذي طُلب تقديمه أثناء الحوار.
    Moreover, it is claimed that article 126 of the new Penal Code adopted in 1991 provides for the death penalty for apostasy. UN وزيادة على ذلك، يدعى بأن المادة ٦٢١ من قانون العقوبات الجديد الذي تم اقراره عام ١٩٩١، تنص على عقوبة اﻹعدام للردﱠة.
    Members asked about the status of the new Penal Code and the extent of independence enjoyed by magistrates. UN وتساءل اﻷعضاء أيضا عن مركز قانون العقوبات الجديد ومدى تمتع القضاة بالاستقلال.
    Members asked about the status of the new Penal Code and the extent of independence enjoyed by magistrates. UN وتساءل اﻷعضاء أيضا عن مركز قانون العقوبات الجديد ومدى تمتع القضاة بالاستقلال.
    I studied Albanian constitutional provisions in protection of due process of law, some related laws and a draft of the new Penal Code which may be adopted in the near future. UN كذلك، قمت بدراسة اﻷحكام الدستورية اﻷلبانية التي تكفل سلامة اﻹجراءات القانونية، باﻹضافة إلى بعض القوانين ذات الصلة، ومشروع قانون العقوبات الجديد الذي يحتمل إقراره في المستقبل القريب.
    In relation to the provisions of the new Penal Code concerning crimes against humanity, members of the Committee asked who the offenders might be, and what the main penalties imposed were. UN وفيما يتصل بأحكام قانون العقوبات الجديد المتعلق بالجرائم المخلة باﻹنسانية، طلب اﻷعضاء معرفة هوية المجرمين. وما هي العقوبات المفروضة.
    Following the entry into force of the new Penal Code in July 1996, the first amputations since March 1994 were recorded in August 1996. UN وبعد نفاذ قانون العقوبات الجديد في تموز/يوليه 1996، سُجلت أول أحكام بالقطع منذ آذار/مارس 1994 في آب/أغسطس 1996.
    Article 149 of the new Penal Code laid down the penalties for procuring persons for purposes of prostitution and article 304 contained special provisions making it an offence to incite young people to engage in criminal activity. UN وتنص المادة 149 من القانون الجنائي الجديد على العقوبات التي توقع على القوادين لأغراض الدعارة. كما تتضمن المادة 304 أحكاماً خاصة تُجرم تحريض صغار السن على الانخراط في أنشطة إجرامية.
    16. Articles 164 and 165 of the new Penal Code stipulate that the kidnapping and trafficking of a pregnant woman are stated as aggravating circumstances. UN 16 - وتنص المادتان 164 و 165 من القانون الجنائي الجديد على أن اختطاف الحامل والاتجار بها يعتبران من الظروف المشدِّدة.
    In the area of biological and chemical weapons, article 127 of the new Penal Code criminalizes the use of genetic technology to produce biological weapons. UN وفيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية والكيميائية، تعاقب المادة 127 من القانون الجنائي الجديد كل من ينتج أسلحة بيولوجية عن طريق التقنية الوراثية.
    More precisely related to cases of terrorism, article 364 of the new Penal Code provides that anyone who disseminates, by any means, an ideology or doctrine attempting to justify recourse to terrorism or to justify or glorify groups or organizations that practice or support terrorism shall be punishable under the law. UN وبعبارة أدق، ففي ما يتعلق بحالات الإرهاب، تنص المادة 364 من القانون الجنائي الجديد على معاقبة كل من يقوم بأي وسيلة كانت إيديولوجية أو عقيدة بهدف تبرير اللجوء إلى الإرهاب أو تمجيد جماعات أو منظمات مارسته أو قدمت له الدعم.
    The outstanding achievement of the new Penal Code was the abolition of the death penalty. UN 22- والإنجاز الخارق للقانون الجنائي الجديد يتمثل في إلغاء عقوبة الإعدام.
    Para. 21: Adoption of the new Penal Code within a reasonable time frame (art. 14). UN الفقرة 21: اعتماد قانون جنائي جديد في إطار زمني معقول (المادة 14).
    113.68 Reinstitute its suspension of implementation of the Sharia Penal Code. Conduct a comprehensive review of the new Penal Code in relation to obligations under international law (Canada); UN 113-68 إعادة العمل بتعليق تنفيذ قانون العقوبات المستمد من الشريعة وإجراء استعراض شامل لقانون العقوبات الجديد فيما يتعلق بالالتزامات الناشئة عن القانون الدولي (كندا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more