The figures demonstrate that the number of users of the new system of administration of justice is already greater than that of the previous system. | UN | وتدلل الأرقام على أن عدد مستخدمي النظام الجديد لإقامة العدل أعلى من عدد مستخدمي النظام السابق. |
In the light of the new system of justice, along with an increased demand for legal consultation and advice, the Office has had to adjust its staffing. | UN | وفي إطار النظام الجديد لإقامة العدل، إلى جانب زيادة الطلب على الاستشارات القانونية، تعين على المكتب تعديل ملاك موظفيه. |
Furthermore, the Assembly acknowledged the evolving nature of the new system of administration of justice and the need to carefully monitor its implementation. | UN | كما سلمت الجمعية بتطور النظام الجديد لإقامة العدل وبضرورة رصد تنفيذه بدقة. |
This is in response to unforeseen consequences of the new system of administration of justice. | UN | ويأتي ذلك استجابة لعواقب غير متوقعة للنظام الجديد لإقامة العدل. |
2. Reaffirms its resolutions 61/261, 62/228 and 63/253 on the establishment of the new system of administration of justice; | UN | 2 - تؤكد من جديد قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253 المتعلقة بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل؛ |
2. Reaffirms its resolutions 61/261, 62/228 and 63/253 on the establishment of the new system of administration of justice; | UN | 2 - تؤكد من جديد قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253 المتعلقة بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل؛ |
The interpretation of that phrase was a key point in the Staff Regulations as well as the work of the new system of administration of justice. | UN | وأوضح أن تفسير تلك العبارة نقطة رئيسية في النظام الأساسي للموظفين فضلا عن عمل النظام الجديد لإقامة العدل. |
Although that was desirable, in view of the limited time available the implementation of the new system of contracts and conditions should take priority. | UN | وأوضح أنه على الرغم من استصواب ذلك، فإن تنفيذ النظام الجديد للعقود وشروط الخدمة ينبغي أن يحظى بالأولوية، نظرا لضيق الوقت المتاح. |
The Secretary-General views the implementation and functioning of the new system of administration of justice as a success and a significant improvement over the old system. | UN | ويعتبر الأمين العام تطبيق النظام الجديد لإقامة العدل وسير عمله نجاحا وتحسنا كبيرا بالمقارنة بالنظام القديم. |
However, the late submission of documentation to the Committee was regrettable, as it could delay the implementation of the new system of administration of justice. | UN | ولكنها تأسف لتأخر تقديم الوثائق للجنة لما قد ينتج عن ذلك من تأخير في تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل. |
32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل: |
32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل: |
Report on the application of the new system of National Accounts by countries of the region | UN | تقرير عن تطبيق النظام الجديد للحسابات القومية في بلدان المنطقة |
The judges recall that upon the creation of the new system of administration of justice no funds were allocated for recordings or for the transcriptions of hearings. | UN | ويشير القضاة إلى أنه عند إنشاء النظام الجديد لإقامة العدل، لم تخصص أي أموال للتسجيلات الصوتية أو محاضر الجلسات. |
2. Reaffirms its resolutions 61/261, 62/228, 63/253 and 64/233 on the establishment of the new system of administration of justice; | UN | 2 - تعيد تأكيد قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253 و 64/233 المتعلقة بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل؛ |
These responsibilities are a continuing component of the new system of administration of justice. | UN | وتمثل هذه المسؤوليات عنصرا مستمرا من عناصر النظام الجديد لإقامة العدل. |
We consider important the establishment of the new system of technical assistance to countries, which is based in Santiago de Chile and involves a support team that includes 12 advisers. | UN | وننوه بأهمية إنشاء النظام الجديد لتقديم المساعدة التقنية للبلدان، وهو نظام يتخذ من سانتياغو دي شيلي مقرا له، ويقوم على وجود فريق للدعم مكون من ١٢ مستشارا. |
B. Scope ratione personae of the new system of administration of justice | UN | بـاء - النطاق حسب الاختصاص الشخصي للنظام الجديد لإقامة العدل |
59. Requests the Secretary-General to conduct a review of the new system of administration of justice and to report thereon at its sixty-fifth session; | UN | 59 - تطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض للنظام الجديد لإقامة العدل وتقديم تقرير بهذا الشأن في دورتها الخامسة والستين؛ |
Outreach programmes to inform staff of the new system of internal justice are also envisaged. | UN | وجرى أيضا توخي برامج للتوعية لتعريف الموظفين بالنظام الجديد للعدل الداخلي. |
We are fully aware that the scope of outstanding problems on whose solution the feasibility of the new system of international security depends remains vast. | UN | ونحن ندرك تمام الادراك أن نطاق المشاكل الباقية التي تتوقف على حلها إمكانية قيام نظام جديد لﻷمن الدولي ما زال نطاقا شاسعا. |