"of the newspaper" - Translation from English to Arabic

    • صحيفة
        
    • الصحيفة
        
    • جريدة
        
    • الجريدة
        
    • للصحيفة
        
    • لصحيفة
        
    • للصحف
        
    Mr. Tueni, a Member of Parliament and head of the newspaper An-Nahar, had returned the previous day from Paris. UN وكان السيد تويني، النائب في البرلمان اللبناني ومدير صحيفة النهار قد عاد لتوه من باريس، فرنسا.
    The Swedish Embassy in Dhaka said that it had no knowledge of the newspaper and that, in any event, it was not one of the major newspapers in the country. UN وقد ردت السفارة السويدية في دكا بأنها ليست على علم بوجود هذه الصحيفة وأنها في جميع الأحوال ليست صحيفة كبيرةً في البلد.
    The Swedish Embassy in Dhaka said that it had no knowledge of the newspaper and that, in any event, it was not one of the major newspapers in the country. UN وقد ردت السفارة السويدية في دكا بأنها ليست على علم بوجود هذه الصحيفة وأنها في جميع الأحوال ليست صحيفة كبيرةً في البلد.
    More issues of the newspaper are planned for the coming year. UN ومن المقرر إصدار المزيد من أعداد هذه الصحيفة السنة المقبلة.
    See these paint chips on top of the newspaper? Open Subtitles هل ترين رقاقات الطلاء على أعلى الصحيفة ؟
    One fifth of the world's population still live in abject poverty, barely subsisting on less than the price of the newspaper sold around the corner from our hotels. UN وما زال خمس سكان العالم يعيشون في فقر مدقع، لا يكادون يقيمون أودهم على أقل من ثمن جريدة تباع على النواصي حول فنادقنا.
    The publication of the newspaper had been suspended, and its director had been sentenced to pay a fine. UN وعطلت الجريدة وحكم على مديرها بدفع غرامة.
    He was furthermore banned from publishing articles and from serving as the editor-in-chief of the newspaper for one year. UN كما مُنع من نشر المقالات ومن العمل كرئيس تحرير للصحيفة المذكورة لمدة سنة.
    Cancellation of the licence of the newspaper Ajras al-Hurriyah UN أجراس الحرية إلغاء ترخيص صحيفة أجراس الحرية
    5. Muhammad Al-Fawwal, deputy editor of the newspaper Al-Gumhuriyya, on 10 December. UN 5 - صحيفة الجمهورية محمد الفوال نائب رئيس التحرير بتاريخ 10/12/2011
    7. Muhammad Mahmud Al-Sayyid of the newspaper Al-Ahram, 10 December. UN 7 - صحيفة الأهرام محمد محمود السيد بتاريخ 10/12/2011
    14. Rami Al-Maliji of the newspaper Al-Yawm Al-Sabi`, 10 December. UN 14 - صحيفة اليوم السابع رامي المليجي بتاريخ 10/12/2011
    16. Fausto Biloslavo of the newspaper Il Giornale, 28 December. UN 16 - صحيفة الجورنالة: الصحفي فاوستو بيلوسلافيو بتاريخ 28/12/2011
    The Bahar newspaper was also suspended voluntarily by its editor owing to material offensive to Islam which severely hurt public sentiment, and following the editor's decision and a formal apology for the activity of the newspaper. UN وتم تعليق صحيفة بهار طوعا من جانب رئيس تحريرها بسبب المواد المسيئة للإسلام التي نُشرت فيها وأحدثت أذى نفسيا شديدا عند عموم الجمهور، وبعد اتخاذ رئيس التحرير هذا القرار واعتذاره رسميا عن تصرفات الصحيفة.
    The Government reports that Mr. Mammadov, as the editor-in-chief of Tolishi Sado newspaper, had published more than 100 editions of the newspaper and sent them to the Islamic Republic of Iran with material support provided by special service agents of that country. UN وتفيد الحكومة أن السيد مامادوف قد قام بوصفه رئيس تحرير صحيفة توليشي سادو بإصدار أكثر من 100 نسخة من الصحيفة وأرسلها إلى جمهورية إيران الإسلامية بدعم مالي من عملاء الاستخبارات الخاصة في ذاك البلد.
    The State party finds it incongruous that the family should urge readers of the newspaper to facilitate the police's efforts to ascertain the complainant's whereabouts. UN وترى الدولة الطرف تناقضاً في دعوة الأسرة قراء الصحيفة التعاون مع الشرطة لتيسر العثور عليه.
    The front page of the newspaper carried an article about the complainant being searched for by the police and included a picture of him. UN وجاء في الصفحة الأولى من الصحيفة مقال عن صاحب الشكوى مفاده أن الشرطة تبحث عنه، وقد تضمن صورة له.
    Its circulation was approximately the same as before the re-registration, and the same schools continued to subscribe to and to receive copies of the newspaper. UN وكان انتشارها هو نفسه تقريباً قبل إعادة التسجيل، وواصلت المدارس ذاتها الاشتراك في الصحيفة وفي تلقي أعدادها.
    It is reported that Alain Mushabah, editor of the newspaper La Tempête des Tropiques, was arrested on 17 February 1994 by uniformed men and had all his personal effects confiscated. UN ونقلت التقارير أن آلان موشاباه، رئيس تحرير جريدة La Tempête des Tropiques، ألقى القبض عليه رجال في زي عسكري في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١ وصودرت أمتعته الشخصية كافة.
    Premises of the newspaper L'Alarme ransacked by the Congolese Armed Forces (FAC). UN تم تفتيش ونهب بناء جريدة L ' Alarme من قبل القوات المسلحة الكونغولية.
    Criticism of the Government or the Islamic doctrine on which its laws are based often leads to suspension or seizure of the newspaper. UN وغالباً ما أدى نقد الحكومة أو الشريعة الإسلامية التي تقوم القوانين عليها، إلى ايقاف الجريدة أو مصادرتها.
    The court condemned their newspaper to pay the police commander for damages and ordered to publish an apology in three issues of the newspaper. UN وقضت المحكمة بأن تدفع الصحيفة تعويضات لقائد الشرطة وأن تنشر اعتذاراً رسمياً في ثلاث إصدارات متتالية للصحيفة.
    Seizure of 10,000 copies of an issue of the newspaper Sokal by Ministry of Interior, resulting in temporary suspension of edition UN صادرت وزارة الــداخلية ٠٠٠ ١٠ نسخة من عــدد لصحيفة Sokal، مما أدى الى التوقف مــؤقتا عن طبعها
    If anything that Nicholas was telling us was true, if any of it had any accuracy, and if there was any military officer possibly involved, the last thing that we wanted it to be put was on the front page of the newspaper or on television Open Subtitles واي ضباط عسكري محتمل متورط اخر شيء نريد ان نضع عليه على الصفحة الرئيسة للصحف او على التلفاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more