"of the next meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع المقبل
        
    • الاجتماع القادم
        
    • الاجتماع التالي
        
    The venue of the next meeting of CHS is determined, as a rule, in accordance with the English alphabetical order of the official names of the Parties. UN ويحدد مكان الاجتماع المقبل لمجلس رؤساء الدول، كقاعدة، وفقا للترتيب الهجائي الإنكليزي للأسماء الرسمية للأطراف.
    The Commission decided to seek such observer status through a letter from the Chairman addressed to the President of the next meeting of States Parties. UN فقررت اللجنة السعي للحصول على مركز المراقب هذا من خلال رسالة موجهة من رئيسها إلى رئيس الاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    The Commission concluded that the Chairman of the Commission should bring these matters to the attention of the next meeting of States parties. UN وخلصت اللجنة إلى أنه ينبغي على رئيس اللجنة أن يعرض هذه المسائل على الاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    The issue of follow-up would also be on the agenda of the next meeting of the Working Group. UN وستكون مسألة المتابعة مدرجة أيضا في جدول أعمال الاجتماع القادم للفريق العامل.
    During the ensuing discussion, representatives considered the timing of the next meeting of the Working Group. UN وخلال المناقشات التي تلت ذلك، نظر الممثلون في موعد الاجتماع القادم للفريق العامل.
    He requested that those concerns be included on the agenda of the next meeting of the Conference of the Parties. UN وطلب إدراج هذه الشواغل في جدول أعمال الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف.
    The General Assembly may wish to forward the present report to the chairperson of the next meeting of States parties of each treaty. UN وقد ترغب الجمعية العامة في إحالة هذا التقرير إلى رئيس الاجتماع المقبل للدول الأطراف في كل معاهدة.
    The agenda of the next meeting of the Siena Group will include: UN سيحتوي جدول أعمال الاجتماع المقبل لفريق سيينا على المواضيع التالية:
    The Secretariat also requests that a methodology and a statistical model be established in the context of the next meeting of the Working Group. UN وتطلب الأمانة العامة أيضا وضع منهجية ونموذج إحصائي في سياق الاجتماع المقبل للفريق العامل.
    Terms of reference have been agreed and will be on the agenda of the next meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وتم الاتفاق على الاختصاصات وستدرج في جدول أعمال الاجتماع المقبل للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    77. The Co-Chairs invited delegations to share their views concerning the structure and possible outcome of the next meeting of the Working Group, scheduled to be held from 16 to 19 June 2014. UN ٧٧ - دعا الرئيسان المشاركان الوفود إلى تبادل آرائها بشأن هيكل الاجتماع المقبل للفريق العامل المقرر عقده من 16 إلى 19 حزيران/يونيه 2014 وما يمكن أن يتمخض عنه من نتائج.
    Members of the Commission strongly recommended that, in order to advance work on the exploitation regulations, the larger part of the next meeting of the Commission should be dedicated to this issue. UN وأوصى أعضاء اللجنة بقوة بتكريس الجزء الأكبر من الاجتماع المقبل للجنة لهذه المسألة، وذلك من أجل المضي قدما بالأعمال المتعلقة بنظام الاستغلال.
    The consultation process is ongoing and will be firmed up during a meeting of regional leaders and other key partners, to be held in the margins of the next meeting of the Regional Oversight Mechanism in early 2014 in Addis Ababa. UN ولا تزال عملية التشاور جارية وسيجري تعزيزها أثناء اجتماع للقادة الإقليميين والشركاء الرئيسيين الآخرين سيعقد على هامش الاجتماع المقبل لآلية الرقابة الإقليمية، في أوائل عام 2014، بأديس أبابا.
    Paragraphs 166 to 168 of the draft resolution to be adopted by the Assembly reflect those recommendations, including the convening of the next meeting of the Working Group and the renewal of its mandate by the General Assembly. UN ومن الجدير بالذكر أن الفقرات من 166 إلى 168 من مشروع القرار الذي ستعتمده الجمعية تجسد تلك التوصيات، بما في ذلك عقد الاجتماع المقبل للفريق العامل وتجديد الجمعية العامة لولايته.
    UNAIDS would report to the Board at its subsequent session on the outcome of the retreat and at the annual session on the results of the next meeting of the Committee of Co-sponsoring Organizations. UN وسيقدم اليونيدز إلى المجلس في دورته اللاحقة تقريرا عن نتائج ندوة المعتكف وسيقدم إليه في دورته السنوية تقريرا عن نتائج الاجتماع المقبل للجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج.
    28. The date of the next meeting of the College was provisionally set as 24 February 2004. UN 28 - وتقرر من الناحية المبدئية عقد الاجتماع المقبل للهيئة في 24 شباط/فبراير 2004.
    The Commission requested its Chairman to bring the matter to the attention of the next meeting of States Parties to the Convention. UN وقررت اللجنة أن يقوم رئيسها بعرض هذه المسألة على الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتفاقية.
    For other organizations, the issue will be on the agenda of the next meeting of their governing bodies. UN وفي عدة وكالات أخرى، ستكون هذه المسألة مدرجة على جدول أعمال الاجتماع القادم لهيئات إدارتها.
    In several others, the issue will be on the agenda of the next meeting of their governing bodies. UN وفي عدة وكالات أخرى، ستكون هذه المسألة مدرجة على جدول أعمال الاجتماع القادم لهيئات إدارتها.
    The analysis of the survey will be the subject of the next meeting of the Task Force, which will be held in March 1994. UN وسيكون تحليل الدراسة الاستقصائية موضوع الاجتماع التالي لفرقة العمل الذي سيعقد في آذار/مارس ١٩٩٤.
    It is proposed to take advantage of the next meeting of the International Contact Group on the Central African Republic, scheduled to take place in Brazzaville, to give a new impetus to the international support to the political process in the Central African Republic. UN ويُقترح الاستفادة من الاجتماع التالي لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى، المقرر عقده في برازافيل، لإعطاء دفعة جديدة للدعم الدولي المقدم للعملية السياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more