"of the next periodic report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الدوري المقبل
        
    • التقرير الدوري القادم
        
    • التقرير الدوري التالي
        
    • تقريرها الدوري المقبل
        
    • تقريرها الدوري القادم
        
    • تقريرها الدوري التالي
        
    • تقريرها المقبل
        
    • لتقريرها الدوري التالي
        
    • لتقريرها الدوري القادم
        
    • التقرير الدوري المُقبل
        
    The Committee further recommends that the State party consult with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Efforts should also be made to ensure their participation in the preparation of the next periodic report of the Isle of Man. UN كما يجب أن تبذل الجهود من أجل تأمين مشاركتها في إعداد التقرير الدوري المقبل لجزيرة آيل أوف مان.
    She was sure that the consideration of the next periodic report would enable the Committee to note that significant progress had been made as a result of the analysis and reforms undertaken. UN وقالت السيدة شانيه في الختام إنها لا تشك في أن فحص التقرير الدوري المقبل سيسمح للجنة بأن تلاحظ أن ثمة تقدماً مهماً قد أحرز إثر إعمال الفكر وإنجاز الاصلاحات.
    The Committee was available to offer help in ensuring more timely submission of the next periodic report. UN واللجنة مستعدة لتقديم المساعدة بغية تقديم التقرير الدوري القادم في موعده.
    The Committee recommends that the State party consult further with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف مزيدا من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري التالي.
    It invites the State party, in particular, to consult with civil society on the preparation of the next periodic report. UN وبصفة خاصة، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مشاورة المجتمع المدني في عملية إعداد تقريرها الدوري المقبل.
    During examination of the next periodic report, perhaps there could be a few women in the delegation. UN واقترح تضمين وفد غابون خلال النظر في التقرير الدوري المقبل عدة نساء مثلا.
    The Committee recommends that the State party consult further with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء المزيد من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية خلال إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee recommends that the State party consult further with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء المزيد من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية خلال إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee further recommends that the State party consult with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee further recommends that the State party consult with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية لدى إعداد التقرير الدوري المقبل.
    It suggests that consultations of nongovernmental organizations and indigenous peoples be organized during the compilation of the next periodic report. UN وتقترح إجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية والشعوب الأصلية أثناء تجميع المعلومات التي ستدرج في التقرير الدوري المقبل.
    The Committee recommends that the State party consult with non-governmental organizations in the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee recommends that the State party consult with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    The Committee recommends that the State party consult with non-governmental organizations in the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Furthermore, the Committee recommends that they be consulted during the preparation of the next periodic report. UN كما توصي اللجنة باستشارة هذه المنظمات أثناء إعداد التقرير الدوري القادم.
    Recommended action: The follow-up replies should be included in the analysis of the next periodic report. UN الإجراء الموصى به: ينبغي إدراج ردود المتابعة في تحليل التقرير الدوري القادم
    Recommended action: The follow-up replies should be included in the analysis of the next periodic report UN الإجراء الموصى به: ينبغي إدراج ردود المتابعة في تحليل التقرير الدوري القادم
    The Committee recommends that the State party consult further with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف مزيدا من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري التالي.
    The concluding observations set a provisional date for submission of the next periodic report. UN وتحدد في الملاحظات الختامية موعدا مؤقتا لتقديم التقرير الدوري التالي.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على أن تُعنى، على سبيل الأولوية، بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات في غضون الفترة من الآن وحتى تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات من الآن وحتى موعد تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee is to set aside sufficient time for discussion of the Special Rapporteur's findings and the adoption of formal recommendations, if any, including, where appropriate, reconsideration of the due date for submission of the next periodic report of the State party. UN وينبغي للجنة أن تخصص وقتاً كافياً لمناقشة استنتاجات المقرر الخاص واعتماد توصيات رسمية، إن وجدت، بما في ذلك، إعادة النظر، عند الاقتضاء، في موعد تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري القادم.
    The Committee reiterates that it views this procedure as a constructive mechanism by which the dialogue initiated with the examination of a report can be continued, and which serves to simplify the preparation of the next periodic report by the State party. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء، في رأيها، آلية بنّاءة تتيح مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما وتساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    In the absence of a response from a State party, the Committee could decide, one year before the due date for the submission of the next periodic report, to suspend the follow-up procedure, take note of the State party's lack of cooperation and ask it to include in its next report the information that should have been provided by the initial deadline. UN وفي حالة عدم وصول رد من الدولة الطرف، يمكن للجنة أن تقرر تعليق إجراء المتابعة قبل سنة واحدة من التاريخ المحدد لتقديم التقرير الدوري المقبل والإشارة إلى عدم تعاون الدولة الطرف ومطالبتها بتضمين تقريرها المقبل المعلومات التي كان عليها تبليغها في المهلة المحددة أصلا.
    The Committee reiterates that it views this procedure as a constructive mechanism by which the dialogue initiated with the examination of a report can be continued, and which serves to simplify the process of the next periodic report on the part of the State party. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري التالي.
    The State party is encouraged to consult with such organizations during the preparation of the next periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على التشاور مع هذه المنظمات في أثناء إعدادها لتقريرها الدوري القادم.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات في الفترة الممتدة من الآن وإلى غاية تقديم التقرير الدوري المُقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more