On the basis of the Bureau's examination of the nominations submitted, the Executive Director has made a recommendation for the recipient of the 1995 UNICEF Maurice Pate Award. | UN | بالاستناد الى دراسة المكتب للترشيحات المقدمة، قدم المدير التنفيذي توصية بشأن متلقي جائزة موريس بات لعام ١٩٩٥، التي تمنحها اليونيسيف. |
2. The SecretaryGeneral, in document E/CN.4/2000/88, informed the Commission of the nominations of candidates and alternates for election to the SubCommission received as at 15 November 1999. | UN | 2- وقام الأمين العام، في الوثيقة E/CN.4/2000/88، بإبلاغ اللجنة بالترشيحات الخاصة بالمرشحين والمناوبين للانتخاب في اللجنة الفرعية والتي وردت حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
The President of the Council informed the members of the Security Council that he had received information from the President of the General Assembly about the withdrawal of the nominations. | UN | وأبلغ الرئيسُ أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات من رئيس الجمعية العامة بشأن سحب الترشيحات. |
Reassessment of the nominations from Australia and Canada were not required. | UN | أما إعادة التقييم للتعيينات الواردة من أستراليا وكندا فليست مطلوبة. |
On the basis of MBTOC review of all of the related information, MBTOC is now recommending for final approval by the Second Extraordinary Meeting of the Parties a total of 1083.713 metric tonnes in respect of the nominations given interim approval at the last meeting of the Parties. | UN | واستناداً إلى الاستعراض الذي قامت به لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لكافة المعلومات ذات الصلة فهي توصي الآن لدى الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف بإصدار موافقة نهائية لما قيمته الإجمالية 1083.713 طن متري من التعيينات التي حصلت على موافقة مؤقتة في الاجتماع الأخير للأطراف. |
2. The Secretary-General, in document E/CN.4/1998/108, informed the Commission of the nominations of candidates and alternates for election to the Sub-Commission received as at 15 January 1998. | UN | ٢- وقام اﻷمين العام، في الوثيقة E/CN.4/1998/108، بإبلاغ اللجنة بالترشيحات الخاصة بالمرشحين والمناوبين للانتخاب في اللجنة الفرعية والتي وردت حتى ٥١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١. |
2. The SecretaryGeneral, in document E/CN.4/2002/100, informed the Commission of the nominations of candidates and alternates for election to the SubCommission received as at 10 December 2001. | UN | 2- وقام الأمين العام، في الوثيقة E/CN.4/2002/100، بإبلاغ اللجنة بالترشيحات الخاصة بالمرشحين والمناوبين للانتخاب في اللجنة الفرعية والتي وردت حتى 10 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
2. The SecretaryGeneral, in document E/CN.4/2006/80, informed the Commission of the nominations of candidates and alternates for election to the Sub-Commission received as at 12 December 2005. | UN | 2- وقام الأمين العام، في الوثيقة E/CN.4/2006/80، بإبلاغ اللجنة بالترشيحات الخاصة بالمرشحين والمناوبين للانتخاب في اللجنة الفرعية والتي وردت حتى 12 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
He noted that four of the nominations in the addenda had arrived after the 21 March 2014 deadline for nominations. | UN | ولاحظ أن أربعا من الترشيحات الواردة في الإضافتين قد وردت بعد تاريخ 21 أذار/مارس 2014، آخر موعد لتقديم الترشيحات. |
The Group of Experts begins its analysis of the nominations of members of the pool of experts as a basis for proposals for writing teams for chapters and develops chapter structures. | UN | فريق الخبراء يبدأ تحليل الترشيحات للانضمام إلى مجموعة الخبراء، كأساس لتقديم المقترحات المتعلقة بأفرقة صياغة الفصول وتصميم هياكلها. |
Table 2 below provides a broad outline of the nominations reviewed by the Committee and the Committee's initial recommendations thereon. | UN | وترد في الجدول 2 أدناه الخطوط العامة العريضة للتعيينات التي استعرضتها اللجنة إضافة إلى التوصيات الأولية بهذا الخصوص. |
Discussions continued thereafter between the nominating parties and the Committee on the information needed for any re-evaluation of the nominations in order for the Committee to make final recommendations for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties. | UN | واستمرت المناقشات بعد ذلك بين الأطراف التي قدمت التعيينات واللجنة حول المعلومات اللازمة لأي عملية إعادة تقييم للتعيينات لكي تقدم اللجنة توصيات نهائية لينظر فيها اجتماع الأطراف السادس والعشرين. |
Total critical-use nominations had decreased from a total of 15,541 metric tonnes for 2006 to a total of 10,632 metric tonnes for 2007 and, overall, 92 per cent of the nominations were for quantities smaller in 2007 than they had been in 2005. | UN | وقد انخفض تعيينات الاستخدامات الحرجة ما مجموعه 541 15 طناً مترياً لعام 2006 إلى ما مجموعه 632 10 طناً مترياً لعام 2007. وإجمالاً كانت نسبة 92 في المائة من التعيينات لكميات في عام 2007 أصغر حجماً مما كانت عليه في عام 2005. |
of the nominations submitted in 2007, seven were for 2008 for a total of 11.535 tonnes. | UN | ومن بين التعيينات التي قدمت في 2007، كانت هناك 7 تعيينات تتعلق بعام 2008 لما مجموعه 11.535 طناً. |