"of the non-compliance procedure" - Translation from English to Arabic

    • من إجراء عدم الامتثال
        
    • لإجراء عدم الامتثال
        
    • في إجراء عدم الامتثال
        
    Paragraphs 8, 10, 11 and 15 of the non-compliance procedure UN الفقرة 8، 10، 11 و15 من إجراء عدم الامتثال
    Paragraphs 8, 10, 11 and 15 of the non-compliance procedure UN الفقرات 8، 10، 11 و15 من إجراء عدم الامتثال
    Paragraph 5 of the non-compliance procedure established the Committee and prescribed its composition, terms of office and officers. UN أُنشئت لجنة التنفيذ بموجب الفقرة 5 من إجراء عدم الامتثال حيث توضح الفقرة تشكيل اللجنة، وفترة ولاية الأعضاء.
    Paragraph 5 of the non-compliance procedure established the Committee and prescribed its composition, terms of office and officers. UN أُنشئت لجنة التنفيذ بموجب الفقرة 5 من إجراء عدم الامتثال حيث توضح الفقرة تشكيل اللجنة، وفترة ولاية الأعضاء.
    9. The Implementation Committee also addressed some challenges associated with future implementation of the non-compliance procedure and possible options for addressing those challenges. UN 9- وعالجت لجنة التنفيذ أيضاً بعض التحديات المرتبطة بالتنفيذ المقبل لإجراء عدم الامتثال والخيارات الممكنة للتصدي لهذه التحديات.
    A number of the standardized recommendations include draft decisions that make reference to indicative measures A, B and C of the non-compliance procedure. UN 7 - ويشمل عدد من التوصيات الموحدة مشاريع مقررات تشير إلى التدابير الإشارية ألف وباء وجيم في إجراء عدم الامتثال.
    Paragraph 6 of the non-compliance procedure provides that meetings of the Implementation Committee shall be held twice a year, unless the Committee decides otherwise. UN تنص الفقرة 6 من إجراء عدم الامتثال على عقد اجتماعات لجنة التنفيذ مرتين سنوياً ما لم تقرر اللجنة غير ذلك.
    Members of the Implementation Committee may recall that paragraph 4 of the non-compliance procedure states as follows: UN 17 - قد يستعيد أعضاء لجنة التنفيذ إلى الأذهان أن الفقرة 4 من إجراء عدم الامتثال تنص على الآتي:
    Pursuant to paragraph 5 of the non-compliance procedure, the Committee comprises 10 Parties, selected by the Meeting of the Parties on the basis of equitable geographical distribution. UN وفقاً للفقرة 5 من إجراء عدم الامتثال تتألف اللجنة من 10 أطراف يختارهم اجتماع الأطراف بالاستناد إلى التوزيع الجغرافي العادل.
    Paragraphs 8, 10, 11 and 15 of the non-compliance procedure contain key directives to be observed by the Committee and other persons involved in its operation. UN تتضمن الفقرات 8، 10، 11 و15 من إجراء عدم الامتثال توصيات رئيسية يجب مراعاتها من جانب اللجنة والأفراد الآخرين المشاركين في العملية.
    Pursuant to paragraph 5 of the non-compliance procedure, the Committee comprises 10 Parties, selected by the Meeting of the Parties on the basis of equitable geographical distribution. UN وفقاً للفقرة 5 من إجراء عدم الامتثال تتألف اللجنة من 10 أطراف يختارهم اجتماع الأطراف بالاستناد إلى التوزيع الجغرافي العادل.
    Paragraphs 8, 10, 11 and 15 of the non-compliance procedure contain key directives to be observed by the Committee and other persons involved in its operation. UN تتضمن الفقرات 8، 10، 11 و15 من إجراء عدم الامتثال توصيات رئيسية يجب مراعاتها من جانب اللجنة والأفراد الآخرين المشاركين في العملية.
    The first issue concerned the requirement in paragraph 9 of the non-compliance procedure that the Committee make its meeting reports available to the Parties not later than six weeks before meetings of the Parties. UN وتتعلق القضية الأولى بالاشتراط الوارد في الفقرة 9 من إجراء عدم الامتثال بأن تتيح اللجنة تقارير اجتماعاتها للأطراف في موعد غايته ستة أسابيع على الأكثر من اجتماعات الأطراف.
    The Committee noted that paragraph 9 of the non-compliance procedure provided that " the Implementation Committee shall report to the Meeting of the Parties, including any recommendations it considers appropriate. UN 444- وأشارت اللجنة، إلى أن الفقرة 9 من إجراء عدم الامتثال تنص " على أن تقدم لجنة التنفيذ تقريراً إلى اجتماع الأطراف، يشمل أي توصيات تعتبرها ملائمة.
    " With those considerations in mind, the Committee expressed its hope that the Meeting of the Parties would continue to support its current approach to the implementation of paragraph 9 of the non-compliance procedure. " UN " ومراعاة لتلك الاعتبارات، أعربت اللجنة عن أملها في أن يواصل اجتماع الأطراف تأييد نهجها الراهن إزاء تنفيذ الفقرة 9 من إجراء عدم الامتثال. "
    Recalling that the Democratic People's Republic of Korea had notified the Secretariat in 2013, in accordance with paragraph 4 of the non-compliance procedure of the Protocol, of its anticipated future non-compliance with its consumption and production obligations under the Montreal Protocol in respect of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), UN إذ تشير إلى أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أخطرت الأمانة في عام 2013، وفقاً للفقرة 4 من إجراء عدم الامتثال للبروتوكول، بعدم امتثالها المتوقع في المستقبل لالتزاماتها الخاصة بالاستهلاك والإنتاج بموجب بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية،
    " With regard to the issue raised in the paper submitted by New Zealand on the timing of the Implementation Committee report to the Parties, the Committee recalled that paragraph 9 of the non-compliance procedure provided that `the Implementation Committee shall report to the Meeting of the Parties, including any recommendations it considers appropriate. UN " تشير اللجنة بالذكر، فيما يتعلق بالقضية المثارة في الورقة المقدمة من نيوزيلندا بشأن توقيت تقرير لجنة التنفيذ إلى الأطراف، إلى أن الفقرة 9 من إجراء عدم الامتثال تنص على أن تقدم لجنة التنفيذ تقريراً إلى اجتماع الأطراف، يشمل أي توصيات تعتبرها ملائمة.
    4. To further request the Implementation Committee to give special consideration to the situation of such Parties, particularly in the context of paragraph 4 of the non-compliance procedure of the Protocol, in the light of information received from the Parties concerned and having due regard to health considerations; UN 4 - أن يطلب كذلك من لجنة التنفيذ إيلاء الاعتبار بوجه خاص لوضع مثل هذه الأطراف ولا سيما في إطار الفقرة 4 من إجراء عدم الامتثال للبروتوكول، في ضوء المعلومات المتلقاة من الأطراف المعنية وإيلاء المراعاة الواجبة للاعتبارات الصحية؛
    Paragraph 7 (c) of the non-compliance procedure: " To request, where it considers necessary, through the Secretariat, further information on matters under its consideration. " UN الفقرة 7 (ج) من إجراء عدم الامتثال: " تتقدم، حيثما ترى ضرورة لذلك، عن طريق الأمانة، بطلب المزيد من المعلومات حول مسائل قيد نظرها. "
    Paragraph 7 (f) of the non-compliance procedure UN الفقرة 7 (و) من إجراء عدم الامتثال
    10. In 2006 the Implementation Committee adopted a primer intended to provide its members, particularly new members, with a comprehensive understanding of the non-compliance procedure of the Montreal Protocol and the manner in which the Committee has operated for more than 15 years. UN 10- وفي عام 2006، اعتمدت لجنة التنفيذ كتيباً تمهيدياً يهدف إلى تزويد أعضائها، ولا سيما الجدد منهم، بفهم شامل لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والطريقة التي اتبعتها اللجنة في العمل لمدة تزيد على 15 عاماً.
    " Blanket approval " : The Committee consideration stage of the non-compliance procedure will not occur should a particular Party's situation receive " blanket approval " from the Committee. UN " الموافقة الشاملة " : لا تحدث مرحلة نظر اللجنة في إجراء عدم الامتثال إذا ما حصلت حالة طرف معين على " موافقة شاملة " من اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more