First, all of the North African countries are much more developed as measured by per capita income or the share of industry in total output. | UN | أولاً، جميع بلدان شمال أفريقيا في مرحلة إنمائية أكثر تقدماً بكثير قياساً بدخل الفرد أو حصة الصناعة في الناتج الإجمالي. |
Regional Centre for Remote Sensing of the North African States | UN | مركز دول شمال أفريقيا الإقليمي للاستشعار عن بعد |
Three subregional workshops resulted in the alignment of the North African and West African SRAPs. | UN | وأدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية إلى مواءمة برامج العمل دون الإقليمية في شمال أفريقيا وغرب أفريقيا. |
Furthermore, ALDOC assisted ECA in the development of the North African Development Information System and the Arab Information Network. | UN | وعلاوة على ذلك، ساعد المركز اللجنــة الاقتصاديــة ﻷفريقيا في تطوير نظام المعلومات اﻹنمائية لشمال أفريقيا وشبكة المعلومات العربية. |
(v) Technical material: maintenance of the North African statistical database (1); Observatory on Regional Integration in North Africa (1); virtual knowledge networks and management of thematic workspaces for communities of practice (1); | UN | ' 5` المواد التقنية: تعهد قاعدة بيانات إحصائية لشمال أفريقيا (1)؛ مرصد للتكامل الإقليمي في شمال أفريقيا (1)؛ الشبكات الإلكترونية للمعارف وإدارة مساحات العمل المواضيعية لجماعات الممارسين (1)؛ |
The rugged soldiers of the North African and Polish regiments however, managed to climb up the mountain and put the allies on the road to Rome. | Open Subtitles | لكن جنود شمال افريقيا اقوياء البنيه كما ان الفرق البولنديه تمكنت من تسلق الجبل ووضع الحلفاء على الطريق الى روما |
In 2003, the Committee recommended that the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States, an intergovernmental organization, and the International Institute for Applied Systems Analysis, a non-governmental organization, should be granted observer status. | UN | وفي عام 2003، أوصت اللجنة بمنح مركز مراقب لمركز دول شمال أفريقيا الاقليمي للاستشعار عن بعد، وهو منظمة حكومية دولية، وللمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي، وهو منظمة غير حكومية. |
The Committee had agreed to grant permanent observer status to the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States and the International Institute for Applied Systems Analysis. | UN | وقد وافقت اللجنة على منح مركز المراقب الدائم للمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد التابع لدول شمال أفريقيا وللمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |
The subregional workshop will bring together representatives from six countries of the North African region: Algeria, Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco and Tunisia. | UN | وستضم حلقة العمل دون الإقليمية ممثلين عن بلدان منطقة شمال أفريقيا الستة:. تونس، والجزائر، والجماهيرية العربية الليبية، ومصر، والمغرب، وموريتانيا. |
ECA provided seven capacity-building and technical assistance projects to member States, regional economic communities and intergovernmental and civil society organizations in the priority areas of the North African subregion during the biennium. | UN | قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سبعة مشاريع لبناء القدرات والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدولية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شمال أفريقيا الفرعية خلال فترة السنتين. |
The workshop was jointly organized by the Division and the Office of the High Commissioner for Human Rights. It was attended by over 50 participants from six countries of the North African region and included government officials, members of the judiciary, representatives of national human rights institutions, national non-governmental organizations, the League of Arab States and United Nations agencies. | UN | ونظمت حلقة العمل بالاشتراك بين الشعبة ومفوضية حقوق الإنسان، وحضرها أكثر من 50 مشتركا من ستة بلدان من منطقة شمال أفريقيا وضمت مسؤولين حكوميين وأعضاء من السلطة القضائية، وممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات الوطنية غير الحكومية، وجامعة الدول العربية، ووكالات الأمم المتحدة. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacities of member States for regional integration by spearheading the delivery of operational activities targeted at the specific priorities of the North African subregion, within the overall framework of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي، عن طريق المبادرة بتنفيذ أنشطة عملية تنصب على الأولويات المحددة لمنطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية. |
24. Tunisia hosts the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States, of which the following countries are members: Algeria, Egypt, Mauritania, Morocco, Sudan and Tunisia. | UN | 24- تستضيف تونس المركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا الذي يضم في عضويته: تونس والجزائر والسودان ومصر والمغرب وموريتانيا. |
49. Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States and the International Institute for Applied Systems Analysis; | UN | 49 - تؤيد مقرر اللجنة بمنح وضع المراقب الدائم للمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية؛ |
49. Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States and the International Institute for Applied Systems Analysis; | UN | 49 - تؤيد مقرر اللجنة بمنح وضع المراقب الدائم للمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية؛ |
Objective of the Organization: To strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the North African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Development Goals. | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء على تحقيق التكامل الإقليمي، مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
(a) (i) Increased number of capacity-building and technical assistance projects provided to member States, regional economic communities, intergovernmental and civil society organizations in the priority areas of the North African subregion | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تقدم للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية لشمال أفريقيا |
In the same vein, he had expressed his views before the European Parliament during the summer in Strasbourg, reiterating his proposal for the adoption of a charter between host countries and the countries of origin of the North African population in Europe. | UN | كما أعرب عن رأي مماثل خلال فصـل الصيف أمام البرلمان اﻷوروبي ستراسبورغ عندما أعرب من جديد عن اقتراحه الرامي الى اعتماد ميثاق بين بلدان الاستقبال والبلدان اﻷصلية للوافدين من شمال افريقيا الى أوروبا. |