"of the northern ireland act" - Translation from English to Arabic

    • من قانون أيرلندا الشمالية
        
    Unfortunately, the principle of equal opportunities assessed in section 75 of the Northern Ireland Act of 1998 is not reflected in the reality of our segregated educational system. UN وللأسف، يتناقض مبدأ التكافؤ في الفرص الوارد في الفرع 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1988 مع واقع الانقسام القائم بين الجنسين في نظامنا التعليمي.
    Section 75 of the Northern Ireland Act 1998 requires public authorities to promote equality of opportunity between men and women generally, and between persons of differing sexual orientation. UN وتقضي المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998 بأن تعزز السلطات العامة تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء بوجه عام، وبين الأشخاص ذوي الميول الجنسية المختلفة.
    It will build upon their activities under Section 75 of the Northern Ireland Act 1998, and will provide a framework under which they can systematically tackle gender inequalities and give a wider picture of what they are doing to promote gender equality. UN وسوف تعتمد على أنشطة هذه الإدارات بموجب القسم 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998، وسوف تشكل إطارا يمكن من خلاله إجراء المعالجة المنتظمة لأوجه انعدام المساواة بين الجنسين وتقديم صورة أكثر شمولا لما تقوم به من أجل تشجيع المساواة بين الجنسين.
    22. Under section 75 of the Northern Ireland Act 1998, there is a requirement on public authorities to promote equality of opportunity across a number of social categories that include women. UN 22 - بموجب المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية لسنة 1998، نجد أن السلطات العامة مطالبة بتعزيز تكافؤ الفرص عبر عدد من الفئات الاجتماعية، ومنها المرأة.
    9. In Northern Ireland, Section 75 of the Northern Ireland Act 1998 requires public authorities designated for the purposes of Section 75, in carrying out their functions relation to Northern Ireland, to have due regard to the need to promote equality of opportunity: UN 9 - وفي أيرلندا الشمالية، يتطلب الباب 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998 أن تولي السلطات العامة المكلفة بتحقيق أغراض الباب 75 الاعتبار الواجب في قيامها بوظائفها المتعلقة بأيرلندا الشمالية للحاجة إلى تشجيع المساواة بالنسبة للفرص المتاحة:
    In addition, Section 75 of the Northern Ireland Act 1998 places a statutory obligation on public authorities, in carrying out their various functions relating to Northern Ireland, to have due regard to the need to promote equality of opportunity between nine specific categories, including between disabled people and non-disabled people. UN وإضافة إلى ذلك، يفرض الفرع 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998، التزاماً قانونياً على السلطات العامة بإيلاء الاعتبار الواجب، عند الاضطلاع بوظائفها المختلفة المتعلقة بأيرلندا الشمالية، لضرورة تعزيز المساواة في الفرص بين تسع فئات محددة، بينها المساواة بين الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم.
    12. Section 75 of the Northern Ireland Act 1998 places statutory duties on public authorities to take a proactive approach to the promotion of equality of opportunity between men and women, and to take action to mitigate negative impacts. UN 12 - وتضع المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998 الواجبات القانونية على عاتق السلطات العامة لاتخاذ نهج استباقي لتعزيز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، ولاتخاذ إجراءات للتخفيف من الآثار السلبية.
    Under the terms of Section 75 of the Northern Ireland Act 1998 " a public authority shall in carrying out its functions relating to Northern Ireland have due regard to the need to promote equality of opportunity " . UN وبموجب أحكام المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية لسنة 1998 " على السلطات العامة، لدى اضطلاعها بالمهام المتصلة بأيرلندا الشمالية، أن تراعي ضرورة تعزيز تكافؤ الفرص على النحو الواجب " .
    Under the terms of Section 75 of the Northern Ireland Act `a public authority shall in carrying out its functions relating to Northern Ireland have due regard to the need to promote equality of opportunity'. UN ووفقا لأحكام المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية " تقوم سلطة عامة، لدى الاضطلاع بمهامها المتصلة بأيرلندا الشمالية، بإيلاء المراعاة الواجبة لتعزيز تكافؤ الفرص " .
    52. She would like to know whether a gender action plan was being developed for Northern Ireland to implement section 75 of the Northern Ireland Act to ensure that gaps in gender equality in rural areas were being addressed in the Department of Agriculture and Rural Development. UN 52- ومضت تقول إنها تود أن تعرف ما إذا كانت خطة العمل الجنساني توضع في أيرلندا الشمالية لتنفيذ المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية لضمان معالجة الفجوة الموجودة في المساواة بين الجنسين في المناطق الريفية في وزارة الزراعة والتنمية الريفية.
    The Committee notes with appreciation the existence of a similar statutory equality duty in Northern Ireland (section 75 of the Northern Ireland Act). UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير وجود سلطة قانونية مماثلة لواجب المساواة في أيرلندا الشمالية (الجزء 75 من قانون أيرلندا الشمالية).
    49. In Northern Ireland, Section 75 of the Northern Ireland Act (1998) ensures that the promotion of equality between men and women is central to the policy making process across all departments and their agencies. UN 49 - وفي أيرلندا الشمالية، تكفل المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية (1998) أن يكون تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة أساسيا لعملية رسم السياسات في سائر الإدارات والوكالات التابعة لها.
    179. Section 75 of the Northern Ireland Act 1998, which requires that due regard is shown to the need to promote equality of opportunity between men and women generally, applies to the Department of Health, Social Services and Public Safety (DHSSPS) in its work in Northern Ireland. UN 179 - والمادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998، التي تقضي بإظهار الاحترام الواجب لضرورة تعزيز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة بوجه عام، تنطبق على إدارة الصحة، والخدمات الاجتماعية وسلامة الجمهور في عملها في أيرلندا الشمالية.
    161. In Northern Ireland the equality statutory duties contained within Section 75 of the Northern Ireland Act (1998) ensure that the promotion of equality between men and women is central to the policy making process, therefore all budget proposals are subject to equality screening and high level impact assessments. UN 161- وفي أيرلندا الشمالية، تكفل الواجبات القانونية المتعلقة بالمساواة في المادة 75 من قانون أيرلندا الشمالية (1998) التأكد من أن تشجيع المساواة بين الرجل والمرأة أساسي لعملية صنع السياسات، ولذلك تخضع جميع المقترحات المتعلقة بالميزانية لفحص يتعلق بالمساواة وتقييمات للأثر المرتفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more