"of the northern territory" - Translation from English to Arabic

    • الإقليم الشمالي
        
    • للإقليم الشمالي
        
    • نورثرن
        
    The Deputy Chief Minister of the Northern Territory is an Indigenous woman. UN وتشغل امرأة من السكان الأصليين منصب نائب الوزير الأول في الإقليم الشمالي.
    This was the case with his examination of the Northern Territory Emergency Response legislation in Australia. UN وهو ما حدث أثناء فحصه لتشريعات الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي بأستراليا.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to achieve abrogation of such legislation, following the example of the Northern Territory. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة لإلغاء ذلك التشريع، اقتداءً بسلوك الإقليم الشمالي.
    No provision has been made for office space in Darwin, as it has been confirmed that the Government of the Northern Territory of Australia would continue to provide these premises to UNMISET at no cost during the period. UN ولم يُرصد اعتماد لاستئجار مكتب في داروين بعدما أكدت حكومة الإقليم الشمالي لأستراليا أنها ستوفر هذه الأماكن لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية مجانا خلال هذه الفترة.
    Since I was appointed as a judge of the Supreme Court of the Northern Territory and the Federal Court of Australia in 1978, I have mostly been involved in conducting serious criminal trials and appeals. UN ومنذ تعييني قاضيا في المحكمة العليا للإقليم الشمالي والمحكمة الاتحادية لأستراليا في عام 1978، انصب معظم نشاطي على النظر في قضايا وطعون جنائية خطيرة.
    Total requirements a Includes $60,000 from the Government of the Northern Territory, Australia, for office premises in Darwin. UN (أ) تشمل مبلغ 000 60 دولار مقدمة من حكومة الإقليم الشمالي باستراليا لمباني المكاتب في داروين.
    The Australian Government and all state governments and the governments of the Northern Territory and the Australian Capital Territory contributed to this report. UN وقد ساهمت الحكومة الأسترالية وجميع حكومات الولايات وحكومتا الإقليم الشمالي وإقليم العاصمة الأسترالية في إعداد هذا التقرير.
    The government of the Northern Territory of Australia also provided operational funding of AU$ 75,000, AU$ 50,000 and AU$ 12,500 in 2001, 2002 and 2003 respectively, and a suite of premises to house the organization's secretariat. UN ووفرت أيضا حكومة الإقليم الشمالي بأستراليا تمويلا لعمليات التشغيل بلغ مقداره 000 75 دولار أستـرالـي في عام 2001 و 000 50 دولار أسترالـي في عام 2002 و 500 12 دولار أسترالـي في عام 2003، وزودتها بجناح سكني ليكون مقرا لأمانتها.
    a Reflects $60,000 from the Government of the Northern Territory, Australia. B. Other income and adjustments UN (أ) تبرز مبلغ 000 60 دولار قدمته حكومة الإقليم الشمالي بأستراليا.
    b Includes $60,000 from the Government of the Northern Territory, Australia, for office premises in Darwin. UN (ب) تشمل مبلغ 000 60 دولار مقدمة من حكومة الإقليم الشمالي باستراليا لمباني المكاتب في داروين.
    As part of the Northern Territory Emergency Response, an extra $574,500 was allocated to three women's legal services in the Northern Territory in 2007 - 08, and again in 2008 - 09. UN وكجزء من الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي، خصص مبلغ إضافي قدره 500 574 دولار لثلاث خدمات قانونية للمرأة في الإقليم الشمالي في الفترة 2007-2008، ثم في الفترة 2008-2009.
    Total requirements a Includes $60,000 from the Government of the Northern Territory, Australia, for office premises in Darwin. UN (أ) تشمل مبلغ 000 60 دولار مقدمة من حكومة الإقليم الشمالي في أستراليا لمباني المكاتب في داروين.
    Total requirements a Inclusive of a contribution valued at $30,000 from the Government of the Northern Territory of Australia. UN (أ) تشمل تبرعا تُقدر قيمته بمبلغ 000 30 دولار، مقدما من حكومة الإقليم الشمالي باستراليا.
    11. An amount of $60,000 in voluntary contributions in kind was made available for the 2004/05 budget period from the government of the Northern Territory, Australia, for office premises in Darwin (A/60/614, sect. III.A). UN 11 - وأُتيح ما قيمته 000 60 دولار من التبرعات العينية في فترة الميزانية 2004/2005 من حكومة الإقليم الشمالي في أستراليا لمباني المكاتب في داروين ( A/60/614، ثالثا، ألف).
    88. The Committee remains concerned that some of the Northern Territory Intervention measures adopted by the State party in response to the 2007 Little Children are Sacred report, are inconsistent with the Covenant rights, in particular with the principle of non-discrimination, and have a negative impact on the realization of the rights of indigenous peoples. UN 88- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأن بعض التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف في إطار التدخل في الإقليم الشمالي استجابة لتقرير " الأطفال الصغار مقدسون " الصادر في عام 2007، غير متسقة مع الحقوق المكرسة في العهد، لا سيما مع مبدأ عدم التمييز، وتترتب عليها آثار سلبية بالنسبة إلى إعمال حقوق الشعوب الأصلية.
    232. Australia: with regard to case No. 802/1998 - Rogerson (A/58/70): on 2 September 2002, the State party provided a response in which it considered that there are no measures required to be taken to give effect to the Committee's Views and affirmed its purpose to present the Committee's Views in Parliament and to forward them to the Government of the Northern Territory. UN 232- أستراليا: في القضية رقم 802/1998 - روجرسون (A/58/70): قدمت الدولة الطرف في 2 أيلول/سبتمبر 2002 رداً اعتبرت فيه أنه ليست هناك أية تدابير يلزم اتخاذها لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ، وأكدت أنها تعتزم عرض آراء اللجنة على البرلمان وإحالتها إلى حكومة الإقليم الشمالي.
    494. In March 2000, the Prime Minister and the Chief Minister of the Northern Territory announced the provision of Commonwealth funding ($20 million) to the NT for a juvenile pre-court diversion scheme and a jointly funded Indigenous interpreter service. UN 494 - في آذار/مارس 2000، أعلن رئيس الوزراء في الإقليم الشمالي تقديم الكومونولث تمويلا (20 مليون دولار) إلى الإقليم الشمالي من أجل تحويل اتجاه الأحداث وخدمة ممولة بصورة مشتركة لإنشاء دائرة لمترجمين شفويين لصالح السكان الأصليين.
    504. In March 2000, the Prime Minister and the Chief Minister of the Northern Territory announced the provision of Commonwealth funding ($20 million) for a juvenile pre-court diversion scheme and a jointly funded Indigenous interpreter service. UN 504 - في آذار/مارس 2000، أعلن رئيس الوزراء في الإقليم الشمالي عن تقديم الكومونولث تمويلا (20 مليون دولار) لخطة تحويل مسار الأحداث قبل المثول أمام المحكمة، وعن خدمة ترجمة شفوية للسكان الأصليين ممولة بصورة مشتركة.
    Because of my extensive experience in the conduct of criminal trials, and notwithstanding my compulsory retirement from office (because of age), I have been appointed as an Acting Judge of the Supreme Court of the Northern Territory and am still conducting criminal trials and appeals in that court. UN ورغم تقاعدي الإلزامي من منصبي (بسبب السن)، عُينت قاضيا بالنيابة في المحكمة العليا للإقليم الشمالي ولا أزال أنظر في الدعاوى والطعون الجنائية في تلك المحكمة.
    In addition, no provision has been made for office space in Darwin, as it has been confirmed that the Government of the Northern Territory will continue to provide these premises for UNTAET at no cost during the period. UN وبالإضافة إلى ذلك لم يُرصد اعتماد لاستئجار مكتب في داروين بعدما أكدت حكومة نورثرن تريتوري أنها ستواصل توفير هذه الأماكن للبعثة مجانا خلال هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more