"of the notice period" - Translation from English to Arabic

    • من مهلة الإشعار
        
    • فترة الإشعار
        
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض بدلا من مهلة الإشعار يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة المناظرة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير في الخدمة.
    Decisions have identified a variety of factors that will impact the length of the notice period. UN لقد حددت القرارات سلسلة من العوامل التي تؤثر على مدة فترة الإشعار.
    Our withdrawal was also recognized at the time by the United States representative and the United Nations Security Council and one day was left to run of the notice period. UN كما اعترف بانسحابنا في حينه ممثل الولايات المتحدة ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وبقي يوم واحد كي تسري فترة الإشعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more