"of the nuclear fuel cycle" - Translation from English to Arabic

    • دورة الوقود النووي
        
    • لدورة الوقود النووي
        
    • بدورة الوقود النووي
        
    • دورة الوقود النووية
        
    In that connection, Austria was actively participating in the renewed debate on the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وفي هذا الصدد، تشارك النمسا بنشاط في المناقشة المجددة بشأن إضفاء تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي.
    It now seems appropriate that we take up these ideas and promote a multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN ويبدو الآن من المناسب النظر في هذه الأفكار وترويج إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي.
    Austria has also made proposals to strengthen trust and confidence through the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وقد قدمت النمسا فعلا اقتراحات لتعزيز الثقة من خلال إضفاء الطابع المتعدد الأطراف على دورة الوقود النووي.
    We commit the United Kingdom to lead in bringing forward proposals internationally for multilateral control of the nuclear fuel cycle. UN ونتعهد بأن تكون المملكة المتحدة رائدة في تقديم مقترحات على الصعيد الدولي للمراقبة المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي.
    The proliferation risks entailed by sensitive aspects of the nuclear fuel cycle have gained international attention. UN وحصلت مخاطر الانتشار التي تستلزمها الجوانب الحساسة لدورة الوقود النووي على اهتمام عالمي.
    It seems appropriate to take up those ideas now and to promote the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وقد يكون من الملائم أن نأخذ بتلك الأفكار الآن وأن نشجع تعددية الأطراف فيما يتعلق بدورة الوقود النووي.
    Another important example is the effort presently exerted towards a multilateralization, in some form, of the nuclear fuel cycle. UN والمثال الهام الآخر هو الجهود المبذولة حالياً نحو إفضاء الطابع المتعدد الأطراف بشكل ما على دورة الوقود النووي.
    He welcomed the initiative of the Director General of IAEA to discuss the multilateralization of the nuclear fuel cycle to develop mechanisms for access to nuclear power. UN ورحب بمبادرة المدير العام للوكالة المتمثلة في مناقشة إضفاء الطابع المتعدد الأطراف على دورة الوقود النووي من أجل وضع آليات للحصول على الطاقة النووية.
    Multilateralization of the nuclear fuel cycle: increasing transparency and sustainable security UN تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي: زيادة الشفافية واستدامة الأمن
    6. Multilateralization of the nuclear fuel cycle has the following principal objectives: UN 6 - لتعددية الأطراف في دورة الوقود النووي الأهداف الرئيسية التالية:
    While the primary motivation for moving towards such a non-discriminatory approach stems from non-proliferation considerations, it is evident that multilateralization of the nuclear fuel cycle could also have considerable advantages in terms of safety, security and cost. UN ومع أن الحافز الرئيسي للتقدم صوب اعتماد نهج غير تمييزي نابع من اعتبارات عدم الانتشار، من البديهي أن يكون تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي فوائد هامة أيضاً من حيث السلامة والأمن والتكلفة.
    Track 2: Multilateralization of the nuclear fuel cycle UN المسار الثاني: تطبيق تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي
    This represents a major step in the endeavour to cover the safety of all sectors of the nuclear fuel cycle by legally binding international instruments. UN فهي تمثل خطوة رئيسية في المسعى الرامي إلى تغطية سلامة جميع قطاعات دورة الوقود النووي بصكوك دولية ملزمة قانونا.
    The power stations, however, are only part of the nuclear fuel cycle. UN ومع ذلك، فإن محطات الطاقة ليست سوى جزء من دورة الوقود النووي.
    More and more States will embark upon the road of wanting to master different segments of the nuclear fuel cycle for their energy needs. UN إذ يسلك عدد متزايد من الدول طريق إتقان المراحل المختلفة في دورة الوقود النووي لاحتياجاته من الطاقة.
    An FMCT could be conducive to possible understandings on the discipline of the nuclear fuel cycle. UN ومن شأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية أن تؤدي إلى تفاهمات ممكنة بشأن نظام دورة الوقود النووي.
    On the issue of nuclear power and possible further development of the nuclear fuel cycle in Australia, no decisions have been taken. UN ولم يتم بعد اتخاذ أي قرار بشأن مسألة الطاقة النووية واحتمالات التطوير المقبل لدورة الوقود النووي في أستراليا.
    The questions related to the sensitive parts of the nuclear fuel cycle should be addressed equitably and in a nondiscriminatory manner. UN وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بالأجزاء الحساسة لدورة الوقود النووي على نحو عادل وغير تمييزي.
    Such a resurgence will almost certainly lead to an increase in the number of countries, facilities, institutions and individuals managing sensitive components of the nuclear fuel cycle. UN وستؤدي هذه النهضة بالتأكيد تقريبا إلى زيادة في عدد البلدان والمنشآت والمؤسسات والأفراد الذين يديرون العناصر الدقيقة لدورة الوقود النووي.
    The relevance of such a Treaty for the incoming NPT Review process as well as for a possible discipline of the nuclear fuel cycle was also mentioned. UN وورد أيضاً ذكر أهمية هذه المعاهدة بالنسبة للعملية المقبلة لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وكذلك بالنسبة للتنظيم المحتمل لدورة الوقود النووي.
    62. Austria would, as in the past, actively contribute to a successful outcome, for example with its proposal on a fair and transparent system for multilateral control of the nuclear fuel cycle. UN 62 - وواصل القول إن النمسا تسهم بنشاط، كما فعلت في الماضي، في تحقيق نتائج ناجحة، على سبيل المثال باقتراحها إنشاء نظام منصف وشفاف للتحكم المتعدد الأطراف بدورة الوقود النووي.
    Such a provision would also be in accordance with our aforementioned proposal on the multilateralizaton of the nuclear fuel cycle. UN وينبغي أن يكون ذلك الحكم أيضا وفقا لمقترحنا السالف الذكر عن تعددية أطراف دورة الوقود النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more