The NPT is the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. | UN | إن هذه المعاهدة حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وأساس جوهري في السعي إلى نزع السلاح النووي. |
The promotion of the use of nuclear energy for peaceful purposes should constitute a solid pillar of the nuclear non-proliferation regime. | UN | وينبغي أن يشكل تعزيز استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية ركيزة قوية لنظام عدم الانتشار النووي. |
The Agency's safeguards system plays an important role in ensuring the effectiveness of the nuclear non-proliferation regime. | UN | ويضطلع نظام ضمانات الوكالة بدور هام في كفالة فعالية نظام عدم الانتشار النووي. |
Next year sees the quinquennial review conference of the nuclear non-proliferation Treaty. | UN | ويشهد العام المقبل المؤتمر الاستعراضي الخامس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The promotion of the peaceful uses of nuclear energy was one of the pillars of the nuclear non-proliferation Treaty. | UN | وقال إن تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يمثل أحد أعمدة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Controlling nuclear material is a complex process; yet, without concerted action, it could be the Achilles' heel of the nuclear non-proliferation regime. | UN | إن مراقبة المواد النووية عملية معقدة؛ بيد أنها، بدون اتخاذ إجراء منسق، يمكن أن تصبح كعب أخيل لنظام منع الانتشار النووي. |
In this respect, Turkey regards the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the core of the nuclear non-proliferation regime. | UN | وفي هذا الصدد، تنظر تركيا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أنها أساس نظام منع انتشار الأسلحة النووية. |
The safeguards system is both a fundamental part of the nuclear non-proliferation regime and an essential element for nuclear disarmament. | UN | ونظام الضمانات جزء أساسي من نظام عدم الانتشار النووي وعنصر أساسي لنزع السلاح النووي على السواء. |
We consider that this is an important step in the strengthening of the IAEA safeguards system and the consolidation of the nuclear non-proliferation regime. | UN | ونحن نعتبر أن ذلك يمثل خطوة هامة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوطيد نظام عدم الانتشار النووي. |
The current Review Conference should focus equally on all three pillars of the Non-Proliferation Treaty, which was the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime. | UN | وينبغي أن يركز المؤتمر الاستعراضي الحالي بنفس القدر على الأعمدة الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار، والتي تعتبر حجز الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي. |
We consider that this is an important step in the strengthening of the IAEA safeguards system and the consolidation of the nuclear non-proliferation regime. | UN | ونحن نعتبر أن ذلك يمثل خطوة هامة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوطيد نظام عدم الانتشار النووي. |
We reaffirm that the NPT remains the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament and peaceful uses of nuclear energy. | UN | ونؤكد من جديد أن معاهدة عدم الانتشار تظل حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي وهي ركيزة أساسية للسعي وراء نزع السلاح النووي والاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
The current Review Conference should focus equally on all three pillars of the Non-Proliferation Treaty, which was the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime. | UN | وينبغي أن يركز المؤتمر الاستعراضي الحالي بنفس القدر على الأعمدة الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار، والتي تعتبر حجز الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي. |
We reaffirm that the NPT remains the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament and peaceful uses of nuclear energy. | UN | ونؤكد من جديد أن معاهدة عدم الانتشار تظل حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي وهي ركيزة أساسية للسعي وراء نزع السلاح النووي والاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
The promotion of the peaceful uses of nuclear energy was one of the pillars of the nuclear non-proliferation Treaty. | UN | وقال إن تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يمثل أحد أعمدة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Cuba rejects the selective application of the nuclear non-proliferation Treaty. | UN | وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It must be constantly aware of and sensitive to bilateral and regional understandings and to multilateral forums, such as the strengthened review process of the nuclear non-proliferation Treaty. | UN | ولا بد لها أن تكون دائما على علم بالتفاهمات الثنائية والإقليمية وتتأثر بها وبالمحافل المتعددة الأطراف، مثل عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) forms the cornerstone of the nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | تمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر أساس في نظام منع الانتشار ونزع السلاح. |
The NPT remains the cornerstone of the nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | وتظل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية بالنسبة لنظام عدم انتشار السلاح النووي ونزعه. |
Indeed, article VI of the nuclear non-proliferation Treaty places the obligation to bring about disarmament on all states. | UN | والواقع أن المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تضع الالتزام بتحقيق نزع السلاح على عاتق الدول كافةً. |
Turkey regards the NPT as the cornerstone of the nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | وتركيا تعتبر معاهدة عدم الانتشار أساس نظام منع الانتشار النووي ونزع السلاح. |
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) remains the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and a basis for international security and stability. | UN | وما برحت معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية تشكِّل حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي وأساسا للأمن والاستقرار الدوليين. |
Guatemala considers the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) to be the cornerstone of the nuclear non-proliferation and disarmament regime, and, as a party to the Treaty, we reaffirm our full and unreserved commitment to respecting its provisions. | UN | إن غواتيمالا تعتبر معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية لعدم انتشار الأسلحة النووية ونظام نزع السلاح، وبوصفنا طرفا في المعاهدة، فإننا نعيد تأكيد التزامنا الكامل وبدون تحفظ باحترام أحكامها. |
I. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is at the heart of the nuclear non-proliferation regime | UN | أولاً - تشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الركن الأساسي لنظام عدم انتشار هذه الأسلحة |