"of the number of states" - Translation from English to Arabic

    • عدد الدول
        
    • لعدد الدول
        
    • لعدد حالات
        
    The number quoted is a reflection of the number of States that filled out the forms indicating their participation. UN والرقم المذكور يبين عدد الدول التي ملأت استمارات المشاركة.
    The usefulness of the analysis relies upon a high coverage of responses, both in terms of the number of States responding and the quality of the information provided. UN وتعتمد فائدة التحليل على تغطية واسعة للردود، من حيث عدد الدول المجيبة ونوعية المعلومات المقدّمة على حد سواء.
    The recent diversification of the number of States offering resettlement places was welcomed. UN وقد استقبل بالترحيب تنوع عدد الدول التي تمنح أماكن لإعادة التوطين مؤخرا.
    Lastly, she believed that some final provisions remained to be elaborated, including the determination of the number of States parties required for the entry into force of the future convention. UN ٤٥ - وأخيرا أعربت عن اعتقادها بأنه لم يتم وضع بعض اﻷحكام الختامية حتى اﻵن، بما في ذلك تحديد عدد الدول اﻷطراف اللازم لبدء سريان الاتفاقية المقبلة.
    It would provide a clearer definition of the number of States which must establish their own jurisdiction for that category of crime. UN كما ستتضمن تحديدا أوضح لعدد الدول التي يجب أن تقرر اختصاصها القضائي في شأن هذه الفئة من الجرائم.
    This measure has often permitted an increase of 50 % of the number of States parties reviewed per year by each treaty body. UN وغالبا ما أتاح هذا الإجراء زيادة بنسبة 50 في المائة من عدد الدول الأطراف التي تتم مراجعتها سنويا من قِبل كل هيئة منشأة بموجب معاهدات.
    We are particularly pleased that the number of States parties has grown to 119, just one shy of the number of States that voted in favour of the Rome Statute in 1998. UN ويسرنا أيما سرور زيادة عدد الدول الأطراف إذ بلغ 119 دولة، أي يقل دولة واحدة عن عدد الدول التي صوتت لصالح نظام روما الأساسي في عام 1998.
    A decision of the number of States to be evaluated, annually or biannually, should be taken according to the availability of funding and the capacity of the Secretariat. UN 21- ينبغي اتخاذ قرار بشأن عدد الدول التي سيجري تقييمها، كل سنة أو كل نصف سنة، تبعاً لتوافر التمويل وقدرة الأمانة.
    In view of the number of States which had signed and ratified the Statute, the process of establishing the International Criminal Court was already irreversible. UN وبالنظر إلى عدد الدول التي وقعت وصدَّقت على النظام الأساسي، غدت عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية بالفعل لا رجعة فيها.
    The Agreement provides for a major correction to the system of limits and other provisions of the Treaty in the light of the changed military and political situation on the continent, and opens the way to expansion of the number of States parties to the CFE Treaty. UN وينص الاتفاق على إجراء تصحيح رئيسي في نظام الحدود المفروضة في المعاهدة وفي أحكام أخرى منها في ضوء تغير الوضع العسكري والسياسي في القارة، كما أنه يفتح الطريق أمام زيادة عدد الدول الأطراف في المعاهدة.
    19. The second proposal she could not support was the deletion of the number of States that had formulated reservations and the number of reservations. UN ٩١- أما الاقتراح الثاني الذي لا تؤيده السيدة هيغينز فهو إلغاء ذكر عدد الدول التي قدمت تحفظات، وعدد هذه التحفظات.
    Since there were 134 States parties to the Covenant, the Committee should have examined a number of reports equivalent to one fifth of the number of States parties, in other words, at least 20 rather than 9. UN ونظرا ﻷن هناك ٤٣١ دولة طرفا في العقد كان ينبغي أن تبحث اللجنة عددا معادلا لخمس عدد الدول اﻷطراف، أي ٠٢ تقريرا على اﻷقل بدلا من تسعة.
    (ii) The new ratifications of the United Nations Convention against Corruption expressed as a percentage of the number of States that had not ratified that instrument at the beginning of the biennium; UN `2` النسبة المئوية للتصديقات الجديدة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من مجموع عدد الدول التي لم تكن قد صدّقت بعد على ذلك الصك في بداية فترة السنتين؛
    (iii) The new ratifications of the international legal instruments against terrorism expressed as a percentage of the number of States that had not ratified those instruments at the beginning of the biennium; UN `3` النسبة المئوية للتصديقات الجديدة على الصكوك القانونية الدولية لمكافحة الارهاب من مجموع عدد الدول التي لم تكن قد صدّقت بعد على تلك الصكوك في بداية فترة السنتين؛
    Turkmenistan also welcomes expansion of the number of States represented in United Nations structures and institutions, while emphasizing the importance of geographical distribution; this is in line with the basic values of our Organization. UN كما ترحب تركمانستان بزيادة عدد الدول الممثلة في هياكل الأمم المتحدة ومؤسساتها، مع التشديد على أهمية التوزيع الجغرافي؛ وهو ما يتماشى مع القيم الأساسية لمنظمتنا.
    2. An amendment adopted and approved in accordance with paragraph 1 of this article shall enter into force on the thirtieth day after the number of instruments of acceptance deposited reaches two thirds of the number of States Parties at the date of adoption of the amendment. UN 2- يبدأ نفاذ كل تعديل يعتمد ويحصل على الموافقة وفقا للفقرة 1 من هذه المادة اعتبارا من اليوم الثلاثين من التاريخ الذي يبلغ فيه عدد صكوك القبول المودعة ثلثي عدد الدول الأطراف عند تاريخ اعتماد التعديل.
    2. An amendment adopted and approved in accordance with paragraph 1 of this article shall enter into force on the thirtieth day after the number of instruments of acceptance deposited reaches two thirds of the number of States Parties at the date of adoption of the amendment. UN 2 - يبدأ نفاذ التعديل الذي يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة في اليوم الثلاثين من بلوغ عدد صكوك القبول المودعة ثلثي عدد الدول الأطراف في تاريخ اعتماد التعديل.
    2. An amendment adopted and approved in accordance with paragraph 1 of this article shall enter into force on the thirtieth day after the number of instruments of acceptance deposited reaches two thirds of the number of States Parties at the date of adoption of the amendment. UN 2 - يبدأ نفاذ التعديل الذي يعتمد ويقر وفقا للفقرة 1 من هذه المادة في اليوم الثلاثين من بلوغ عدد صكوك القبول المودعة ثلثي عدد الدول الأطراف في تاريخ اعتماد التعديل.
    Positive values indicate that more members were elected than would be expected statistically on the basis of the number of States parties from each region. UN وتدل القيم الإيجابية على أن عدد الأعضاء المنتخبين كان أعلى مما كان متوقعا من الناحية الإحصائية وفقا لعدد الدول الأطراف المنتمية لكل منطقة.
    While the list is short in terms of the number of States Parties for which Article 4 remains relevant, the list is long in terms of the number of outstanding challenges related to implementation. UN 24- في حين تعد القائمة قصيرة بالنسبة لعدد الدول الأطراف التي تنطبق عليها المادة 4، فإن القائمة طويلة بالنسبة لعدد التحديات القائمة المتعلقة بالتنفيذ.
    A. Assessment of the number of States of emergency and the frequency UN ألف- تقييــم لعدد حالات الطوارئ وتواتر التجاء الدول الى تدابير الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more