"of the oau framework agreement" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • للاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • المنظمة اﻹطاري
        
    • للاتفاق اﻹطاري الذي
        
    Modalities for the Implementation of the OAU Framework Agreement UN أساليب تنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Members of the Security Council call once again for an immediate cessation of hostilities and the implementation of the OAU Framework Agreement. UN ودعا أعضاء المجلس مرة أخرى إلى وقف العمليات الحربية على الفور وتنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Zimbabwe hails the acceptance by Eritrea and Ethiopia of the OAU Framework Agreement to end the war in the Horn of Africa. UN وزمبابوي تثني على قبول إريتريا وإثيوبيا الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية ﻹنهاء الحرب في القرن اﻷفريقي.
    This is a complete lie and a deliberate distortion of the OAU Framework Agreement. UN وهذه أكذوبة كاملة وتشويه متعمد للاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    (a) Reaffirms its acceptance of the OAU Framework Agreement endorsed by the Central Organ. UN )أ( تؤكد من جديد قبولها للاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بصيغته التي أقرها الجهاز المركزي.
    In fact, that is the only way Ethiopia could be consistent with its alleged full acceptance of the OAU Framework Agreement. UN والواقع أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي بها يمكن أن تكون إثيوبيا منسجمة مع ما زعمته من " قبول كامل " للاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Those efforts had helped to facilitate the conclusion of the OAU Framework Agreement and the modalities for its implementation, both of which were accepted by the two parties. UN وقد ساعدت هذه الجهود في تيسير إبرام الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وأساليب تنفيذه، التي قبلها كلا الطرفين.
    Those efforts helped to facilitate the conclusion of the OAU Framework Agreement and the modalities for its implementation, both of which were accepted by the two parties. UN وقد ساعدت هذه الجهود في تيسير إبرام الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وأساليب تنفيذه، التي قبلها كلا الطرفين.
    We welcome the acceptance by the Government of Eritrea of the OAU Framework Agreement. UN إننــا نرحب بقبول حكومة إريتريا الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The European Union urges OAU to further intensify its efforts aimed at an immediate cessation of hostilities and the implementation of the OAU Framework Agreement supported by the United Nations Security Council. The Union reiterates its commitment to assist in the implementation process. UN ويحث الاتحاد اﻷوروبي منظمة الوحدة اﻷفريقية على تكثيف جهودها للتوصل إلى وقف فوري لﻷعمال القتالية وتنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الذي دعمه مجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة، ويكرر الاتحاد اﻹعراب عن التزامه بالمساعدة في عملية تنفيذ هذا الاتفاق.
    With regard to the border conflict between Ethiopia and Eritrea, we note with satisfaction that the combined initiatives of the Organization of African Unity (OAU), the United Nations and the United States to secure definitive agreement on the modalities for the implementation of the OAU Framework Agreement are still on course. UN أما فيما يتعلق بالصراع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا، فإننا نلاحظ بارتياح أن المبادرات المشتركة بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة والولايات المتحدة الرامية إلى تأمين التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن طرائــق تنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لا تزال قائمة.
    3. The Modalities for the Implementation of the OAU Framework Agreement (see annex III). UN ٣ - أساليب تنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية )انظر المرفق الثالث(.
    " The Security Council welcomes the acceptance by Eritrea at the Head of State level of the OAU Framework Agreement and recalls the prior acceptance of the Agreement by Ethiopia. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بقبول إريتريا، على مستوى رئيس الدولة، الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية ويذكر بقبول إثيوبيا للاتفاق من قبل.
    At the informal consultations of the whole held on 13 April 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the military and humanitarian situation, as well as progress in the implementation of the OAU Framework Agreement. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، المعقودة في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، ولا سيما عن الحالة العسكرية واﻹنسانية، وكذا عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Upon the request of the Council members, the President made a press statement in which the members expressed grave concern over the heavy losses on both sides of the conflict, reaffirmed their support for a peaceful solution of the issue and, in this connection, reiterated their endorsement of the OAU Framework Agreement. UN وبناء على طلب من أعضاء المجلس، أدلى الرئيس ببيان صحفي أعرب فيه اﻷعضاء عن قلقهم العميق إزاء الخسائر الفادحة التي تكبدها طرفا النزاع، وأعادوا تأكيد تأييدهم للتوصل إلى حل سلمي للمسألة، وكرروا في هذا الصدد تأييدهم للاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    I must believe that you will agree with me that any interpretation of the OAU Framework Agreement that suggests that Eritrea would withdraw from territories it occupied in May but retain those it occupied in June cannot be taken seriously. UN وإنني على يقين بأنكم تتفقون معي في أنه لا يمكن التعامل بجدية مع أي تفسير للاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بما معناه أن تنسحب إريتريا من اﻷراضي التي احتلتها في أيار/ مايو على أن تحتفظ باﻷراضي التي احتلتها في حزيران/يونيه.
    It was with all these amendments' having been made that Eritrea expressed its professed acceptance of the Modalities for the Implementation of the OAU Framework Agreement. UN وبعد إدخال كل هذه التعديلات، كانت إريتريا ستعلن قبولها الصريح ﻷساليب تنفيذ اتفاق المنظمة اﻹطاري.
    This is particularly evident as Eritrea's attack comes at a time when the United Nations Special Envoy in Africa, Mr. Mohammed Sahnoun, is in the region in support of the peace proposal of the Organization of African Unity (OAU), and when Eritrea's clear and unequivocal acceptance of the OAU Framework Agreement was awaited by the international community. UN ويتضح ذلك بصورة خاصة نظرا ﻷن الهجوم اﻹريتري يأتي في وقت يوجد فيه مبعوث اﻷمم المتحدة الخاص في أفريقيا، السيد محمد سحنون، في المنطقة دعما لاقتراح السلام الذي قدمته منظمة الوحدة اﻷفريقية، وفي وقت ينتظر فيه المجتمع الدولي قبول إريتريا الصريح القاطع للاتفاق اﻹطاري الذي وضعته منظمة الوحدة اﻷفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more