"of the objectives of equality" - Translation from English to Arabic

    • أهداف المساواة
        
    Violence against women and girls, including sexual violence, is a major obstacle to the achievement of the objectives of equality, development, peace and security. UN إن العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف الجنسي، عقبة رئيسية أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم والأمن.
    Violence against women, as viewed by the United Nations, is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN إن العنف ضد المرأة، على النحو الذي تنظر إليه الأمم المتحدة، يشكل عقبة في سبيل تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    Violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN يمثل العنف ضد المرأة عقبة أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    The Beijing Declaration states, " Violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN ويَذْكر إعلان بيجين أنّ " العنف ضد المرأة يمثل عقبة أمام أهداف المساواة والتنمية والسلم.
    The Beijing Declaration, adopted by the Fourth World Conference on Women in 1995, states that violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN وينص إعلان بيجين، الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995، على أن العنف ضد المرأة يمثل عقبة أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    As acknowledged in paragraph 112 of the Beijing Platform for Action, " Violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN وحسبما يقر منهاج عمل بيجين في الفقرة 12 منه فإن " العنف ضد المرأة عقبة أمام بلوغ أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    Critical area D of the Platform for Action, which specifically addresses violence against women, categorizes it as an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN ومجال الاهتمام الحاسم دال من المنهاج، الذي يتناول بصفة خاصة العنف ضد المرأة، يصفه على أنه عقبة أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم.
    112. Violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN ٢١١ - يمثل العنف ضد المرأة عقبة أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم.
    112. Violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN ٢١١ - يمثل العنف ضد المرأة عقبة أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم.
    7. Violence against women has been recognized in the Beijing Platform for Action as an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN 7 - وقد سلَّم منهاج عمل بيجين بأن العنف ضد المرأة هو عائق أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    41. Violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN 41 - العنف ضد المرأة يمثل عقبة تحول دون تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    The Platform for Action further states that violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace (para. 112). UN ٣٠١ - ويشير منهاج العمل إلى أن العنف ضد المرأة عقبة أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم )الفقرة ٢١١(.
    Moreover, the General Assembly expressed deep concern about the pervasiveness of violence against women and girls, reiterating the need to further intensify efforts to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls, and recognizing that violence against women and girls is one of the obstacles to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN وعلاوة على ذلك، أعربت الجمعية العامة عن بالغ القلق إزاء تفشي العنف ضد النساء والفتيات، وكررت تأكيد ضرورة زيادة تكثيف الجهود الرامية إلى منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها، وسلمت بأن العنف ضد النساء والفتيات يمثل إحدى العقبات التي تحول دون تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    The critical area “Violence against women” (chap. IV.D) categorizes such violence as an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace (para. 112). UN ويصنف مجال الاهتمام الحاسم " العنف ضد المرأة " )الفصل الرابع - دال(، هذا العنف بوصفه عقبة أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم )الفقرة ١١٢(.
    9. Recognizes that violence against women and girls is one of the obstacles to the achievement of the objectives of equality, development and peace and the implications of violence against women and girls for the social and economic development of communities and States, and calls upon States to elaborate and implement plans of action to eliminate violence against women and girls; UN 9 - تسلم بأن العنف ضد النساء والفتيات يمثل عقبة تحول دون تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام، وبما للعنف ضد النساء والفتيات من آثار في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات المحلية والدول، وتهيب بالدول أن تضع وتنفذ خطط عمل ترمي إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات؛
    " 7. Recognizes that violence against women and girls is one of the obstacles to the achievement of the objectives of equality, development and peace and the implications of violence against women and girls for the social and economic development of communities and States, and calls upon States to elaborate and implement plans of action to eliminate violence against women and girls; UN " 7 - تسلّم بأن العنف ضد النساء والفتيات يمثل عقبة تحول دون تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام، وبما للعنف ضد النساء والفتيات من آثار على التنمية الاجتماعية والاقتصادية في المجتمعات المحلية والدول، وتهيب بالدول أن تضع وتنفذ خطط عمل ترمي إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات؛
    9. Recognizes that violence against women and girls is one of the obstacles to the achievement of the objectives of equality, development and peace and the implications of violence against women and girls for the social and economic development of communities and States, and calls upon States to elaborate and implement plans of action to eliminate violence against women and girls; UN 9 - تسلّم بأن العنف ضد النساء والفتيات يمثل عقبة تحول دون تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام، وبما للعنف ضد النساء والفتيات من آثار على التنمية الاجتماعية والاقتصادية في المجتمعات المحلية والدول، وتهيب بالدول أن تضع وتنفذ خطط عمل ترمي إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات؛
    " 13. Recognizes that violence against women and girls is one of the obstacles to the achievement of the objectives of equality, development and peace, also recognizes the implications of violence against women and girls for the social and economic development of communities and States, and calls upon States to elaborate and implement plans of action to eliminate violence against women and girls; UN " 13 - تسلم بأن العنف ضد النساء والفتيات يمثل عقبة تحول دون تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام، وتسلم أيضا بما للعنف ضد النساء والفتيات من آثار في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات المحلية والدول، وتهيب بالدول أن تضع وتنفذ خطط عمل ترمي إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات؛
    Taking into consideration the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, which identifies violence against women as an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace, while emphasizing that such violence both violates and impairs or nullifies the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تأخذ في اعتبارها إعلانَ ومنهاجَ عمل بيجين اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،() واللذين يعتبران العنف ضد المرأة عقبة أمام تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم، مع التأكيد على أنَّ هذا العنف ينتهك تمتّع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية ويخل به أو يحول دونه،
    38. A number of human rights instruments have recognized that violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace as in all societies, to a greater or lesser degree, women and girls are subjected to physical, sexual and psychological abuse that cuts across lines of income, class and culture. UN 38 - ويقر عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بأنّ العنف ضد المرأة يعوق تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم. ففي جميع المجتمعات، تتعرض النساء والفتيات بدرجات متفاوتة لإيذاء جسدي وجنسي ونفسي يخترق حدود الدخل والطبقة الاجتماعية والثقافة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more