"of the occupation forces" - Translation from English to Arabic

    • لقوات الاحتلال
        
    • قوات الاحتلال
        
    It called for total, unconditional and immediate withdrawal of the occupation forces of Armenia from all occupied territories of Azerbaijan. UN ودعا إلى الانسحاب الكامل والفوري واللامشروط لقوات الاحتلال الأرمينية من جميع الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    One F-501 Turkish corvette violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos, while participating in naval exercises of the occupation forces. UN خرقت طرادة تركية مزودة بقذائف من طراز F-501 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بصورة غير مشروعة ميناء أموكوستوس المغلق، وذلك أثناء المشاركة في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    Security Council resolutions 822 (1993) and 853 (1993), calling for the immediate, unconditional and complete withdrawal of the occupation forces, are being ignored. UN ويجري تجاهل قراري مجلس اﻷمن ٨٢٢ )١٩٩٣( و ٨٥٣ )١٩٩٣(، الداعيين إلى الانسحاب الفوري وغير المشروط والكامل لقوات الاحتلال.
    We repeat that the actions that the representative of Israel refers to as acts of terrorism are acts of resistance to occupation and are directed against military elements of the occupation forces. UN - نكرر أن ما يشير إليه المندوب اﻹسرائيلي من أعمال إرهابية هو أعمال مقاومة للاحتلال وموجهة ضد عناصر عسكرية لقوات الاحتلال وهي أعمال تهدف إلى تحرير أراضٍ وطنية من احتلال أجنبي.
    :: The setting of an internationally-guaranteed timetable for the withdrawal of the occupation forces, considered as the root of the problem; UN تحديد جدول زمني مكفول دولياً لانسحاب قوات الاحتلال باعتباره أصل المشكلة.
    One S-358 Turkish submarine violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Kerynia, while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهكت غواصةٌ تركية من طراز S-358 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One S-347 Turkish submarine violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Kerynia, while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهكت غواصة تركية من طراز S-347 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء كيرينيا المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One P-332 Turkish missile boat violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos, while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-332 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One F-505 Turkish corvette violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos, while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهكت طرّادة تركية من طراز F-505 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One F-505 Turkish corvette violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهكت طرّادة تركية من طراز F-505 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One P-332 Turkish missile boat violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-332 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One A-572 Turkish tanker violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهكت ناقلة وقود تركية من طراز A-572 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One S-352 Turkish submarine violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Kerynia while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهكت غواصةٌ تركية من طراز S-352 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء كيرينيا المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One F-493 Turkish frigate violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهكت فرقاطة تركية من طراز F-493 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One P-336 Turkish missile boat violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-336 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One F-504 Turkish corvette violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. UN انتهكت طرادة تركية من طراز F-504 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One F-244 Turkish military frigate violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos, while participating in naval exercises of the occupation forces. UN خرقت فرقاطة عسكرية تركية من طراز F-244 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء أموتشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    One P-335 Turkish military missile boat violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos, while participating in naval exercises of the occupation forces. UN خرق زورق عسكري تركي من طراز P-335 مزوّد بقذائف المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال.
    We also call for an immediate end to those attacks and for the urgent withdrawal of the occupation forces. UN ونطالب أيضا بإنهاء تلك الهجمات فورا وانسحاب قوات الاحتلال بشكل عاجل.
    What the representative of the occupation forces described as acts of aggression were, rather, noble examples of legitimate resistance against those occupation forces. UN وإن ما تصفه ممثلة قوات الاحتلال بأنه أعمال عدوانية هو على العكس من ذلك أمثلة سامية على المقاومة المشروعة ضد تلك القوات المحتلة.
    It never ceased to amaze him that the representative of the occupation forces should seek to justify the presence of her country’s army in Lebanon and should advise Lebanese women to intercede with their Government to induce it to agree to Israel’s terms. UN وقال إنه لم يكف عن الدهشة أبدا لسعي ممثلة قوات الاحتلال لتبرير وجود جيش بلدها في لبنان وتوجيهها النصح للنساء اللبنانينات بالتدخل لدى حكومتهن ﻹقناعها بقبول شروط إسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more