"of the office of internal audit" - Translation from English to Arabic

    • مكتب المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • مكتب مراجعة الحسابات الداخلية
        
    Overview of the Office of Internal Audit and Investigations UN لمحة عامة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    In another executive directive issued in 1992, UNICEF clarified the role of the Office of Internal Audit. UN وفي توجيه إداري آخر صدر في عام ١٩٩٢، أوضحت اليونيسيف دور مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    The annual reports of the Office of Internal Audit were also submitted to the Committee. UN وقد قُدمت إلى اللجنة أيضا التقارير السنوية الصادرة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    UNICEF management response to the annual report of the Office of Internal Audit for 2010 UN ردّ إدارة اليونيسيف على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010
    The Audit Advisory Committee submits its annual report to the Executive Director which will be included in the annual report of the Office of Internal Audit that is presented to the Executive Board. UN وتقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات تقريرها السنوي إلى المدير التنفيذي ليضمَّنه في التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات الذي يقدم إلى المدير التنفيذي.
    One delegation recommended that UNICEF further strengthen the mandate of the Office of Internal Audit and enhance its risk early-warning capability. UN وأوصى أحد الوفود بأن تمضي اليونيسيف في تعزيز ولاية مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وتعزيز قدرته على الإنذار المبكر بالمخاطر.
    This annual report on internal audit covers the activities of the Office of Internal Audit in 2009. UN يشمل هذا التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2009.
    Reports of the Office of Internal Audit have been carefully taken into account. UN وأُخذت في الاعتبار تقارير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    207. It is the policy of the Office of Internal Audit to audit country offices at least once every five years. UN 207- تتمثل سياسة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في مراجعة حسابات المكاتب القطرية على الأقل مرة واحدة كل خمس سنوات.
    Scope of the work of the Office of Internal Audit UN نطاق عمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات
    The Director of the Office of Internal Audit introduced the item. UN عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات البند.
    They emphasized that the independence and objectivity of the Office of Internal Audit should be ensured, especially through adequate funding and staffing. UN وشددوا على أنه ينبغي ضمان استقلالية مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وموضوعيته، لا سيما من خلال تزويده بالتمويل والملاك الوظيفي الكافيين.
    He said that UNICEF will continue to maintain the transparency of reporting and the independence of the Office of Internal Audit. UN وقال إن اليونيسيف ستواصل توخي الشفافية في التقارير واحتفاظ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باستقلاليته.
    This annual report covers the activities of the Office of Internal Audit in 2010. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2010.
    The annual report covers the activities of the Office of Internal Audit and Investigations in 2012. UN يغطي هذا التقرير السنوي الأنشطة التي قام بها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عام 2013.
    230. According to the 2008-2009 office management plan of the Office of Internal Audit, there should be no recommendations outstanding for more than 18 months. UN 230 - وفقا لخطة إدارة المكاتب لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات للفترة 2008-2009، ينبغي ألا يكون هناك أي توصيات غير منفذة لفترة تزيد عن 18 شهرا.
    Turning to the harmonized approach to cash transfers, he said that UNICEF would regularly report to the Executive Board on implementing new plans for the harmonized approach to cash transfers, including through the annual report of the Office of Internal Audit and Investigations. UN وانتقل إلى النهج المنسق للتحويلات النقدية فقال إن اليونيسيف ستُبلغ المجلس التنفيذي بصورة منتظمة بشأن تنفيذ الخطط الجديدة لنهج تنسيق التحويلات النقدية، بما في ذلك من خلال التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    Turning to the harmonized approach to cash transfers, he said that UNICEF would regularly report to the Executive Board on implementing new plans for the harmonized approach to cash transfers, including through the annual report of the Office of Internal Audit and Investigations. UN وانتقل إلى النهج المنسق للتحويلات النقدية فقال إن اليونيسيف ستُبلغ المجلس التنفيذي بصورة منتظمة بشأن تنفيذ الخطط الجديدة لنهج تنسيق التحويلات النقدية، بما في ذلك من خلال التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    **** The management response to the annual report of the Office of Internal Audit for 2012 will also be considered under this agenda item (decision 2009/19). UN **** سيُنظر أيضا في رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2012 في إطار هذا البند من جدول الأعمال (المقرر 2009/19).
    **** The management response to the annual report of the Office of Internal Audit for 2012 will also be considered under this agenda item (decision 2009/19). UN **** سيُنظر أيضا في رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2012 في إطار هذا البند من جدول الأعمال (المقرر 2009/19).
    **** The management response to the annual report of the Office of Internal Audit for 2012 will also be considered under this agenda item (decision 2009/19). UN **** سيُنظر أيضا في رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2012 في إطار هذا البند من جدول الأعمال (المقرر 2009/19).
    When indications of mismanagement arise these are drawn to the attention of the Office of Internal Audit, which ensures that they are promptly and thoroughly investigated. UN وعند ظهور مؤشرات على سوء اﻹدارة، يجري لفت انتباه مكتب مراجعة الحسابات الداخلية الذي يضمن بدوره إجراء تحقيق فوري ومتعمق في تلك الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more