This restructuring resulted in the down-sizing of the Office of the Director of Administration from 184 to 24 staff members. | UN | وعملية إعادة التشكيل هذه أدت إلى خفض عدد موظفي مكتب مدير الشؤون اﻹدارية من ١٨٤ الى ٢٤ موظفا. |
The Aviation Safety Section at United Nations Headquarters is a component part of the Office of the Director of the Logistics Support Division in the Department of Field Support. | UN | ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
The core functions of the Office of the Director are as follows: | UN | ويضطلع مكتب مدير الدائرة بالمهام الأساسية التالية: |
The Division is comprised of the Office of the Director, the Budget and Performance Reporting Service and the Memorandum of Understanding and Claims Management Section. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
The Division is comprised of the Office of the Director, the Budget and Performance Reporting Service and the Memorandum of Understanding and Claims Management Section | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات |
These 2 staff members assist the Director in the planning, organization and management of all operational aspects of the Office of the Director | UN | ويساعد شاغلا هاتين الوظيفتين المدير في تخطيط وتنظيم وإدارة جميع الجوانب التشغيلية لمكتب المدير |
Several delegations enquired about the move of the Office of the Director of Operations for the Great Lakes region of Africa back to Headquarters. | UN | واستفسرت وفود عديدة عن إعادة مكتب مدير العمليات لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا إلى المقر. |
(i) $400,000 for the establishment of the Office of the Director of Operational and Technical Services; | UN | `1 ' 000 400 دولار لإنشاء مكتب مدير الخدمات التشغيلية والتقنية؛ |
Similar training sessions have also been held throughout the period with members of the Office of the Director of Public Prosecutions (DPP). | UN | وعقدت دورات تدريبية مماثلة طوال الفترة مع أعضاء مكتب مدير الادعاء العام. |
Establishment of the Office of the Director, Evaluation of Field Uniformed Personnel | UN | إنشاء مكتب مدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين |
Provision of $6,700 is also included to cover overtime needs of the Office of the Director of Personnel. Travel on official business | UN | وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي. |
Provision of $6,700 is also included to cover overtime needs of the Office of the Director of Personnel. | UN | وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي. |
Office of the Under-Secretary-General: establishment of the Office of the Director, Evaluation of Field Uniformed Personnel | UN | مكتب وكيل الأمين العام: إنشاء مكتب المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين |
The cost of the Office of the Director would be shared between UNIFEM resources and INSTRAW resources, on the basis of the relative ratio of such costs to total estimated expenditures under each Fund. | UN | وتكون تكاليف مكتب المدير مقتسمة بين موارد الصندوق اﻹنمائي وموارد المعهد الدولي، على أساس نسبة هذه التكاليف الى مجموع النفقات المقدرة في إطار كل صندوق. |
In Geneva, the Inter-Agency Standing Committee secretariat is an integral part of the Office of the Director and provides services to the Inter-Agency Standing Committee, the Standing Committee Working Group and its sub-working groups. | UN | وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية. |
In Geneva, the Inter-Agency Standing Committee secretariat is an integral part of the Office of the Director and provides services to the InterAgency Standing Committee, the Standing Committee Working Group and its sub-working groups. | UN | وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية. |
In Geneva, the Inter-Agency Standing Committee secretariat is an integral part of the Office of the Director and provides services to the Inter-Agency Standing Committee, the Standing Committee's Working Group and its sub-working groups. | UN | وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية. |
9. The Strategic Military Cell consists of the Office of the Director and six branches as set out in the report of April 2007. | UN | 9 - تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية من مكتب المدير وستة أفرع على النحو المبين في التقرير الصادر في نيسان/أبريل 2007. |
Redeployment from the immediate office of the Office of the Director | UN | نقل من المكتب المباشر لمكتب المدير |
224. The current staffing establishment of the Office of the Director comprises four continuing posts (1 D-2, 1 P-4, 2 GS (OL)) funded from the support account. | UN | 224 - يضم ملاك الموظفين الحالي لمكتب المدير 4 وظائف مستمرة (1 مد-2 و 1 ف-4 و 2 خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم. |
With the absorption of the Office of the Director for Support Services, the Security and Safety Service, Building and Commercial Services Division, Electronic Services Division and Procurement and Transportation Division will report directly to the Assistant Secretary-General. | UN | وبعد استيعاب مكتب مديري خدمات الدعم، ستصبح دائرة اﻷمن والسلامة، وشعبة المباني والخدمات التجارية، وشعبة الخدمات الالكترونية وشعبة المشتريات والنقل خاضعة مباشرة لمساعد اﻷمين العام. |
The civilian staffing review of the Office of the Director of Mission Support recommended alignments to streamline its organizational structure and staffing complement, as set out below. | UN | وقد أوصى استعراض ملاك الموظفين المدنيين التابعين لمكتب مدير دعم البعثة بإجراء عمليات مواءمة بهدف ترشيد هيكله التنظيمي وملاك موظفيه على النحو المبين أدناه. |