The Holy See is also attentively following the work of the Assembly's Third Committee and of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | لقد تابع باهتمام أيضا الكرسي الرسولي عمل اللجنة الثالثة ومكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General. | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام. |
for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
2. Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | البند 2 التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
Report of the Office of the High Commissioner on the outcome of the expert workshop on the right of peoples to peace | UN | تقرير المفوضية السامية بشأن حصيلة حلقة عمل الخبراء المتعلقة بحق الشعوب في السلم |
The mandate of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Bolivia has been renewed through the exchange of the relevant official notes. | UN | تم تجديد ولاية مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا، وذلك بعد تبادل المذكرات الرسمية اللازمة. |
for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام |
That has negative implications for both the Council and the work of the Office of the High Commissioner. | UN | وهذا تترتب عليه مضاعفات على المجلس وعلى عمل مكتب المفوض السامي. |
A number of activities were undertaken in country offices of the Office of the High Commissioner for Human Rights, some of which are reported in section C below. | UN | واضطُلِع بعدد من الأنشطة في المكاتب القطرية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وترد معلومات عن بعضها في الفرع جيم أدناه. |
24. Urges the international community, in a spirit of international solidarity and burden sharing, to continue to fund generously the refugee programmes of the Office of the High Commissioner and, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa, to ensure that Africa receives a fair and equitable share of the resources designated for refugees; | UN | 24 - تحث المجتمع الدولي على أن يستمر في تمويل برامج المفوضية الخاصة باللاجئين تمويلا سخيا، انطلاقا من روح من التضامن الدولي وتقاسم الأعباء، وعلى أن يكفل لأفريقيا حصة عادلة ومنصفة من الموارد المخصصة للاجئين، آخذا في الاعتبار الزيادة الكبيرة المستجدة في احتياجات البرامج المخصصة لأفريقيا؛ |
B. Reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | باء - تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام |
The Vienna Declaration and Programme of Action remain of pivotal importance, and are the basis for the establishment of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | وما زال إعلان وبرنامج عمل فيينا يتسمان بأهمية حاسمة، وهما يشكلان الأساس الذي أُستند إليه في إنشاء مفوضية حقوق الإنسان. |
The European Union remains committed to the independence and integrity of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما باستقلالية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونزاهتها. |
The Special Rapporteur continues to liaise with the Activities and Programmes Branch of the Office of the High Commissioner for Human Rights in this regard. | UN | ويواصل المقرر الخاص في هذا الشأن الاتصال بفرع اﻷنشطة والبرامج التابع لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
In the long term, the Framework would also serve the objective of developing regional approaches, similar to the other activities of the Office of the High Commissioner in the AsiaPacific region. | UN | وفي الأجل الطويل، سيخدم أيضا إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هدف وضع نهج إقليمية شبيهة بالأنشطة الأخرى التي تضطلع بها المفوضية السامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Noting with appreciation the efforts of the Office of the High Commissioner in the identification and tracing of unaccompanied refugee minors, and welcoming its effort in reunifying family members of refugees, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين والبحث عنهم، |
9. Decides to remove the temporal limitation on the continuation of the Office of the High Commissioner contained in its resolution 57/186 and to continue the Office until the refugee problem is solved; | UN | 9 - تقرر إزالة القيد الزمني المتعلق بالإبقاء على المفوضية والوارد في قرارها 57/186، والإبقاء على المفوضية لحين حل مشكلة اللاجئين؛ |
That will be crucial step in the efforts of the Office of the High Commissioner to implement the subregional strategy for central Africa. B. Asia and the Pacific | UN | وستكون هذه خطوة حاسمة في الجهود التي تبذلها المفوضية لتنفيذ الاستراتيجية دون الإقليمية لوسط أفريقيا. |
It had also been briefed by one of the Desk Officers appointed following the restructuring of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وتلقى الفريق العامل أيضا معلومات قدمها أحد مسؤولي المناطق تم تعيينه عقب إعادة تنظيم مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان. |
Lastly, her delegation fully supported the strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | واختتمت كلمتها قائلة إن وفد بلدها يؤيد تأييدا تاما تعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
Publication of letters to individual States parties on the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | نشر الرسائل الموجّهة إلى فرادى الدول الأطراف في الموقع الشبكي التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان |