"of the office of the president of" - Translation from English to Arabic

    • مكتب رئيس
        
    • التابعة لديوان رئاسة
        
    • التابعة لمكتب رئيس
        
    • بمكتب رئيس
        
    • بمنصب رئيس الهيئة
        
    • التابعة لرئاسة الجمهورية
        
    • التابعة لرئاسة جمهورية
        
    • مكتب رئاسة
        
    Indeed, the activities of the Office of the President of the General Assembly have increased dramatically over the years. UN وفي الواقع، لقد زادت الأنشطة التي يضطلع بها مكتب رئيس الجمعية العامة زيادة كبيرة على مر السنين.
    Noting the important role and the activities of the Office of the President of the General Assembly, UN وإذ تلاحظ الدور المهم الذي يؤديه مكتب رئيس الجمعية العامة والأنشطة التي يضطلع بها،
    Budget of the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic UN تطور ميزانية أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية
    The 2009 updated guidelines for the preparation of initial and periodic reports have been received by the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic through the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد تلقّت أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية، عن طريق وزارة الخارجية، المبادئ التوجيهية التي حُدثت في عام 2009 فيما يتعلق بإعداد التقرير الأولي والتقارير الدورية.
    Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Justice UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العدل
    Responsible Agency: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic UN الهيئة المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية
    Noting the important role and the activities of the Office of the President of the General Assembly, UN وإذ تلاحظ الدور الهام الذي يؤديـه مكتب رئيس الجمعية العامة والأنشطة التـي يضطلع بهـا،
    Noting the important role and the activities of the Office of the President of the General Assembly, UN وإذ تلاحظ الدور الهام الذي يؤديـه مكتب رئيس الجمعية العامة، والأنشطة التـي يضطلع بهـا،
    We also await the upcoming report of the Secretary-General on the staffing and funding of the Office of the President of the General Assembly. UN وننتظر كذلك التقرير المرتقب من الأمين العام عن قوام موظفي مكتب رئيس الجمعية العامة وتمويله.
    The effectiveness of the Office of the President of the General Assembly is an important guarantee that the work of the Assembly is carried out efficiently. UN إن فعالية مكتب رئيس الجمعية العامة ضمانة هامة لأداء عمل الجمعية بكفاءة.
    The strengthening of the Office of the President of the General Assembly remains essential to the process of revitalization. UN ويظل تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة ضرورياً لعملية التنشيط.
    Noting the important role and the activities of the Office of the President of the General Assembly, UN وإذ تلاحظ الدور المهم الذي يؤديه مكتب رئيس الجمعية العامة والأنشطة التي يضطلع بها،
    The drafting of the report was coordinated by the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic and representatives of public institutions forming part of the Inter-Agency Board for follow-up on implementation of the Convention. UN وقد تولّى تنسيق صياغة التقرير كل من أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية وموظفين ممثلين للمؤسسات العامة التي تشكل جزءاً من اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بمتابعة تطبيق الاتفاقية.
    66. A functioning Temporary Accommodation Centre and a programme Directorate, incorporated in the organizational structure and budget of the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic. UN 66- وأُنشئ مركز إيواء مؤقت أخذ يباشر أعماله بالفعل، وأُدمج المركز والإدارة المسؤولة عن البرنامج في إطار الهيكل التنظيمي لأمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية وفي ميزانيتها.
    The Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic was responsible for coordinating the preparation of the report within the framework of the Inter-Agency Board for follow-up on implementation of the Convention. UN وكانت أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية الجهة المسؤولة عن تنسيق عملية إعداد التقرير في إطار اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بمتابعة تنفيذ الاتفاقية.
    The Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic supported proposals submitted by the Paraguayan Women's Coordination Unit (CMP), and both the head of the Secretariat and the technical team lobbied the President and members of the Commission to have the proposals incorporated. UN وقد التزمت أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية بصياغات مقدمة من هيئة تنسيق شؤون نساء باراغواي وسعت وزيرة شؤون المرأة والفريق الفني إلى كسب تأييد الرئيس وأعضاء اللجنة لإدراج هذه الصياغات في المقترحات المقدمة.
    Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Labor and Employment; Ministry of Cities UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العمل والعمالة؛ ووزارة المدن
    Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Education UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة التعليم
    Partner Institutions: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; National Council for Disabled Persons (CONADE) UN المؤسسات الشريكة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة
    Partner Institutions: Secretariat of Institution Relations of the Office of the President of the Republic (Secretaria de Relações Institucionais da Presidência da República); Ministry of Education; National Council for Disabled Persons (CONADE) UN المؤسسات الشريكة: الأمانة الخاصة بالعلاقات بين المؤسسات بمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة التعليم؛ والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة
    The State party should take all necessary steps to ensure the security of tenure of the Office of the President of the Equal Treatment Authority in order to guarantee its independence. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير الضروريـة لضمان الأمن الوظيفي فيما يتصل بمنصب رئيس الهيئة حرصاً على استقلاليتها.
    The only woman holding full ministerial rank throughout the period was the Head of the Women's Bureau of the Office of the President of the Republic. UN وطوال هذه المدة، لم تتول المرأة منصبا بدرجة وزير إلا في رئاسة أمانة المرأة التابعة لرئاسة الجمهورية.
    5. That the organization and policy division of the State administration of the Office of the President of Kyrgyzstan and the National Organizing Committee shall be responsible for monitoring the implementation of this Decree. UN 5 - تُسند مهمة الإشراف على تنفيذ هذا المرسوم إلى شعبة الأعمال والسياسة التنظيمية، التابعة لرئاسة جمهورية قيرغيزستان، وإلى اللجنة التنظيمية الوطنية.
    The new Committee is chaired by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs or, in his absence, by the Director of the Office of the President of the Republic. UN ويرأس اللجنة نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية وينوبه مدير مكتب رئاسة الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more