"of the office of the prime minister" - Translation from English to Arabic

    • في مكتب رئيس الوزراء
        
    • التابعة لمكتب رئيس الوزراء
        
    • من مكتب رئيس الوزراء
        
    • التابع لمكتب رئيس الوزراء
        
    A study tour to the United Kingdom for the Secretary of the Public Service Commission and senior officials of the Office of the Prime Minister has also been funded. UN وجرى أيضا تمويل جولة دراسية في المملكة المتحدة ﻷمين لجنة الخدمة العامة وكبار الموظفين في مكتب رئيس الوزراء.
    Meanwhile, it was reported that the deputy director of the Policy Planning Division of the Office of the Prime Minister had made a commitment that Israel would not demolish some 700 homes built on the West Bank over the past three years without Civil Administration permits. UN وفي أثناء ذلك، أفيد أن نائب مدير شعبة تخطيط السياسات في مكتب رئيس الوزراء تعهد بعدم قيام إسرائيل بهدم حوالي ٧٠٠ منزل بني في الضفة الغربية على مدى السنوات الثلاث الماضية دون تراخيص من اﻹدارة المدنية.
    OHCHR supported the Government through the Human Rights Division of the Office of the Prime Minister and Council of Ministers. UN وقد قدمت مفوضية حقوق الإنسان الدعم إلى الحكومة عن طريق شعبة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء.
    In addition, UNDP will continue to support the capacity-building of State institutions through the provision of advisory services to the Capacity Development Coordination Unit of the Office of the Prime Minister. UN وبالإضافة إلى ذلك سيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم بناء قدرات مؤسسات الدولة عن طريق تقديم خدمات استشارية إلى وحدة التنسيق المعنية بتنمية القدرات التابعة لمكتب رئيس الوزراء.
    A secretariat comprising nine staff members of the Office of the Prime Minister provides the National Commission with technical support. UN وتقوم أمانة تتكون من تسعة موظفين من مكتب رئيس الوزراء بتقديم الدعم الفني للجنة الوطنية.
    21. Turning to the links between the national institutions for human rights and women's empowerment, she said that her Ministry, the Ministry of Gender and Family Promotion, was part of the Office of the Prime Minister. UN 21 - وفيما يتعلق بالعلاقة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتمكين المرأة، قالت إن وزارتها، وزارة الجنسانية والنهوض بالمرأة، جزء من مكتب رئيس الوزراء.
    The mission enjoyed the support of ODPEM and the Spatial Data Management Division of the Office of the Prime Minister. UN وقد حظيت البعثة بدعم مكتب التأهب للكوارث وإدارة حالات الطوارئ وقسم إدارة البيانات الفضائية التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    On 19 January, my Special Representative met with the Committee for the Anbar Crisis of the Office of the Prime Minister to advocate the establishment of humanitarian corridors. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير، اجتمع ممثلي الخاص مع اللجنة المعنية بأزمة الأنبار التابعة لمكتب رئيس الوزراء ليدعو إلى إنشاء ممرات إنسانية.
    139. In 2004, the Human Rights Presidency of the Office of the Prime Minister organised 8 roundtable meetings for Human Rights Boards and another 7 for NGOs within the framework of the project titled " Awareness-Raising on Human Rights and Democratic Principles " conducted in cooperation with the EU Commission and the Council of Europe. UN 139- وفي عام 2004، نظمت رئاسة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الوزراء 8 اجتماعات مائدة مستديرة لمجالس حقوق الإنسان و7 أخرى للمنظمات غير الحكومية، وذلك في إطار المشروع المسمى " التوعية في مجال حقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية " الذي تم تنفيذه بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا.
    Furthermore, the Capacity Development Coordination Unit of the Office of the Prime Minister is expected to assume all functions related to international technical advisers, including assessments of needs for advisers, their identification and selection, after 20 May. UN علاوة على ذلك، يتوقع لوحدة التنسيق المعنية بتنمية القدرات التابعة لمكتب رئيس الوزراء أن تتولى جميع المهام المتصلة بالمستشارين التقنيين الدوليين، بما يشمل عمليات تقييم احتياجات المستشارين، وتحديدهم، وانتقائهم بعد 20 أيار/مايو.
    11. Various sources of contention continued to affect relations between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government. On 15 August, the office of the Kurdistan Regional Government in Baghdad was closed at the request of the Office of the Prime Minister owing to the lack of a proper licence. UN 11 - وظلت العلاقات بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان متأثرة بالعديد من مصادر الخلاف؛ ففي 15 آب/أغسطس، تم إغلاق مكتب ممثل حكومة إقليم كردستان في بغداد بناء على طلب من مكتب رئيس الوزراء نظرا لعدم وجود ترخيص صحيح.
    315. The Information Division of the Office of the Prime Minister is mandated to manage the Government's communications policy, which sets out the direction for: UN 315- وفرع الإعلام التابع لمكتب رئيس الوزراء مفوض بإدارة سياسة الحكومة في مجال الاتصالات وهي السياسة التي تحدد الاتجاه نحو:
    The Information Division of the Office of the Prime Minister has begun to integrate persons with disabilities into the mainstream of society by presenting information in a manner accessible to persons with disabilities, for example, through the dissemination of public service announcements in sign language. UN وبدأ فرع الإعلام التابع لمكتب رئيس الوزراء بدمج المعاقين في المجتمع من خلال تقديم المعلومات بصورة تمكن المعاقين من الوصول إليها، وذلك على سبيل المثال من خلال نشر الإعلانات عن الخدمات العامة بلغة الإشارات.
    316. With regard to culture, the Information Division of the Office of the Prime Minister collaborates with the National Broadcasting Network in the production of local television and radio programmes, and provides support to other related agencies involved in the reduction of cultural penetration in the local media by foreign broadcasters by increasing the quality and quantity of indigenous programming. UN 316- وفيما يتعلق بالثقافة، ففرع المعلومات التابع لمكتب رئيس الوزراء يتعاون مع الشبكة الوطنية للإذاعة لإنتاج برامج تلفزيونية وإذاعية محلية وتقديم الدعم لغيرها من الوكالات المعنية العاملة في مجال الحد مما تقوم به الإذاعات الأجنبية من تغلغل ثقافي في وسائل الإعلام المحلية، وذلك بزيادة نوعية وكمية البرامج المتعلقة بالسكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more