"of the office of the special envoy" - Translation from English to Arabic

    • مكتب المبعوث الخاص
        
    • لمكتب المبعوث الخاص
        
    • مكتب المبعوثة الخاصة
        
    Co-location of the Office of the Special Envoy for the Sahel with UNOWA UN تشارُك مكتب المبعوث الخاص إلى منطقة الساحل ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مقر واحد
    These reductions are partly offset, mainly by the proposed establishment of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region. UN ويقابل هذه التخفيضات جزئيا، وبشكل رئيسي، اقتراح إنشاء مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    The staffing needs of the Office of the Special Envoy and UNMEER and the Headquarters backstopping staffing needs in 2014-2015 are summarized in annexes I and II, respectively, to the report of the Secretary-General. UN ويوجز المرفقان الأول والثاني من تقرير الأمين العام، على التوالي، احتياجات التوظيف في مكتب المبعوث الخاص والبعثة والاحتياجات من الموظفين لتقديم الدعم في المقر في الفترة
    Related freight cost of the Office of the Special Envoy UN تكاليف أجور الشحن ذات الصلة لمكتب المبعوث الخاص
    Organizational chart of the Office of the Special Envoy on Ebola and the United Nations Mission for Ebola Emergency Response UN الخريطة التنظيمية لمكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا وبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
    17. Recruitment for the Special Envoy and Head of the Office of the Special Envoy at the Assistant Secretary-General level is in its final stages. UN ١٧ - ولقد بلغت عملية استقدام المبعوث الخاص ورئيس مكتب المبعوث الخاص برتبة أمين عام مساعد مراحلها النهائية.
    The role of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General to the Great Lakes Region in coordinating international support in collaboration with regional organizations was equally underlined. UN وشددوا أيضاً على دور مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في تنسيق الدعم الدولي بالتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    20. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are presented below. UN 20 - ويرد أدناه عرض لهدف مكتب المبعوث الخاص والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    124. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are set out below. UN 124 - ويرد أدناه عرض لأهداف مكتب المبعوث الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بعمله.
    117. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are set out below. UN 117 - ويرد أدناه عرض لهدف مكتب المبعوث الخاص والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بعمله.
    81. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are presented below. UN 81 - ويرد أدناه عرض لهدف مكتب المبعوث الخاص والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    73. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are presented below. UN 73 - ويرد أدناه عرض لهدف مكتب المبعوث الخاص والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به:
    55. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are presented below. UN 55 - وفيما يلي بيان هدف مكتب المبعوث الخاص وانجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز:
    The increase in these requirements reflect the renewal and extension of the mandate of the Office of the Special Envoy for a full year, its establishment as a special political mission, and the strengthening proposed in order to allow for continued engagement in the peace process. UN وتعكس الزيادة في هذه الاحتياجات تجديد وتمديد ولاية مكتب المبعوث الخاص لسنة كاملة، وتحويل المكتب إلى بعثة سياسية خاصة، كما تعكس التدعيم المقترح من أجل تمكينه من مواصلة مشاركته في عملية السلام.
    Moreover, the additional requirements include the provision for travel and related costs for the staff of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region. UN وعلاوة على ذلك، تشمل الاحتياجات الإضافية لتغطية تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة لموظفي مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    The increase in these requirements reflects the renewal and extension of the mandate of the Office of the Special Envoy for a full year, its establishment as a special political mission, and the strengthening proposed in order to allow for continued engagement in the peace process. UN وتعكس الزيادة في هذه الاحتياجات تجديد وتمديد ولاية مكتب المبعوث الخاص لسنة كاملة، وتحويل المكتب إلى بعثة سياسية خاصة، كما تعكس التدعيم المقترح من أجل تمكينه من مواصلة مشاركته في عملية السلام.
    87. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office of the Special Envoy are set out below. UN 87 - ويرد أدناه عرض لأهداف مكتب المبعوث الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لديه.
    Since the future of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo had been unclear when the Secretary-General's report had been finalized, no provision had been made for that mission in 2008. UN ونظرا إلى أن مصير مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل لم يكن واضحا عند وضع اللمسات الأخيرة على تقرير الأمين العام، لم تدرج أي أموال في الميزانية لهذه البعثة لعام 2008.
    I am confident that, as the new Head of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, she will successfully lead the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN وإنني على ثقة بأنها ستنجح، بصفتها الرئيسة الجديدة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، في قيادة عملية تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    Field trips undertaken throughout Kosovo in support of the Office of the Special Envoy to locations of proposed new municipalities in liaison with local stakeholders UN رحلة ميدانية في جميع أنحاء كوسوفو دعما لمكتب المبعوث الخاص إلى مواقع البلديات الجديدة المقترحة مع القيام بأعمال الاتصال بأصحاب المصلحة المحليين.
    5. In this context, it may be noted that it is not clear at the time of finalization of the present report, as to the future status of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo. UN 5 - ولعل ما يلاحظ في هذا السياق، هو أنه لم يتضح بعد وحتى وقت إعداد هذا التقرير في صورته النهائية، المركز المستقبلي لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    In 2015, the co-location of the Office of the Special Envoy and the United Nations Office for West Africa will leverage the existing infrastructure, administrative and logistical support capacity of the Office for West Africa. UN وفي عام 2015، سيتيح تشارك مكتب المبعوثة الخاصة مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مقر واحد الاستفادة من الهياكل الأساسية وقدرات الدعم الإداري واللوجستي المتوفرة حاليا لمكتب غرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more