"of the official languages of the" - Translation from English to Arabic

    • من اللغات الرسمية
        
    • اللغات الرسمية في
        
    • اللغات الرسمية الأخرى
        
    • رسمية من لغات
        
    • بين اللغات الرسمية
        
    • للغات الرسمية
        
    I earnestly appeal to Member States to back my proposal to declare Bangla one of the official languages of the United Nations. UN إنني أناشد الدول الأعضاء بدعم اقتراحي بشأن الإعلان عن البنغالية بوصفها واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Reports submitted by States whose official language is not one of the official languages of the United Nations may be edited by the Secretariat. UN أما التقارير المقدمة من دول ليست لغتها الرسمية من اللغات الرسمية للأمم المتحدة فيجوز أن تقوم الأمانة بتحريرها.
    Reports submitted by States whose official language is not one of the official languages of the United Nations may be edited by the Secretariat. UN أما التقارير المقدمة من دول ليست لغتها الرسمية من اللغات الرسمية للأمم المتحدة فيجوز أن تقوم الأمانة بتحريرها.
    Candidates may write their answers to these questions in any one of the official languages of the Secretariat. UN ويجوز للمرشحين أن يكتبوا ردودهم على هذه اﻷسئلة بأي لغة من اللغات الرسمية لﻷمانة العامة.
    She hoped that ways could be found of issuing such materials in Russian, one of the official languages of the United Nations. UN وأعربت عن أملها في إمكان إيجاد سبل لإصدار هذه المواد باللغة الروسية، إحدى اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    Reports submitted by States whose official language is not one of the official languages of the United Nations may be edited by the Secretariat. UN أما التقارير المقدمة من دول ليست لغتها الرسمية من اللغات الرسمية للأمم المتحدة فيجوز أن تقوم الأمانة بتحريرها.
    Reports submitted by States whose official language is not one of the official languages of the United Nations may be edited by the Secretariat. UN أما التقارير المقدمة من دول ليست لغتها الرسمية من اللغات الرسمية للأمم المتحدة فيجوز أن تقوم الأمانة بتحريرها.
    Any document not drawn up in any of the official languages of the United Nations shall be accompanied by a certified translation into one of the working languages of the General Assembly. UN وترفق بأي وثيقة غير مكتوبة بأية لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة ترجمة موثقة إلى واحدة من لغات عمل الجمعية العامة.
    One State party indicated that it would accept requests translated into any of the official languages of the United Nations. UN وأشارت دولة طرف واحدة إلى أنها تقبل الطلبات المترجمة إلى أي من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    One State party indicated that it would accept requests translated into any of the official languages of the United Nations. UN وأشارت دولة طرف واحدة إلى أنها تقبل الطلبات المترجمة إلى أي من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    It can be sent to the Secretary-General in any of the official languages of the United Nations. UN ويمكن إرسال الإشعار إلى الأمين العام بأيِّ من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Speeches made in one of the official languages of the Conference shall be interpreted into the other such languages. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من اللغات الرسمية للمؤتمر ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    The conference servicing costs incurred, including for conference rooms, technical support and interpretation in three of the official languages of the United Nations, amounted to approximately $90,000; UN وبلغت تكاليف خدمات المؤتمرات المتكبدة نحو 000 90 دولار شملت قاعات المؤتمرات والدعم التقني والترجمة الفورية في ثلاث من اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    61. Those invited to contribute text to working papers and draft chapters may do so in any of the official languages of the United Nations. UN 61 - ويجوز أن يكتب المدعوون للمساهمة في تقديم نصوص لورقات العمل ومشاريع الفصول بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    5. An application and other submissions shall be filed in any of the official languages of the United Nations. UN 5 - ترفع الدعاوى بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    5. An appeal and other submissions shall be filed in any of the official languages of the United Nations. UN 5 - يرفع الاستئناف وغيره من الدعاوى بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The applicant shall receive a copy in the language in which the appeal was submitted unless he or she requests a copy in another of the official languages of the United Nations. UN ويتلقى المدعي نسخة من الحكم باللغة التي قدمت بها دعوى الاستئناف ما لم يطلب نسخة بلغة أخرى من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    5. An application and other submissions shall be filed in any of the official languages of the United Nations. UN 5 - ترفع الدعاوى بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Efforts are being made to make the publications and documents available in all of the official languages of the United Nations. UN وتبذل جهود الآن لجعل هذه المنشورات والوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    The applicant shall receive a copy in the language in which the application was submitted unless he or she requests a copy in another of the official languages of the United Nations. UN ويتسلم المدعي نسخة منه باللغة التي رُفعت الدعوى بها أصلا، إلا إذا طلب نسخة بإحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    10. Other relevant non-governmental organizations may, at their own expense, make written presentations in any of the official languages of the United Nations. UN ١٠ - ويجوز لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدم، على نفقتها، بيانات خطية بأي لغة رسمية من لغات اﻷمم المتحدة.
    For several weeks now, we have been aware of the concerns of some States whose national language is not one of the official languages of the United Nations. UN وما برحنا لعدة أسابيع اﻵن مدركين لشواغل بعض الدول التي ليست لغتها القومية من بين اللغات الرسمية في اﻷمم المتحدة.
    (i) Degree of coverage of the official languages of the United Nations; UN `1 ' مدى شمولها للغات الرسمية للأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more