"of the ombudsman for equality" - Translation from English to Arabic

    • أمين المظالم المعني بالمساواة
        
    To the tasks of the Ombudsman for Equality also include monitoring the enforcement of the Act on Equality, especially the active promotion of equality. UN كما تشمل مهام أمين المظالم المعني بالمساواة رصد إنفاذ قانون المساواة، ولا سيما تعزيز المساواة بشكل فعال.
    Also the issue of appointment first referred to has been handled by the Office of the Ombudsman for Equality. UN ويعالج أيضا مكتب أمين المظالم المعني بالمساواة قضية التعيين المشار إليها أولا.
    In his decision, the Deputy Parliamentary Ombudsman joined the view of the Ombudsman for Equality and drew the attention of the Police Chief in the future to defects in the application notice and the appointment memorandum. UN وقد اتفق نائب أمين المظالم البرلماني في قراره مع وجهة نظر أمين المظالم المعني بالمساواة واسترعى نظر رئيس الشرطة إلى ما سيحدث مستقبلا من أخطاء في الإخطار بشأن الطلبات المقدمة وفي مذكرة التعيين.
    Please provide information on the impact of those resource constraints on the effective monitoring and implementation of the Act, and on any plans in place to provide the Office of the Ombudsman for Equality with adequate human and financial resources to fulfil its expanded mandate. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا النقص في الموارد على رصد القانون وتنفيذه بفعالية، وعلى أي خطط قائمة لتزويد مكتب أمين المظالم المعني بالمساواة بالموارد البشرية والمالية الكافية للوفاء بولايته الموسعة.
    The status, duties and powers of the Ombudsman for Equality and the Ombudsman for Minorities should be re-examined and their resources and opportunities to operate on a regional and local level should be evaluated. UN ويجب إعادة النظر في مركز وواجبات وصلاحيات أمين المظالم المعني بالمساواة وأمين المظالم المعني بالأقليات وتقييم مواردهما وإمكانية عملهما على المستويين الإقليمي والمحلي.
    Please provide information on the impact of those resource constraints on the effective monitoring and implementation of the Act, and on any plans in place to provide the Office of the Ombudsman for Equality with adequate human and financial resources to fulfil its expanded mandate. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا النقص في الموارد على رصد القانون وتنفيذه بفعالية، وعلى أي خطط قائمة لتزويد مكتب أمين المظالم المعني بالمساواة بالموارد البشرية والمالية الكافية للوفاء بولايته الموسعة.
    According to the women's organizations, the competence of the Ombudsman for Equality should also be extended by giving the Ombudsman for Equality an independent right of action both on behalf of an individual worker and a group of workers. UN وترى المنظمات النسائية أنه يجب أيضا تمديد اختصاصات أمين المظالم المعني بالمساواة عن طريق منحه الحق المستقل في العمل بالنيابة عن كل من فرادى العاملين ومجموعاتهم.
    The resources of the Ombudsman for Equality should also be strengthened so that he could, in addition to supervision, give instructions and advice to support work-place-specific drafting of equality plans. 2.2. Administrative reform of equality issues UN ويجب أيضا تدعيم موارد أمين المظالم المعني بالمساواة لكي يتمكن من إعطاء التعليمات وإسداء النصح لدعم وضع خطط للمساواة في مكان العمل بصفة خاصة، بالإضافة إلى مهامه الإشرافية.
    Therefore the Office of the Ombudsman for Equality has aimed at shifting more and more of the focus of its work to giving advice over the telephone and by email in cases where this is possible due to the nature of the matter in order to speed up the handling. UN ولذلك يهدف مكتب أمين المظالم المعني بالمساواة إلى تحويل التركيز في عمله أكثر فأكثر إلى إسداء النصح هاتفيا أو بالبريد الإلكتروني كلما أمكن ذلك حسب طبيعة المسألة، بغية الإسراع في معالجتها.
    20. Additional information should be provided on the Government's efforts to reduce the pay gap between men and women and on the enforceability of the decisions of the Ombudsman for Equality in cases of salary discrimination. UN 20 - وأردفت قائلة إنه ينبغي توفير معلومات إضافية عن جهود الحكومة لتضييق فجوة الأجور بين الرجال والنساء وعن إمكانية إنفاذ قرارات أمين المظالم المعني بالمساواة في قضايا التمييز في مجال المرتبات.
    The Ombudsman for Equality in turn continues his work as an independent supervisory authority in connection with the Ministry of Social Affairs and Health. The tasks of the Ombudsman for Equality include supervision of the Act on Equality and especially the discrimination bans of the Act as well as the promotion of the Act. UN ويواصل أمين المظالم المعني بالمساواة بدوره عمله بوصفه سلطة إشرافية مستقلة متصلة بوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة وتتضمن مهام أمين المظالم الإشراف على قانون المساواة، وبخاصة حظر التمييز الذي ينص عليه القانون، فضلا عن تعزيز ذلك القانون.
    To consider extending the competency of the Ombudsman for Equality (for example with the right to bring action) as well as the development of the role of the Council for Equality; UN 4 - أن تنظر في تمديد اختصاص أمين المظالم المعني بالمساواة (على سبيل المثال أن يكون له الحق في اتخاذ الإجراء)، فضلا عن تطوير دور مجلس المساواة؛
    I. General information The reform of the Act on Equality expanded the duties and the mandate of the Ombudsman for Equality; now the mandate of the Office of the Ombudsman for Equality includes the supervision of equality planning in 5,000 to 6,000 workplaces and 1,000 educational institutions (CEDAW/C/FIN/6, para. 13). UN 1 -أدت الإصلاحات التي أجريت على قانون المساواة إلى توسيع نطاق واجبات وولاية أمين المظالم المعني بالمساواة؛ وأصبحت الآن ولاية مكتب أمين المظالم المعني بالمساواة تشمل الإشراف على التخطيط للمساواة في عدد يتراوح من 000 5 إلى 000 6 مكان عمل و 000 1 مؤسسة تعليمية (CEDAW/C/FIN/6، الفقرة 13).
    2. The reform of the Act on Equality expanded the duties and the mandate of the Ombudsman for Equality; now the mandate of the Office of the Ombudsman for Equality includes the supervision of equality planning in 5,000 to 6,000 workplaces and 1,000 educational institutions (CEDAW/C/FIN/6, para. 13). UN 2 - أدت الإصلاحات التي أجريت على قانون المساواة إلى توسيع نطاق واجبات أمين المظالم المعني بالمساواة وولايته؛ وأصبحت الآن ولاية مكتب أمين المظالم المعني بالمساواة تشمل الإشراف على التخطيط للمساواة في 000 5 إلى 000 6 مكان عمل، و 000 1 مؤسسة تعليمية (CEDAW/C/FIN/6، الفقرة 13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more