"of the operating entity" - Translation from English to Arabic

    • كيان التشغيل
        
    • الكيان التشغيلي
        
    address issues relating to policies, programme priorities and eligibility criteria, as well as possible relevant aspects of the activities of the operating entity that are related to the Convention; UN وتتناول توجيهات مؤتمر اﻷطراف القضايا المتعلقة بالسياسات، واﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية، وكذا الجوانب الممكنة ذات الصلة من أنشطة كيان التشغيل والتي تكون لها علاقة بالاتفاقية؛
    Guidance from the COP will address issues relating to policies, programme priorities and eligibility criteria, as well as possible relevant aspects of the activities of the operating entity that are related to the Convention; UN وتتناول توجيهات مؤتمر اﻷطراف القضايا المتعلقة بالسياسات، واﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية، وكذا الجوانب الممكنة ذات الصلة من أنشطة كيان التشغيل المتعلقة بالاتفاقية؛
    Regular reports by the Chairman or secretariat of the operating entity to its governing body will be made available to the COP through its secretariat. UN ٠٢- تُتاح لمؤتمر اﻷطراف عن طريق أمانته، التقارير المنتظمة التي يحيلها رئيس أو أمانة كيان التشغيل الى مجلس إدارته.
    Guidance from the Conference of the Parties will address issues relating to policies, programme priorities and eligibility criteria, as well as possible relevant aspects of the activities of the operating entity that are related to the Convention; UN وسيعالج توجيه مؤتمر اﻷطراف المسائل المتصلة بالسياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية، فضلا عما يحتمل أن يكون ذات صلة بالموضوع من جوانب أنشطة كيان التشغيل المتصلة بالاتفاقية؛
    This report should be of a substantive nature and incorporate the programme of future activities of the operating entity in the areas covered by the Convention and an analysis of how the operating entity in its operations, implemented the policies, eligibility criteria and programme priorities related to the Convention established by the Conference of the Parties. UN ويجب أن يكون هذا التقرير فنياً وأن يشتمل على برنامج اﻷنشطة المقبلة التي سيضطلع بها الكيان التشغيلي في المجالات المشمولة بالاتفاقية، وعلى تحليل لكيفية تنفيذ الكيان التشغيلي في عملياته للسياسات ومعايير اﻷهلية واﻷولويات البرنامجية المتصلة بالاتفاقية التي أقرﱠها مؤتمر اﻷطراف.
    Guidance from the Conference of the Parties will address issues relating to policies, programme priorities and eligibility criteria, as well as possible relevant aspects of the activities of the operating entity that are related to the Convention; UN وسيعالج توجيه مؤتمر اﻷطراف المسائل المتصلة بالسياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية، فضلا عما يحتمل أن يكون ذا صلة بالموضوع من جوانب أنشطة كيان التشغيل المتعلقة بالاتفاقية؛
    In the event that the Conference of the Parties considers that this specific project decision does not comply with the policies, eligibility criteria and programme priorities established by the Conference of the Parties, it may ask the governing body of the operating entity for further clarification on this specific project decision and in due time ask for a reconsideration of that decision; UN وإذا رأى مؤتمر اﻷطراف أن هذا المقرر المشاريعي المحدد لا يمتثل لما حدده من سياسات أو معايير لﻷهلية أو أولويات برنامجية، جاز له أن يطلب الى هيئة إدارة كيان التشغيل أن تقدم إيضاحات اضافية عن هذا المقرر المشاريعي المحدد وأن يطلب في الوقت المناسب إعادة النظر ي ذلك المقرر؛
    Regular reports by the Chairman or secretariat of the operating entity to its governing body will be made available to the COP through its secretariat. UN )د( تُتاح لمؤتمر اﻷطراف عن طريق أمانته، التقارير المنتظمة التي يحيلها رئيس أو أمانة كيان التشغيل إلى مجلس إدارته.
    In addition, the COP may bring to the attention of the operating entity any other matter relevant to the operation of the financial mechanism of the Convention. UN ٧١- وبالاضافة الى ذلك، لمؤتمر اﻷطراف أن يوجه انتباه كيان التشغيل الى أية مسألة أخرى ذات صلة بتشغيل اﻵلية المالية للاتفاقية.
    The governing body of the operating entity has the responsibility of ensuring that funded projects related to the Convention are in conformity with the policies, programme priorities and eligibility criteria established by the COP. UN ٨١- تقع على عاتق مجلس ادارة كيان التشغيل مسؤولية ضمان تطابق المشاريع الممولة المتعلقة بالاتفاقية مع السياسات، واﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية التي يقررها مؤتمر اﻷطراف.
    This could then be considered by a joint working party, including representatives of the COP and of the governing body of the operating entity, as well as their respective secretariats, to finalize the draft arrangements and make recommendations for consideration by the COP and the governing body of the operating entity. UN وهذا يمكن أن ينظر فيه بعدئذ فريق عامل مشترك يضم ممثلين عن مؤتمر اﻷطراف وعن مجلس إدارة كيان التشغيل وكذلك أمانتي مؤتمر اﻷطراف وكيان التشغيل لوضع الصيغــة النهائيـــة لمشروع الترتيبات ووضع توصيات ينظر فيها مؤتمر اﻷطراف ومجلس ادارة كيان التشغيل.
    3. The governing body of the operating entity has the responsibility of ensuring that funded projects related to the Convention are in conformity with the policies, eligibility criteria and programme priorities established by the Conference of the Parties. UN ٣- يتحمل مجلس إدارة كيان التشغيل المسؤولية عن ضمان تطابق المشاريع الممولة المتصلة بالاتفاقية مع ما أقره مؤتمر اﻷطراف من سياسات ومعايير لﻷهلية وأولويات برنامجية.
    4. Regular reports by the Chairman or secretariat of the operating entity to its governing body will be made available to the Conference of the Parties through its secretariat. UN ٤- تتاح لمؤتمر اﻷطراف، عن طريق أمانته، التقارير الدورية التي يعدها رئيس كيان التشغيل أو أمانته لكي تقدم الى مجلس إدارته.
    In the event that the Conference of the Parties considers that this specific project decision does not comply with the policies, eligibility criteria and programme priorities established by the Conference of the Parties, it may ask the governing body of the operating entity for further clarification on this specific project decision and in due time ask for a reconsideration of that decision; UN وإذا رأى مؤتمر اﻷطراف أن هذا المقرر المتعلق بمشروع من المشاريع المحددة لا يمتثل لما أقره من سياسات أو معايير لﻷهلية أو أولويات برنامجية، جاز له أن يطلب الى مجلس إدارة كيان التشغيل أن يقدم إيضاحات اضافية عن هذا المقرر وأن يطلب في الوقت المناسب إعادة النظر فيه؛
    2. In line with Article 11.1 of the Convention, the Conference of the Parties will, after each of its sessions, communicate to the governing body of the operating entity relevant policy guidance for implementation and action by that governing body, which shall accordingly ensure the conformity of the entity's work with the guidance of the Conference of the Parties. UN ٢- تمشيا مع الفقرة ١ من المادة ١١ من الاتفاقية، يقوم مؤتمر اﻷطراف، بعد كل دورة من دوراته، بإبلاغ مجلس إدارة كيان التشغيل بتوجيه السياسة العامة ذي الصلة بالتنفيذ والعمل من قبل مجلس الادارة هذا، التي ستكفل بالتالي تطابق أعمال الكيان مع التوجيه الصادر عن مؤتمر اﻷطراف.
    5. In addition, the Conference of the Parties should receive and review at each of its sessions a report from the governing body of the operating entity which should include specific information on how it has applied the guidance and decisions of the Conference of the Parties in its work related to the Convention. UN ٥- وبالاضافة الى ذلك، ينبغي لمؤتمر اﻷطراف أن يتلقى ويستعرض في كل دورة من دوراته تقريرا من مجلس إدارة كيان التشغيل يشمل معلومات محددة عن كيفية تطبيقه لتوجيهات مؤتمر اﻷطراف ومقرراته في أعماله المتصلة بالاتفاقية.
    6. In order to meet the requirements of its accountability to the Conference of the Parties, reports submitted by the governing body of the operating entity should cover all its activities carried out in implementing the Convention, whether decisions on such activities are made by the governing body of the operating entity or by bodies operating under its auspices for the implementation of its programme. UN ٦- لتلبية متطلبات مساءلة مؤتمر اﻷطراف لذلك الكيان، ينبغي للتقارير المقدمة من مجلس إدارة كيان التشغيل أن تغطي جميع اﻷنشطة المضطلع بها تنفيذا للاتفاقية، سواء كانت المقررات المتعلقة بمثل هذه اﻷنشطة صادرة عن مجلس إدارة كيان التشغيل أو عن هيئات تعمل تحت رعايته لتنفيذ برنامجه.
    (c) The governing body of the operating entity has the responsibility of ensuring that funded projects related to the Convention are in conformity with the policies, eligibility criteria and programme priorities established by the Conference of the Parties. UN )ج( تتحمل هيئة إدارة كيان التشغيل مسؤولية تطابق المشاريع الممولة المتصلة بالاتفاقية مع ما أقره مؤتمر اﻷطراف من سياسات ومعايير لﻷهلية وأولويات برنامجية.
    (d) Regular reports by the Chairman or secretariat of the operating entity to its governing body will be made available to the Conference of the Parties through its secretariat. UN )د( ستتاح لمؤتمر اﻷطراف، عن طريق أمانته، التقارير الدورية التي يعدها رئيس كيان التشغيل أو أمانته لكي تقدم الى هيئة إدارته.
    The governing body of the operating entity has the responsibility of ensuring that funded projects related to the Convention are in conformity with the policies, eligibility criteria and programme priorities established by the COP. UN )ج( تقع على عاتق مجلس إدارة كيان التشغيل مسؤولية ضمان تطابق المشاريع الممولة المتعلقة بالاتفاقية مع السياسات، ومعايير اﻷهلية، واﻷولويات البرنامجية، المقررة من مؤتمر اﻷطراف.
    [The COP will, by its [x] session, develop reformed and strengthen procedures for providing guidance to, and improving the accountability of the operating entity [ies].] UN [يضع مؤتمر الأطراف، بحلول دورته [x] إجراءات معدلة ومعززة لتقديم التوجيه إلى [الكيان التشغيلي] [الكيانات التشغيلية] وتحسين مساءلتها.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more