The efficiency savings are used for Major Programmes C, D and E to reduce the negative impact of the reduction of the operational budget resources for these major programmes. | UN | وتُستخدم الوفورات الناجمة عن الكفاءة لصالح البرامج الرئيسية جيم ودال وهاء، من أجل تقليل الأثر السلبي لخفض الموارد المخصصة لهذه البرامج الرئيسية في الميزانية العملياتية. |
Therefore, the level of the operational budget reserve increased from Euro3.7 million as at 1 January 2005 to Euro5.5 million at 31 March 2005. | UN | وبذا زاد احتياطي الميزانية العملياتية من 3.7 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 5.5 ملايين يورو في 31 آذار/مارس 2005. |
This will have minimal impact on the income of the operational budget. | UN | وسيكون لهذا تأثير ضئيل جداً على إيرادات الميزانية التشغيلية. |
Ninety-five per cent of the funds of the operational budget were used to meet staff costs. | UN | وتُستعمل نسبة خمسة وتسعين في المائة من الميزانية التشغيلية لتغطية التكاليف المتعلقة بالموظفين. |
Scale of assessment for 2012 - 2013 based on maintaining the current level of the operational budget | UN | جدول الاشتراكات المقررة للفترة 2012-2013 على أساس الإبقاء على المستوى الحالي للميزانية التشغيلية |
Their assessment of the required growth of the operational budget to finance all proposals before the Conference of the Parties that had budget implications; | UN | ' 1` تقييمهم للنمو المطلوب للميزانية التشغيلية لتمويل جميع المقترحات المعروضة أمام مؤتمر الأطراف التي تنطوي على انعكاسات على الميزانية؛ |
Accordingly, the level of the operational budget reserve shall be established at 15 per cent of the estimated biennial expenditure. | UN | ووفقا لهذه المبادئ، يتعين أن يكون حجم احتياطي الميزانية العملياتية مساويا لـ 15 في المائة من النفقات المقدّرة لفترة السنتين. |
Therefore, the level of the operational budget reserve increased from Euro5.2 million as at 1 January 2006 to Euro8.4 million as at 30 April 2006. | UN | وبذا زاد احتياطي الميزانية العملياتية من 5.2 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 8.4 ملايين يورو في 30 نيسان/أبريل 2006. |
Support cost and other income amounted to Euro6.4 million, resulting in an increase in the level of the operational budget reserves from Euro5.2 million as at 1 January 2006 to Euro8.2 million; | UN | وبلغت إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 6.4 ملايين يورو، مما أدى إلى زيادة حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 5.2 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 8.2 ملايين يورو؛ |
Therefore, the level of the operational budget reserve increased from Euro5.2 million as at 1 January 2006 to Euro8.2 million as at 30 June 2006. | UN | ولذلك ازداد احتياطي الميزانية العملياتية من 5.2 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 8.2 ملايين يورو في 30 حزيران/يونيه 2006. |
The operational budget is derived mainly from support cost reimbursements from technical cooperation activities; therefore, most of the operational budget resources are allocated to Major Programmes C and D, which are directly involved in technical cooperation activities. | UN | فتستمد الميزانية العملياتية أساسا من تسديد تكاليف الدعم من أنشطة التعاون التقني، ومن ثم تُخصص معظم موارد الميزانية العملياتية للبرنامجين الرئيسيين جيم ودال، وهما البرنامجان المشتغلان بشكل مباشر في أنشطة التعاون التقني. |
To date, only 10 per cent of the operational budget, estimated at $30 million, has been made available to the Commission. | UN | وحتى الآن، لم يتح للمفوضية سوى 10 في المائة فقط من الميزانية التشغيلية المقدرة بمبلغ 30 مليون دولار. |
(iii) The Executive Secretary's assessment of the required growth of the operational budget to finance all proposals before the Conference of the Parties with budgetary implications. | UN | ' 3` تقدير الأمين التنفيذي للنمو المطلوب في الميزانية التشغيلية لتمويل جميع المقترحات المعروضة على مؤتمر الأطراف والتي تنطوي على آثار في الميزانية. |
In that regard, the Commission has established that a 180-day period is required subsequent to the adoption of the legal framework and the transfer of the operational budget. | UN | وفي هذا الصدد، قررت المفوضية العليا للانتخابات أنه يلزم أن تنقضي فترة مدتها 180 يوما بعد اعتماد الإطار القانوني ونقل الميزانية التشغيلية. |
Operational budget for 2012 - 2013 based on the Executive Secretaries' assessment of the required rate of growth of the operational budget | UN | الميزانية التشغيلية للفترة 2012-2013 استنادا إلى تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من معدل نمو في الميزانية التشغيلية |
Voluntary budget for 2012 - 2013 based on the Executive Secretaries' assessment of the required rate of growth of the operational budget | UN | الميزانية الطوعية للفترة 2012 - 2013 استناداً إلى تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من معدل نمو في الميزانية التشغيلية |
II. Executive Secretaries' assessment of the required rate of growth of the operational budget for 2012 - 2013 | UN | ثانياً - تقييم الأمناء التنفيذيين لمعدل النمو المطلوب للميزانية التشغيلية للفترة 2012-2013 |
Presentation of the operational budget for 2009 - 2010 in the format used for the biennium 2007 - 2008; | UN | (د) عرض للميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2009 - 2010 بالشكل المستخدم في فترة السنتين 2007 - 2008؛ |
" Welcoming the approval by the Executive Board of the Institute of the revised workplan for 2008 and its endorsement of the operational budget for 2008, | UN | " وإذ ترحب بموافقة المجلس التنفيذي للمعهد على خطة العمل المنقحة لعام 2008 وإقراره للميزانية التشغيلية لعام 2008، |
" Welcoming the approval by the Executive Board of the Institute of the proposed workplan for 2006 and its endorsement of the operational budget for 2006, | UN | " وإذ ترحب بموافقة المجلس التنفيذي للمعهد على خطة العمل المقترحة لعام 2006 واعتماده للميزانية التشغيلية لعام 2006، |
In paragraph 13 of decision RC-1/17, the Conference decided that designated contributions from the surplus of the PP trust fund should be added to the working capital reserve for 2005 - 2006 for the purpose of increasing its level to 15 per cent of the estimated expenditure of the operational budget, including programme support costs, for the year 2006. | UN | 7 - وقرر المؤتمر في الفقرة 13 من مقرر اتفاقية روتردام 1/17 إضافة المساهمات المعينة من فائض الصندوق الاستئماني PP إلى احتياطي رأس المال العامل للفترة 2005-2006 لزيادة مستواه إلى 15 في المائة من المصروفات المقدرة في ميزانية العمل بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج لعام 2006. |
The biennium support budget provides for one third of the operational budget of IAPSO activities. | UN | وتغطي ميزانية الدعم لفترة السنتين ثلث ميزانية التشغيل لأنشطة المكتب. |
In accordance with decision IDB.30/Dec.2, the operating reserves were adjusted to Euro3.03 million, or 15 per cent of the estimated 2006-2007 biennium expenditure of the operational budget. | UN | ووفقا للمقرّر م ت ص-30/م-2، عدلت الاحتياطيات التشغيلية إلى 3.03 مليون يورو، أو 15 في المائة من النفقات المقدرة للميزانية العملياتية لفترة السنتين 2006-2007. |