"of the organisation for economic co-operation" - Translation from English to Arabic

    • التابعة لمنظمة التعاون
        
    • في منظمة التعاون
        
    • عن منظمة التعاون
        
    DAC Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development UN لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Eleven members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have made multi-year contribution commitments. UN وقدم أحد عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التزامات بشأن مساهمات متعددة السنوات.
    Some 14 countries belonging to the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD-DAC) and 23 programme countries have increased their contributions to regular resources. UN وقام نحو 14 بلداً منتمياً للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، و 23 بلداً مستفيداً من البرامج بزيادة مساهماتها في الموارد العادية.
    Towards that end, advocacy efforts have been stepped up to attract larger contributions from major donor countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN ولهذه الغاية عمد إلى تصعيد جهود الدعوة لكي تجذب المزيد من المساهمات من كبار البلدان المانحة في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Although some members of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) were fully meeting their ODA commitments, such positive examples did not change the overall situation. UN وبالرغم من أن بعض الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يُوفون بالتزاماتهم المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية بالكامل، فإن تلك الأمثلة الإيجابية لا تغير الحالة العامة.
    The Ban Amendment prohibits all forms of hazardous waste exports from the 29 wealthiest industrialized countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) to all non-OECD countries. UN وينص تعديل الحظر على منع عمليات تصدير جميع أشكال النفايات الخطرة من 29 بلداً من أغنى البلدان الصناعية الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى جميع البلدان غير الأعضاء في المنظمة.
    18. None of the members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) increased their contributions in 2012. UN 18 - ولم يقم أي عضو في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بزيادة مساهمته في عام 2012.
    Several donors reduced their contributions in local currency, including 10 of the Development Assistance Committee countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN بينما اتجه عدد آخر من الجهات المانحة إلى تخفيض مساهماته بالعملة المحلية، بما فيها 10 بلدان من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    As part of the revision process, UNFPA may request, in 2016, a peer review of its evaluation system by the United Nations Evaluation Group or the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN ويجوز أن يطلب الصندوق، في عام 2016، كجزء من عملية التنقيح، أن يجري فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أو لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إجراء استعراض نظراء لنظامه التقييمي.
    Several partners reduced their contributions in local currency, including six members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN وخفض عدة شركاء مساهماتهم بالعملات المحلية، ويشمل ذلك ستة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Seven of the Development Assistance Committee countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development reduced their contributions in local currency. UN وخفضت سبعة بلدان من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من مساهماتها بالعملة المحلية.
    The Network is a subsidiary body of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development, and its working group is scheduled to put forth proposals on transition financing by 2011. UN والشبكة هي هيئة فرعية للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومن المتوقع أن يضع فريقها العامل مقترحات بشأن تمويل الحالات الانتقالية بحلول عام 2011.
    Such a process began with the development of the Rio markers by the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) in consultation with the secretariats of the three Rio conventions and the Global Mechanism (GM). UN وقد بدأت هذه العملية بعد أن وُضعت معالم ريو من قبل لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالتشاور مع أمانات اتفاقيات ريو الثلاث والآلية العالمية.
    According to some estimates, in 1998 the member countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) had devoted US$ 335 billion to supporting their agricultural sector. UN ووفقاً لبعض التقديرات، فإن البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد قامت في عام 1998 بتخصيص 335 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم قطاعها الزراعي.
    Carbon dioxide (CO2 ) emissions amounted to about 8.5 tonnes per capita in 1990, lower than the average of about 12 tonnes for countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN وقد وصلت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ١٩٩٠ إلى حوالي ٨,٥ طن للفرد الواحد، وهو أقل من متوسط البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻹقتصادي الذى يبلغ ١٢ طنا.
    According to IEA, global demand for electricity is expected to grow at an annual rate of 2.5 per cent up to 2030, with 80 per cent of this growth taking place in countries which are not members of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN وتشير توقعات وكالة الطاقة الدولية إلى أن الطلب العالمي على الكهرباء سيتزايد بمعدل سنوي قدره 2.5 في المائة حتى عام 2030 وستتركز نسبة 80 في المائة من هذا النمو في البلدان التي ليست أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Bangladesh must meet international quality standards if it was to enter the markets of States members of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN وقال إنه يتوجب على بنغلاديش الوفاء بالمعايير الدولية للنوعية إذا أرادت الدخول إلى أسواق الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Relevant assessment points in this context included the quality of analytic content in relation to the five standard criteria of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)/Development Assistance Committee (DAC). UN وتشمل نقاط التقييم ذات الأهمية في هذا السياق نوعية المحتوى التحليلي بالنسبة للمعايير الخمسة الموحدة المعمول بها في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية.
    UNEP will be guided in its results management by the continuing discussions in the United Nations system and those of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN 92 - وسوف يعمل اليونيب في سياق إدارته للنتائج بتوجيه من المناقشات المستمرة الدائرة في منظومة الأمم المتحدة وتلك الدائرة في لجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    (i) Biosafety: Some experts pointed out that negotiations among the member countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have led to the formulation of safety guidelines intended primarily to prevent the spread of harmful laboratory-created micro-organisms into the environment. UN ' 1 ' السلامة البيولوجية: أشار بعض الخبراء إلى أن المفاوضات الدائرة فيما بين البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي قد أفضت إلى صياغة مبادئ توجيهية للسلامة يقصد منها في المقام الأول أن تمنع انتشار الكائنات الحية المجهرية الضارة المخلقة في المختبرات إلى البيئة.
    A number of members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have indicated that they intend to maintain their contributions to regular resources in 2014; three indicated an increase; and six indicated their intention to decrease their contributions. Figure 1. UN وأوضح عدد من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنها تعتزم الإبقاء على مستوى مساهماتها في الموارد العادية خلال عام 2014؛ حيث أشار ثلاثة منها إلى زيادة مساهماتها، بينما أشار ست منها إلى اعتزام خفض مساهماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more