"of the organization's human" - Translation from English to Arabic

    • البشرية للمنظمة
        
    • البشرية في المنظمة
        
    • اﻹنسان في المنظمة
        
    • البشرية بالمنظمة
        
    Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues UN تنفيــذ استراتيجية اﻷمين العام مــن أجــل إدارة الموارد البشرية للمنظمة والمسائل اﻷخــرى المتصلة بإدارة الموارد البشرية
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues UN تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل تنظيم الموارد البشرية؛
    Above all, we must make the best use of the Organization's human resources, the men and women whose job it is to implement your decisions. UN وعلينا، قبل كل شيء أن نستخدم على أفضل وجـه الموارد البشرية للمنظمة المؤلفة من الرجال والنساء الذين تتمثل مهمتهم في تنفيذ قراراتكم.
    Career service as an integral part of the Organization's human resources management UN الخدمة المهنية بوصفها جزءا لا يتجزأ من إدارة الموارد البشرية في المنظمة
    His Government believed that States should cooperate fully with the United Nations treaty-monitoring and human rights bodies and support the work of the Organization's human rights machinery. UN وأكد إيمان حكومته بأهمية التعاون الكامل بين الدول وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية برصد المعاهدات وهيئاتها المعنية بحقوق اﻹنسان، ودعم اﻷعمال التي تضطلع بها آلية حقوق اﻹنسان في المنظمة.
    Preparation of status report on the implementation of the strategy for the management of the Organization's human resources UN إعداد تقرير حالة عن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية بالمنظمة
    Once introduced globally, self-monitoring will allow for more direct and immediate review of departmental activities, thus contributing to capacity-building, continuous monitoring and ultimately more effective and efficient management of the Organization's human resources. UN وبمجرد إدخال الرصد الذاتي على نحو شامل، سيؤدي ذلك إلى المزيد من الاستعراض المباشر والفوري لأنشطة الإدارات، وبالتالي سيسهم في بناء القدرات، ومواصلة الرصد وفي نهاية المطاف القيام بإدارة الموارد البشرية للمنظمة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    (a) IMPLEMENTATION OF THE SECRETARY-GENERAL'S STRATEGY FOR THE MANAGEMENT of the Organization's human RESOURCES AND OTHER HUMAN RESOURCES MANAGEMENT ISSUES (continued) UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية )تابع(
    29. The Secretary-General's annual report to the General Assembly on the composition of the Secretariat is the most comprehensive snapshot of the Organization's human resources environment. UN 29 - ويعد تقرير الأمين العام السنوي إلى الجمعية العامة عن تكوين الأمانة العامة الصورة الأكثر شمولا عن بيئة الموارد البشرية للمنظمة.
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام لإدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    80. The goal of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources is as valid today - if not more so - than when first presented to the General Assembly in 1994. UN ٨٠ - إن هدف استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة ما زال صحيحا اليوم، مثلما كان صحيحا عند عرض هذه الاستراتيجية على الجمعية العامة ﻷول مرة في عام ١٩٩٤، هذا إن لم يكن قد تزايدت صحته.
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    (a) IMPLEMENTATION OF THE SECRETARY-GENERAL'S STRATEGY FOR THE MANAGEMENT of the Organization's human RESOURCES AND OTHER HUMAN RESOURCES MANAGEMENT ISSUES (continued) UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية )تابع(
    (i) Strengthening the general development and management of the Organization's human resources. UN )ط( تعزيز تنمية الموارد البشرية للمنظمة وإدارتها عموما.
    86. Mindful that it represents a long-term endeavour, the Secretary-General remains committed to implementing the measures set out in his strategy for the management of the Organization's human resources. UN ٨٦ - ويضع اﻷمين العام في اعتباره أن الاستراتيجية تمثل مسعى طويل اﻷجل، وبالتالي فإنه يظل ملتزما بتنفيذ التدابير المحددة فيها فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    In his 1994 strategy for the management of the Organization's human resources, the Secretary-General had envisaged a supplementary triennial review of staff who had not had advancement opportunities for a lengthy period. UN وقد تصور اﻷمين العام في استراتيجية إدارة الموارد البشرية في المنظمة لعام ١٩٩٤ استعراضا إضافيا يجري كل ثلاث سنوات للموظفين الذين لم يحصلوا على فرص للتقدم لفترة طويلة.
    624. The United Nations High Commissioner for Human Rights, José Ayala Lasso, has further expanded his action in the field and consolidated efforts at reforming various aspects of the Organization's human rights machinery. UN ٦٢٤ - عمل المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، خوسيه آيالا لاسو، على مواصلة توسيع نطاق اﻷعمال التي يقوم بها في الميدان وتعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح الجوانب المختلفة ﻵليات حقوق اﻹنسان في المنظمة.
    If further developed, current arrangements could become an invaluable part of the Organization's human resources management system. UN وقال إنه إذا أمكن مواصلة تطوير الترتيبات الحالية فمن الممكن أن تصبح جزءا عظيم القيمة من نظام إدارة الموارد البشرية بالمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more