"of the organization for economic cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التابعة لمنظمة التعاون
        
    • في منظمة التعاون
        
    • منظمة التعاون الاقتصادي
        
    • التابع لمنظمة التعاون
        
    • لمنظمة التعاون الاقتصادي
        
    • من منظمة التعاون
        
    • الصادرة عن منظمة التعاون
        
    • بها منظمة التعاون
        
    • بمنظمة التعاون
        
    • وضعتها منظمة التعاون
        
    • بلدان منظمة التعاون
        
    • إطار منظمة التعاون
        
    • بين منظمة التعاون
        
    :: Participant in the economic policies, tax analysis and statistics working groups of the Organization for Economic Cooperation and Development UN :: مشارك في الأفرقة العاملة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعنية بالسياسات الاقتصادية وتحليل الضرائب والإحصاءات
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The nation became the twenty-ninth member country of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in 1996. UN وأصبح البلد، في عام 1996، الدولة العضو التاسعة والعشرين في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Even in countries which are member States of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), only half of the utilities achieved this target. UN وحتى في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لم يحقق هذا الهدف إلا نصف هذه المرافق.
    Switzerland now ranks among the top 10 donors of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries. UN وتعد سويسرا الآن من بين الدول المانحة العشر الأولى من بين بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    It was asked specifically to collaborate more closely with developing countries willing and able to offer development assistance and with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وطلب إليها تحديدا أن تتعاون بصورة أوثق مع البلدان النامية الراغبة في توفير المساعدة الإنمائية والقادرة على توفيرها، ومع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Nauru was not surprised when, in 2000, the Financial Action Task Force (FATF) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) listed it along with others as a non-cooperating country. UN لم تتفاجأ ناورو عندما قامت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في العام 2000 بإدراجها مع بلدان أخرى بصفتها دولة غير متعاونة.
    Source: Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development statistics. UN المصدر: إحصاءات لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    This included participation in 2013 in the Internet Technical Advisory Committee of the Committee on Digital Economy of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وشمل ذلك المشاركة في عام 2013 في اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالإنترنت التابعة للجنة الاقتصاد الرقمي التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    UNODC also supports the work of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development and the work on armed violence prevention of the Development Cooperation Directorate of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN كما يدعم المكتب عمل إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وما تقوم به مديرية التعاون الإنمائي، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من أعمال في مجال منع العنف المسلح.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    Many of the new investments came from State companies or private companies outside the countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وأتت معظم الاستثمارات الجديدة من الشركات التابعة للدول أو الشركات الخاصة خارج نطاق البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. UN كما سيتعزز التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائي، ولا سيما من جانب البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في تصميم وتنفيذ أنشطة ميدانية.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development, in the design and implementation of field-level activities is also increasing. UN ويزداد أيضا التعاون المباشر على المستويين الثنائي، والمتعدد الأطراف، ولا سيما مع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وذلك في مجال تصميم وتنفيذ الأنشطة الميدانية.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development, in the design and implementation of field-level activities is also increasing. UN ويزداد أيضا التعاون المباشر على المستويين الثنائي، والمتعدد الأطراف، ولا سيما مع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وذلك في مجال تصميم وتنفيذ الأنشطة الميدانية.
    The Secretariat arranged travel for Committee members from countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ووضعت الأمانة ترتيبات لسفر أعضاء اللجنة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Secretariat arranged travel for Committee members from countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ووضعت الأمانة ترتيبات لسفر أعضاء اللجنة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    We have adopted all of the measures suggested, which have enabled us to comply with the recommendations of the Organization for Economic Cooperation and Development in this respect. UN وقد اعتمدنا جميع التدابير المقترحة، التي مكنتنا من الامتثال لتوصيات منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في هذا الخصوص.
    To that end, Israel recently joined the Development Centre of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ولتحقيق ذلك، انضمت إسرائيل مؤخرا إلى المركز الإنمائي التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    The time had come to think about establishing a developing country version of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN فقد حان الوقت للتفكير في إقامة صيغة خاصة بالبلدان النامية من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Government of the Democratic Republic of the Congo uses the colour-based validation scheme defined in the guidance of the Organization for Economic Cooperation and Development and the regional certification mechanism. UN وتستخدم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية نظام التحقق القائم على الألوان الذي حددته التوجيهات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والآلية الإقليمية لمنح الشهادات.
    In addition, Kyrgyzstan is already participating in the anti-drug activities of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وبالاضافة إلى ذلك بدأت قيرغيزستان الاشتراك في أنشطة مكافحة المخدرات التي تقوم بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Korea, now a member of the Organization for Economic Cooperation and Development, will participate more vigorously in South-South cooperation projects with a view to playing a bridging role between developed and developing countries. UN إن كوريا، وهي اﻵن عضو بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ستشارك بشكل أقوى في مشاريع التعاون بين الجنوب والجنوب بغرض القيام بدور التقريب بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    The OECD Guidelines for Multinational Enterprises of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) are referenced by 4 out of 10. UN ويشير 4 من بين 10 إلى المبادئ التوجيهية الخاصة بالشركات متعددة الجنسيات التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    One delegate noted that such a concept had been suggested before within the framework of the Organization for Economic Cooperation for Development), however the idea had not taken off. UN ولاحظ أحد المندوبين أن هذا المفهوم اقتُرح من قبل في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومع ذلك فإن الفكرة لم تنفذ.
    Regarding the role of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)/Statistical Office of the European Communities (Eurostat), the report noted that there is need for strengthening the working relationship between OECD/Eurostat and ICP on a mutual basis. UN وفيما يتعلق بدور منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، لاحظ التقرير وجود حاجة إلى تعزيز علاقة العمل بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وبرنامج المقارنات الدولية على أساس متبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more