"of the organizational structure" - Translation from English to Arabic

    • الهيكل التنظيمي
        
    • للهيكل التنظيمي
        
    A chart of the organizational structure of UNODC proposed for the UN الهيكل التنظيمي وهيكل الميزانية والشؤون المالية
    Adoption of the organizational structure of the Girls' Education Department within the Ministry's overall hierarchy UN بشأن اعتماد الهيكل التنظيمي لقطاع تعليم الفتاة بديوان عام الوزارة
    MINURSO is proposing the realignment of the organizational structure of the Mission Support Division as follows: UN تقترح البعثة إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي لشعبة دعم البعثة على النحو التالي:
    A preference was expressed for scenario 3 of the organizational structure. UN وأعرب البعض عن تفضيلهم للسيناريو 3 للهيكل التنظيمي.
    She was encouraged by the emerging consensus around scenario 3 of the organizational structure. UN وقالت إنها استمدت التشجيع من توافق الآراء الآخذ بالظهور حول السيناريو 3 للهيكل التنظيمي.
    The structures in each of the missions do not form a part of the organizational structure of the United Nations Secretariat. UN فهياكل كل من البعثات لا تشكل جزءا من الهيكل التنظيمي للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat UN تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج اليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موظفين وموارد تقنية.
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat UN تحليل الهيكل التنظيمي والموظفين والموارد التقنية للقسم الخاص بالمنظمات غير الحكومية لأمانة الأمم المتحدة
    The structures in each of the missions do not form a part of the organizational structure of the United Nations Secretariat. UN فالهياكل الموجودة في كل من البعثات لا تشكل جزءا من الهيكل التنظيمي للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Review of the organizational structure of UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    (i) Review of the organizational structure of UNFPA UN ' 1` استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Adopted decision 2007/43 on the review of the organizational structure of UNFPA; UN اتخذ القرار 2007/43 بشأن استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    REVIEW of the organizational structure OF UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    REVIEW of the organizational structure OF UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Details of the organizational structure and staffing arrangements will be made available separately to the Executive Board. UN وستتاح للمجلس التنفيذي على حده تفاصيل الهيكل التنظيمي وترتيبات التزويد بالموظفين.
    (iii) Review of the organizational structure of UNFPA; UN ' 3` استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    The Committee intends to monitor developments with regard to the reform of the organizational structure of UNMIL, including top-level positions. UN وتعتزم اللجنة مراقبة التطورات المتعلقة بإصلاح الهيكل التنظيمي للبعثة بما في ذلك المناصب العليا.
    The Mission has conducted a review of the organizational structure and staffing of MONUC. UN قامت البعثة بإجراء استعراض للهيكل التنظيمي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولموظفيها.
    An example of the organizational structure of a complex mission is given below for MONUC. UN وفيما يلي مثال للهيكل التنظيمي لبعثة متشابكة، وهو خاص ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    Review of the organizational structure resulting in the termination of the General Services Section UN أُجريت مراجعة للهيكل التنظيمي أدت إلى إنهاء قسم الخدمات العامة
    A presentation of the organizational structure is shown in appendix II. UN ويرد في التذييل الثاني بيان للهيكل التنظيمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more