"of the organizations of the" - Translation from English to Arabic

    • في مؤسسات
        
    • لمؤسسات
        
    • بها مؤسسات
        
    • المنظمات المشاركة في
        
    • التي تبذلها مؤسسات
        
    • للمنظمات التابعة
        
    • بين مؤسسات
        
    • من جانب مؤسسات
        
    • المنظمات الداخلة
        
    • للمنظمات المشاركة في
        
    • حالة مؤسسات
        
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    :: Comparative analysis of staff rules and regulations and policies of the organizations of the United Nations system under way UN :: جار الاضطلاع بتحليل مقارَن للنظامين الإداري والأساسي للموظفين وسياسات الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    It was also important not only to ensure the economical functioning of the organizations of the system but also to prevent competition among them. UN كما أنه من المهم ضمان الأداء الاقتصادي لمؤسسات المنظومة وكذلك منع المنافسة بينها.
    It provides information on the activities of the organizations of the United Nations system, as well as those of other bodies and non-governmental organizations doing similar work in mine action. UN وهو يقدم معلومات عن اﻷنشطة التي تقوم بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من الهيئات والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اﻷنشطة المشابهة في مجال اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    Reiterating the importance of maintaining and strengthening the salaries, allowances and personnel standards of the organizations of the United Nations common system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الإبقاء على مرتبات موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وبدلاتهم والمعايير المتصلة بهم وتعزيزها،
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    A comparative analysis and review of the human resources management policies and practices of the organizations of the United Nations system was completed in 2010. UN وقد أُنجز في عام 2010 تحليل واستعراض مقارنين لسياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Finally, it is essential that the TCDC focal points of the organizations of the United Nations system be strengthened. UN وأخيرا، من الضروري تعزيز مراكز الاتصال التابعة لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Recognizing further the existing contribution of the organizations of the United Nations system to supporting volunteering, including the work of United Nations Volunteers around the world, by promoting volunteerism, including by placing volunteers, UN وإذ تسلم كذلك بالإسهام الحالي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في دعم التطوع، بما في ذلك عمل متطوعي الأمم المتحدة في كافة أنحاء العالم، من خلال تشجيع العمل التطوعي والاستعانة بالمتطوعين،
    (iv) Maintenance and improvement of the Internet Web site, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (iv) Maintenance and improvement of the Internet Web site, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Notes that the following measures, among others, could improve the selection process and conditions of service for executive heads of the organizations of the United Nations common system: UN تشير إلى أنه يمكن تحسين عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين وشروط خدمتهم في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بوضع تدابير من بينها ما يلي:
    The current efforts of the organizations of the United Nations in this sector should be supported by the international community. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم الجهود التي تبذلها مؤسسات اﻷمم المتحدة حاليا في هذا القطاع.
    Executive heads of the organizations of the United Nations common system were to develop and submit proposals. UN وسيعمل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على وضع المقترحات وتقديمها.
    The Office is also tasked with the full mobilization and coordination of the organizations of the United Nations system with a view to facilitating the coherent and coordinated implementation of the Programme of Action at the country, regional and global levels. UN وأسندت أيضا للمكتب مهمة التعبئة والتنسيق الكاملين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بغية تيسير التنفيذ المتسق والمنسق لبرنامج العمل على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية.
    Particular attention is being given to the development of the knowledge-sharing and knowledge management strategy to help ensure the highest level of commitment, support and participation of the organizations of the United Nations system in implementing the ICT strategic framework. UN ويولى اهتمام خاص لوضع استراتيجية لتبادل المعارف/إدارة المعارف من أجل كفالة أقصى درجة ممكنة من الالتزام والدعم والمشاركة من جانب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة.
    Annex II provides a summary of the after-service liabilities of the organizations of the United Nations common system with regard to accounting for and funding these liabilities. UN ويرد في المرفق الثاني موجز عن التزامات ما بعد انتهاء الخدمة المستحقة على المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة فيما يختص بحساب تلك الالتزامات وتمويلها.
    There was a need for dialogue between the Commission and the executive heads and staff representatives of the organizations of the common system. UN وثمة حاجة إلى حوار بين اللجنة والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة في النظام الموحد وممثلي موظفيها.
    Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more