"of the organs of" - Translation from English to Arabic

    • لأجهزة
        
    • جهاز من أجهزة
        
    • لهيئات
        
    • المقررة في الهيئات المختلفة
        
    • الصادرة عن أجهزة
        
    • بها أجهزة
        
    It should be noted that an internal reform of the Rules Committee ensured better representation of the organs of the Tribunal and the defence. UN وتجدر ملاحظة أن ثمة إصلاحا داخليا للجنة القواعد كفل تمثيلا أفضل لأجهزة المحكمة والدفاع.
    It is a recourse against abuse of the repressive powers of the organs of State. UN فالطعن في شرعية الاحتجاز سبيل انتصاف من التعسف في استعمال السلطات القمعية لأجهزة الدولة.
    The proposed structure of the organs of the Court, together with the corresponding administrative arrangements, is discussed in Part One of the present document. UN ويناقش الجزء الأول من هذه الوثيقة الهيكل المقترح لأجهزة المحكمة، والترتيبات الإدارية المقابلة لها.
    In particular, my delegation deems it indispensable that we ensure the independence and autonomy of the Court, gradually eliminating any political interference that may stem from any of the organs of the United Nations. UN يرى وفد بلدي، على وجه الخصوص، أنه لا بد من أن نضمن استقلال المحكمة وحكمها الذاتي والقضاء تدريجيا على أي تدخل سياسي قد ينبغ من أي جهاز من أجهزة الأمم المتحدة.
    [4. Any State Party, intergovernmental organization [or non-governmental organization] may offer to detail personnel to assist with the work of any of the organs of the Court and to be considered for such work. UN ]٤ - ﻷي دولة طرف، أو منظمة حكومية دولية ]أو منظمة غير حكومية[ أن تعرض تقديم أفراد للمساعدة في أعمال أي جهاز من أجهزة المحكمة، للنظر في ترشيحهم لهذا العمل.
    The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available in the six official languages of the United Nations. UN ونصوص جميع الوثائق الرسمية لهيئات السلطة وقراراتها مـتاحة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    B. In paragraph 1 of its resolution 36/117 B of 10 December 1981, the General Assembly decided that " documents shall be given effective simultaneous distribution in sufficient time in the official and working languages of the organs of the United Nations " . UN باء - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من قرارها 36/117 باء المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1991، " أن يتم توزيع الوثائق بصورة فعالة في آن واحد وفي الوقت المناسب وباللغات الرسمية ولغات العمل المقررة في الهيئات المختلفة للأمم المتحدة " .
    The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available in the six official United Nations languages. UN ونصوص جميع الوثائق الرسمية والمـُقرّرات الصادرة عن أجهزة السلطة مـُتاحة باللغات الرسمية الست.
    It is emphasized that these charts are purely illustrative and should be interpreted as either a target for expenditure or as an agreed blueprint for the future structure of the organs of the Court. UN ويتعين التأكيد على أن هذه المخططات ذات طبيعة توضيحية محضة وضرورة أن يراعى في تفسيرها أنها تمثل إما وجها من وجوه الإنفاق أو تصميما متفقا عليه للهيكل المقبل لأجهزة المحكمة.
    The proposed structure of the organs of the Court, together with the corresponding administrative arrangements, is discussed in Part One of the present document. UN 3 - ويناقش الجزء الأول من هذه الوثيقة الهيكل المقترح لأجهزة المحكمة، والترتيبات الإدارية المقابلة لها.
    It is emphasized that these charts are purely illustrative and should be interpreted neither as a target for expenditure nor as an agreed blueprint for the future structure of the organs of the Court. UN وينبغي التنبيه إلى أن هذه المخططات ذات طبيعة توضيحية محضة ولا ينبغي تفسيرها على أنها تمثل هدفا من أهداف الإنفاق ولا تصميما متفقا عليه للهيكل المقبل لأجهزة المحكمة.
    The proposed structure of the organs of the Court, together with the corresponding administrative arrangements, is discussed in Part One of the present document. UN 3 - ويناقش الجزء الأول من هذه الوثيقة الهيكل المقترح لأجهزة المحكمة، والترتيبات الإدارية المقابلة لها.
    It is emphasized that these charts are purely illustrative and should be interpreted neither as a target for expenditure nor as an agreed blueprint for the future structure of the organs of the Court. UN وينبغي التنبيه إلى أن هذه المخططات ذات طبيعة توضيحية محضة ولا ينبغي تفسيرها على أنها تمثل هدفا من أهداف الإنفاق ولا تصميما متفقا عليه للهيكل المقبل لأجهزة المحكمة.
    The proposed structure of the organs of the Court, together with the corresponding administrative arrangements, is discussed in Part One of the present document. UN 3 - ويناقش الجزء الأول من هذه الوثيقة الهيكل المقترح لأجهزة المحكمة، والترتيبات الإدارية المقابلة لها.
    4. The Court may, in exceptional circumstances, employ the expertise of gratis personnel offered by States Parties, intergovernmental organizations or non-governmental organizations to assist with the work of any of the organs of the Court. UN 4 - يجوز للمحكمة، في الظروف الاستثنائية، أن تستعين بخبرات موظفين تقدمهم، دون مقابل، الدول الأطراف أو المنظمات الحكومية الدولية، أو المنظمات غير الحكومية، للمساعدة في أعمال أي جهاز من أجهزة المحكمة.
    Emphasizing the need to establish a flexible, efficient and fair system for the appointment, remuneration and dismissal of staff of the Court taking into account the requirements of each of the organs of the Court, UN وإذ تؤكد ضرورة إقامة نظام مرن يتسم بالفعالية والعدالة لتعيين موظفي المحكمة، ومكافأتهم، وفصلهم، مع مراعاة متطلبات كل جهاز من أجهزة المحكمة،
    Emphasizing the need to establish a flexible, efficient and fair system for the appointment, remuneration and dismissal of staff of the Court, taking into account the requirements of each of the organs of the Court, UN وإذ تؤكد ضرورة إقامة نظام مرن يتسم بالفعالية والعدالة لتعيين موظفي المحكمة، ومكافأتهم، وفصلهم، مع مراعاة متطلبات كل جهاز من أجهزة المحكمة،
    Reaffirming the respective responsibilities and functions of the organs of the United Nations as defined in the Charter and the need to enhance coordination among them, UN وإذ يعيد تأكيد المسؤوليات والمهام المنوطة بكل جهاز من أجهزة الأمم المتحدة على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، وضرورة تعزيز التنسيق فيما بين هذه الأجهزة،
    The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available in the six official languages of the United Nations. UN ونصوص جميع الوثائق الرسمية لهيئات السلطة وقراراتها مـتاحة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available in the six official languages of the Authority. UN وتتاح نصوص جميع الوثائق الرسمية لهيئات السلطة وقراراتها باللغات الرسمية الست للسلطة.
    The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available in the six official languages of the Authority. UN وتُتاح نصوص جميع الوثائق الرسمية لهيئات السلطة وقراراتها بلغات السلطة الرسمية الست.
    1. In its resolution 36/117 B of 10 December 1981, the General Assembly reiterated its deep concern at the steady lengthening of delays in the distribution of documents in the different official languages and decided that documents " shall be given effective simultaneous distribution " in the official and working languages of the organs of the United Nations. UN 1 - كررت الجمعية العامة في قرارها 36/117 باء المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 1981 الإعراب عن بالغ قلقها إزاء التأخير المتزايد في توزيع الوثائق باللغات الرسمية المختلفة، وقررت " أن يتم توزيع الوثائق بصورة فعالة في آن واحد وفي الوقت المناسب باللغات الرسمية ولغات العمل المقررة في الهيئات المختلفة للأمم المتحدة " .
    The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available on the web site in all six official languages. UN ونصوص جميع الوثائق والمقررات الرسمية الصادرة عن أجهزة السلطة متاحة على موقع السلطة على الإنترنت بكل اللغات الرسمية الست.
    Operations of the organs of the Authority UN العمليات التي تقوم بها أجهزة السلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more