"of the orthodox church" - Translation from English to Arabic

    • الكنيسة اﻷرثوذكسية
        
    • للكنيسة اﻷرثوذكسية
        
    • بين الكنيسة الأرثوذكسية
        
    • اﻷرثوذكس
        
    The representatives of the Orthodox Church echoed the latter argument and said that they favoured an optional indication of religion on identity cards. UN وقد أكد ممثلو الكنيسة اﻷرثوذكسية على هذه الحجة اﻷخيرة وأعلنوا تأييدهم لذكر الديانة في بطاقات الهوية على أساس اختياري.
    The Protestant representatives add, moreover, that they are subjected to the proselytism of the Orthodox Church, which permeates the school system. UN وفضلا عن ذلك، أضاف الممثلون البروتستانت أنهم يتعرضون لتبشير الكنيسة اﻷرثوذكسية الذي يطغى على النظام المدرسي.
    The powers of the Orthodox Church have reportedly been restricted, in particular by changes in family law and the introduction of civil marriage. UN وصلاحيات الكنيسة اﻷرثوذكسية قد تقلصت بصفة خاصة من خلال تعديل قانون اﻷسرة وإدخال نظام الزواج المدني.
    The only privilege of the Orthodox Church is said to be the remuneration of the clergy, which in fact corresponds to reimbursement by the State for expropriated ecclesiastical property. UN والميزة الوحيدة للكنيسة اﻷرثوذكسية هي أن سداد أجور رجال الدين يمثل في الواقع سدادا من الدولة لﻷموال المصادرة من الكنيسة.
    126. The principle of religious equality is said to exist for all the religious minorities but is allegedly more limited in the case of the Orthodox Church. UN ١٢٦ - ومبدأ المساواة الدينية قائم بالنسبة لكافة اﻷقليات الدينية، ولكنه أكثر محدودية بالنسبة للكنيسة اﻷرثوذكسية.
    What we have witnessed since August is the latest battle in a Kulturkampf between Russia’s liberal intelligentsia and conservative, often fundamentalist, believers in the unity of the Orthodox Church and the Kremlin. By punishing Pussy Riot, Putin has staked his presidency on an eventual conservative victory. News-Commentary إن ما نشهده منذ شهر أغسطس/آب يمثل أحدث معركة في صراع الحضارات في روسيا بين أهل الفكر الليبرالي والمحافظين، وهم عادة من الأصوليين الذين يؤمنون بالوحدة بين الكنيسة الأرثوذكسية والكرملين. وبمعاقبة "بوسي رايوت" يراهن بوتن برئاسته على انتصار المحافظين في نهاية المطاف.
    Unfortunately, a recent intervention by the Bulgarian Government in religious affairs had adversely affected the activities of the Orthodox Church and the Muslim community. UN ولسوء الحظ، قامت الحكومة البلغارية مؤخراً بالتدخل في الشؤون الدينية، مما أسفر عن ردود فعل سلبية على أنشطة الكنيسة اﻷرثوذكسية والطائفة اﻹسلامية.
    Protestant churches are reported to have been subjected to violations committed by members of the Orthodox Church. UN وتفيد التقارير بأن الكنائس البروتستانتية تعرضت لانتهاكات على يد أعضاء الكنيسة اﻷرثوذكسية.
    In 1992, in central Berthane, members of the Orthodox Church are alleged to have committed acts of violence against members of the Pentecostal Church. UN ويزعم أن أعضاء الكنيسة اﻷرثوذكسية في برتان الوسطى قاموا في عام ٢٩٩١ بأعمال عنف ضد أعضاء كنيسة العنصرة.
    At Gojam, a group of young members of the Orthodox Church are reported to have attacked an Evangelical Church member, putting out an eye. UN ويقال إن مجموعة من الشبان اﻷعضاء في الكنيسة اﻷرثوذكسية في كوجام هاجموا عضواً في الكنيسة الانجيلية وفقأوا عينه.
    Persecution of the Orthodox Church in Estonia has already led to the deportation of priests on the ground that they were not holding residence permits. UN وقد أدى اضطهاد الكنيسة اﻷرثوذكسية في استونيا بالفعل إلى إبعاد كهنة بسبب عدم حيازتهم ﻷذون إقامة.
    He referred to the centuries-long history of the Orthodox Church in Estonia. UN وقد أشار الى أن تاريخ الكنيسة اﻷرثوذكسية الروسية في استونيا يمتد لقرون طويلة.
    The counteraction by the Orthodox Church is said to be based on the right to react morally against those who are hostile to the moral integrity of the members of the Orthodox Church and take advantage of the poverty and low cultural level of some of those members. UN وكفاح الكنيسة اﻷرثوذكسية يستند إلى الحق في القيام على نحو سليم برد الفعل إزاء هؤلاء الذين يعادون النزاهة اﻷخلاقية للسكان اﻷرثوذكس ويستغلون تساهل بعض اﻷرثوذكس وانخفاض مستواهم الثقافي.
    B. Situation of the Orthodox Church . 122 - 130 25 UN حالة الكنيسة اﻷرثوذكسية
    A similar line of argument was put forward by the representatives of the Orthodox Church (see chap. II, B). UN وتقدم ممثلو الكنيسة اﻷرثوذكسية بحجة مماثلة )انظر الفصل الثاني، باء(.
    83. The observations made in the part relating to Catholics are equally pertinent here, particularly with regard to the overwhelming role of the Orthodox Church and the responsibility of politicians. UN ٨٣ - الملاحظات الواردة في الجزء المتعلق بالكاثوليك وثيقة الصلة بالموضوع هنا أيضا وبخاصة الدور الغالب الذي تؤديه الكنيسة اﻷرثوذكسية ومسؤولية رجال السياسة.
    On humanitarian grounds, the Ministry of Internal Affairs has not obstructed the activities of the Orthodox Church, which continues to be loyal to the Moscow patriarchate, even though it is illegal for an unregistered church to operate in Estonia. UN ولم تضع وزارة الداخلية، ﻷسباب انسانية، أي عقبات أمام اﻷنشطة التي تقوم بها الكنيسة اﻷرثوذكسية التي ما تزال تدين بالولاء لبطريرك موسكو حتى وإن كان من غير المشروع ﻷي كنيسة أن تعمل في استونيا وهي غير مسجلة فيها. النتائح
    74. With regard to places of worship, applications by Protestant churches for building permits are said sometimes to be blocked because the Ministry of Education and Worship in practice follows the negative opinion of the Orthodox Church. UN ٧٤ - وفيما يتعلق بأماكن إقامة الشعائر الدينية، يجري أحيانا تجميد طلبات بناء الكنائس البروتستانتية ﻷن وزارة التعليم واﻷديان تتبع في هذا الشأن الرأي السلبي للكنيسة اﻷرثوذكسية.
    The Greek Government welcomes the productive dialogue initiated between the Special Rapporteur on religious intolerance, Mr. Amor, and the Greek authorities, the religious and political leaders of the religious communities, the ecclesiastical authorities of the Orthodox Church, independent prominent persons and representatives of non-governmental organizations. UN من دواعي سرور الحكومة اليونانية الحوار المثمر الذي دار حول التعصب الديني بين المقرر الخاص، السيد عمر، والسلطات اليونانية والمسؤولين الدينيين والسياسيين للطوائف الدينية والسلطات الكنسية للكنيسة اﻷرثوذكسية وشخصيات مستقلة وممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    70. According to the governmental delegates, the State and its legislation, while recognizing the dominant, but not overwhelming, role of the Orthodox Church, which represents the religion of the majority of the population for historical, national and traditional reasons, are said to provide a climate of religious freedom, notwithstanding isolated cases of intolerance or discrimination, in particular in the administration. UN ٧٠ - ووفقــا لما ذكـــره المندوبون الحكوميون، مــــع تسليمهم بالدور المهيمن وليس الساحق للكنيسة اﻷرثوذكسية التي تمثل دين أغلبية السكان ﻷسباب تاريخية وقومية وتقليدية، فإن الخلاصة هي أن الدولة وتشريعها يكفلان مناخا من الحرية الدينية بالرغم من حالات التعصب أو التمييز المعزولة، لا سيما في اﻹدارة.
    The Orthodox Church says it is opposed, not to the religious conscience of the Jehovah's Witnesses, but to the propaganda methods they use vis-à-vis members of the Orthodox Church. UN والكنيسة اﻷرثوذكسية لا تعترض على معتقدات شهود يهوه، ولكنها تعترض على طرق الدعاية التي يسلكونها مع المؤمنين اﻷرثوذكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more