That debate was resolved in favour of the Ottawa process. | UN | وقد حسمت تلك المناقشات لصالح عملية أوتاوا. |
Croatia looks to the follow-up of the Ottawa process as a catalyst for genuinely advancing mine action throughout the world. | UN | تنظر كرواتيا إلى متابعة عملية أوتاوا كعامل حفاز على إحراز تقدم حقيقي في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في جميع أرجاء العالم. |
With more than 150 States participating, the Brussels International Conference has shown, insofar as there was any need for it, the vitality and appeal of the Ottawa process. | UN | إن مؤتمر بروكسل الدولي الذي شاركت فيه أكثر من ٠٥١ دولة يبرهن، إن لزم اﻷمر، على حيوية عملية أوتاوا وقوة جاذبيتها. |
I consider as President of this Conference and as Minister for Foreign Affairs of Belgium that this constitutes an essential element of the Ottawa process. | UN | وإنني، كرئيس هذا المؤتمر ووزير خارجية بلجيكا، أعتبر ذلك عنصرا أساسيا لعملية أوتاوا. |
We ended with a presentation of the Oslo Conference by the Norwegian delegation, which enlightened us all about the immediate future of the Ottawa process. | UN | وقد اختتمنا الاجتماع، معالي الوزير، بعرض عن مؤتمر أوسلو قدمه وفد النرويج الذي أوضح لنا المستقبل القريب لعملية أوتاوا. |
Other exceptions that would affect the very core of the treaty could not be introduced into the text without profoundly altering the nature of the Ottawa process. | UN | وهناك استثناءات أخرى تتعلق بصلب المعاهدة نفسه لا يمكن إدراجها في النص بدون تشويه عملية أوتاوا تشويها عميقا. |
It is my belief that the value of the Ottawa process will speak for itself: a flexible, open and effective process that delivers concrete and speedy results. | UN | وإني أعتقد أن قيمة عملية أوتاوا ستتحدث عن نفسها: إنها عملية مرنة، مفتوحة وفعالة تعطي نتائج ملموسة وسريعة. |
That is why Norway welcomed the initiation of the Ottawa process. | UN | وذلك هو السبب الذي حدا بالنرويج إلى الترحيب ببدء عملية أوتاوا. |
Germany is fully committed to an early start of the envisaged negotiations in the framework of the Ottawa process. | UN | وتعرب ألمانيا عن التزامها التام بالشروع في وقت مبكر بالمفاوضات المتوخاة في إطار عملية أوتاوا. |
Croatia looks to the follow-up of the Ottawa process to act as a catalyst for genuinely advancing mine action in all its aspects. | UN | وتهتم كرواتيا بمتابعة عملية أوتاوا كيما تعمل كعنصر حفاز لنهوض حقيقي بالإجراءات المتعلقة بالألغام من كل جوانبها. |
We are convinced of the relevance of the Ottawa process and the need to keep up momentum during the Brussels conference. | UN | ونحن مقتنعـــون بأهمية عملية أوتاوا وضرورة الاحتفاظ بالزخم خلال مؤتمــــر بروكسل. |
The dynamics of the Ottawa process on the international ban of landmines have exceeded even the most optimistic expectations. | UN | وقد جاءت دينامية عملية أوتاوا لفرض حظر دولي على الألغام الأرضية مجاوزة لأكثر التوقعات تفاؤلاً. |
In this connection, allow me to confirm the commitment of Belarus to the ideas of the Ottawa process. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أؤكد التزام بيلاروس بالأفكار التي كرستها عملية أوتاوا. |
The Centre, founded by Switzerland, makes a valuable contribution to the development of the Ottawa process and the implementation of the Convention. | UN | إن هذا المركز الذي أسسته سويسرا يساهم إسهاما قيّما في تطوير عملية أوتاوا وتنفيذ الاتفاقية. |
My Government has been participating fully in the negotiations within the framework of the Ottawa process. | UN | وتشارك حكومتي مشاركة كاملة في المفاوضـــات الجارية ضمن إطار عملية أوتاوا. |
The meeting of Foreign Ministers in Ottawa a few weeks ago represented the conclusion of the first phase of the Ottawa process. | UN | واجتماع وزراء الخارجية في أوتاوا قبل بضعة أسابيع مثﱠل اختتام المرحلة اﻷولى من عملية أوتاوا. |
The main goal of the Ottawa process is to bring about a universal instrument banning the use of anti-personnel landmines. | UN | والغرض الرئيسي من عملية أوتاوا هو إيجاد صك عالمي يحظر استعمال اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
A successful conclusion of the Ottawa process would establish a new international norm prohibiting the use of APLs. | UN | فمن شأن الاختتام الناجح لعملية أوتاوا أن يضع قاعدة دولية جديدة تحظر استخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
Secondly, we have not at any point sought the endorsement by the CD of the Ottawa process, for exactly the same reason. | UN | ثانيا، لم نطلب في أي وقت من اﻷوقات تبني المؤتمر لعملية أوتاوا وذلك لنفس اﻷسباب المبينة آنفا. |
As has been stated and announced in Tokyo, my Government is going to Oslo as a full participant, and this is in order to support the noble endeavours of the Ottawa process. | UN | وكما تم التصريح به وإعلانه في طوكيو، ستتجه حكومة بلدي إلى أوسلو كشريك كامل من أجل دعم المساعي النبيلة لعملية أوتاوا. |
To recall, during the recent meetings of the Standing Committees of the Ottawa process, my delegation tried to portray a clearer picture of how we plan to fulfil our new obligations, and what are our major problems and needs. | UN | ولنتذكر أن وفد بلدي حاول في الاجتماعات الأخيرة للجنة الدائمة المعنية بعملية أوتاوا أن يقدم صورة أوضح عن الطريقة التي نعتزم بها الوفاء لالتزاماتنا الجديدة وعن طبيعة مشاكلنا واحتياجاتنا الرئيسية. |