The establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is a central element in the implementation of the law of the sea regime. | UN | وتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري عنصر محوري في تنفيذ نظام قانون البحار. |
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of the continental shelf of those States. | UN | وتقوم اللجنة بتوجيه توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتصلة بتعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
We hope and believe that the experts of the Commission will provide a scientific basis and advisory opinions for the delimitation of the outer limits of the continental shelf. | UN | ونأمل، بل ونعتقد، أن خبراء اللجنة سيوفرون اﻷساس العلمي والفتاوى اللازمة لتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري. |
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of their continental shelf. | UN | وتقدم اللجنة توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتصلة بتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of their continental shelf. | UN | وتوجه اللجنة توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتصلة بتقرير الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
8. Delineation of the outer limits of the continental shelf based on | UN | تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري استنادا إلى سُمك المواد الرسوبية |
This envelope forms the basis of a claim but it is still subject to spatial constraints in order to produce the delineation of the outer limits of the continental shelf. | UN | وهذا المحيط يشكل اﻷساس لمطالبة ولكنه يظل خاضعا لقيود مساحية من أجل أن يسفر عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري. |
∙ The application of any other criteria would be inconsistent with the provisions contained in the Convention for the delineation of the outer limits of the continental shelf; | UN | ● تطبيق أية معايير أخرى لن يكون متماشيا مع اﻷحكام الواردة في الاتفاقية لتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري؛ |
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of their continental shelf. | UN | وتوجﱢه اللجنة توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتصلة بتقرير الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
The establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is a crucial element in our implementation of the global law of the sea regime. | UN | وتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري عنصر هام جداً في تنفيذنا للقانون العالمي لنظام البحار. |
At its end, the participants demonstrated a general understanding of the process and procedures involved in the delineation of the outer limits of the continental shelf. | UN | وبنهايتها، برهن المشتركون على تفهم عام للإجراءات التي تدخل في عملية تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري. |
The course covered the legal, procedural and scientific aspects of the process of delineation of the outer limits of the continental shelf. | UN | وتغطي الدورة الجوانب القانونية والإجرائية والعلمية لعملية تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري. |
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of their continental shelf. | UN | وتوجه اللجنة توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتصلة بتقرير الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Participant in a training course on the establishment of the outer limits of the continental shelf organized by the Brazilian Government. | UN | :: مشارك في دورة تدريبية بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري نظَّمتها الحكومة البرازيلية. |
Training course on the establishment of the outer limits of the Continental Shelf, Rio de Janeiro, Brazil | UN | :: دورة تدريبية بشأن رسم الحدود الخارجية للجرف القاري، ريو دي جانيرو، البرازيل. |
This submission covers a portion only of the outer limits of the extended continental shelf appurtenant to all four coastal States. | UN | ويشمل هذا الطلب جزءا فقط من الحدود الخارجية من الجرف القاري الممتد التابع لجميع الدول الساحلية الأربع. |
Module 28: Delineation of the outer limits is a commentary on article 76, paragraphs 4, 5 and 7. | UN | الوحدة 28: رسم الحدود الخارجية للجرف القاري، تعلق على الفقرات 4 و 5 و 7 من المادة 76. |
:: Member of the Mozambican Task force for delineation of the outer limits of the continental shelf; | UN | :: عضو فرقة العمل الموزامبيقية لتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري؛ |
The Commission will no doubt play a vital role in the determination of the outer limits of the continental shelf of coastal States. | UN | ولا شك أن اللجنــة ستقوم بدور حيوي في تحديد الحدود الخارجية للجرف القــاري للـــدول الساحلية. |
In this regard, States that have expertise in the delineation of the outer limits of the continental shelf could extend such cooperation by providing assistance to developing States. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن للدول التي لديها خبرة في مجال ترسيم خطوط الحد الخارجي للجرف القاري تقديم هذا التعاون عن طريق توفير المساعدة للبلدان النامية. |
(2) Entitlement to and delineation of the outer limits of the continental shelf (Carrera, Chairman; Albuquerque, Brekke, Hamuro, Hinz, Lamont and Rio); | UN | ' ٢ ' استحقاق الجرف القاري وتعيين حدوده الخارجية )كاريرا، رئيسا؛ وألبوكيركي، وبريكي، وهامورو، وهينز، ولاموند، وريو(؛ |
(c) If the construction of the outer limits contains straight lines not longer than 60 M; | UN | (ج) مــــا إذا كان الشكل الهندسي للحدود الخارجية يتضمن خطوطا مستقيمة لا يزيد طولها على 60 ميلا؛ |
It is therefore encouraging that the compliance of States with the provisions of the Convention regarding the establishment of the outer limits of maritime areas is very high. | UN | ومن المشجع إذا أن تكون درجة امتثال الدول ﻷحكــام الاتفاقيــة فيما يتعلق بالحدود الخارجية لمناطق بحرية عالية جدا. |
The Commission, however, may consider submissions on the establishment of the outer limits of the continental shelf if no party to the dispute objected. | UN | غير أنه يمكن للجنة أن تنظر في طلبات إنشاء حدود خارجية للجرف القاري إذا لم يقابل ذلك باعتراض طرف من أطراف النزاع. |