"of the output resulted from the" - Translation from English to Arabic

    • هذا الناتج إلى
        
    • هذا الناتج عن
        
    • النواتج عن
        
    • الإنجاز عن
        
    The non-completion of the output resulted from the absence of requests from UNICEF UN يعزى عدم تحقيق هذا الناتج إلى عدم ورود طلبات من اليونيسيف
    The non-completion of the output resulted from the lack of trained counsellors within the Force UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى نقص عدد الاستشاريين المدربين داخل القوة
    The non-completion of the output resulted from the lack of trained counsellors within the Force UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم توفر مستشارين مدربين لدى القوة لتقديم هذه الخدمات
    The non-completion of the output resulted from the reprioritization of resources to facilitate the implementation of Umoja. UN نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن إعادة ترتيب أولويات الموارد اللازمة لتيسير تنفيذ نظام أوموجا.
    The non-completion of the output resulted from the lack of the technical expertise necessary in the Mission for the formulation of technical requirements. UN نجم عدم إنجاز النواتج عن افتقار البعثة إلى الخبرة التقنية الضرورية لصياغة الاحتياجات التقنية.
    The non-completion of the output resulted from the political situation, which required a different approach. UN نجم القصور في الإنجاز عن الوضع السياسي، الذي كان يتطلب نهجا مختلفا.
    The non-completion of the output resulted from the determination that conventional training was not a practical approach. UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى اعتبار التدريب التقليدي نهجا غير عملي.
    The non-completion of the output resulted from the fact that the proposed case management policy had not been adopted by the Direction de l'Administration Pénitentiaire UN يعزى عدم إتمام هذا الناتج إلى أن مديرية إدارة السجون لم تعتمد السياسة المقترحة لإدارة القضايا
    The non-completion of the output resulted from the deterioration of the security situation UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى تدهور الحالة الأمنية
    The non-completion of the output resulted from the continued deterioration of the security situation in the UNDOF area of operations UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى استمرار تدهور الحالة الأمنية في منطقة عمليات القوة
    The non-completion of the output resulted from the absence of meetings organized by the technical committee on crime and criminal matters UN يَعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم تنظيم اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية أي اجتماعات
    The non-completion of the output resulted from the fact that the Joint Operations Unit of the Haitian National Police was not fully operational UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى أن وحدة العمليات المشتركة التابعة للشرطة الوطنية الهايتية لم تكن تعمل بكامل طاقتها
    The partial completion of the output resulted from the delayed recruitment of a border management specialist UN يُعزى عدم اكتمال إنجاز هذا الناتج إلى تأخر تعيين أخصائي في إدارة الحدود
    The non-completion of the output resulted from the fact that MINUSTAH withdrew from its role as lead of the process, which was taken over by UNDP UN يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى توقف البعثة عن ممارسة دورها في قيادة هذه العملية وقد انتقلت القيادة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The non-completion of the output resulted from the postponement of the publication of the decisions of the Court of Cassation UN يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى تأجيل نشر قرارات محكمة النقض
    The non-completion of the output resulted from the delay in the submission of the draft electoral law to the Parliament. UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى التأخر في تقديم مشروع قانون الانتخابات إلى البرلمان.
    The non-completion of the output resulted from the deferral of the output, owing to the security situation UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى إرجائه بسبب الحالة الأمنية
    The non-completion of the output resulted from the shift in priorities on electoral activities, given the prolonged electoral cycle UN يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى تحول في الأولويات المتعلقة بالأنشطة الانتخابية، بالنظر إلى طول فترة الدورة الانتخابية
    The non-completion of the output resulted from the absence of meetings organized by the technical committees UN نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن عدم عقد الاجتماعات التي تنظمها اللجان التقنية
    The non-completion of the output resulted from the discontinuation of the shuttle bus service between Naqoura and Tyre during the 2011/12 period UN نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن وقف خدمة الحافلة المكوكية بين الناقورة وصور خلال الفترة 2011/2012
    The non-completion of the output resulted from the fact that no allegations of human rights violations in connection with recruitment into the Abkhaz de facto army were reported to the Human Rights Office in Abkhazia, Georgia UN نجم عدم إنجاز النواتج عن عدم ورود أي تقارير عن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتجنيد في جيش الأمر الواقع الأبخازي، إلى مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، بجورجيا
    The non-completion of the output resulted from the political situation, which required a different approach. UN نجم عدم اكتمال الإنجاز عن الوضع السياسي، الذي كان يتطلب اتباع نهج مختلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more