"of the pacific regional environment programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ
        
    • برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ
        
    • برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ
        
    • البرنامج البيئي الإقليمي في المحيط الهادئ
        
    • لبرنامج البيئة الإقليمي
        
    Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme SPREP UN أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    1. Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme UN 1- أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    A representative of the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP) underlined that the Nairobi work programme has begun to address scientific gaps of importance to the South Pacific region. UN وأكد ممثل أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ أن برنامج عمل نيروبي قد بدأ يعالج الثغرات العلمية التي تحظى بأهمية في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    The Secretariat of the Pacific Community (SPC) and the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP) have worked closely together on integrating the issues of disaster risk reduction, climate change and sustainable development. UN وعملت أمانة جماعة المحيط الهادئ وأمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ معاً عن كثب على إدماج قضايا الحد من أخطار الكوارث وتغير المناخ والتنمية المستدامة.
    :: Member of a three-person team to analyse and validate the regional institutional arrangements proposed for SOPAC, the Secretariat of the Pacific Community and the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme UN :: كان عضواً في فريق مكوّن من ثلاثة أشخاص لتحليل وإقرار الترتيبات المؤسسية الإقليمية المقترحة للجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، وأمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ
    One of these, the Capacity Building for the Development of Adaptation Measures in Pacific Island Countries project, was undertaken by the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme and the Canadian International Development Agency. UN وكانت إحداها، وهو مشروع بناء القدرة على وضع تدابير التكيف في البلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ، وهو المشروع الذي اضطلعت به أمانة برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    The Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme participated in a related cost-benefit analysis. UN وشاركت أمانة البرنامج البيئي الإقليمي في المحيط الهادئ في إجراء تحليل ذي صلة بشأن التكلفة والفائدة.
    Australia is the largest financial supporter of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP), based in Samoa. UN وتمثل أستراليا أكبر الداعمين الماليين لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادي، ومقره في ساموا.
    245. The Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme has organized a number of activities to coordinate the approach of its Member States in connection with various multilateral environmental agreements. UN 245 - نظّمت أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ عددا من الأنشطة لتنسيق النهج الذي تتّبعه الدول الأعضاء فيها إزاء شتى المناطق البحرية المحمية.
    344. During 2007, the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP) focused on coastal management, protection of marine species and ecosystems and marine pollution. UN 344 - خلال عام 2007، ركزت أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ على الإدارة الساحلية، وحماية الأنواع البحرية والنظم الإيكولوجية، والتلوث البحري.
    To address the need for a continuous approach to capacity development, the Pacific region is developing a new modality for continuous capacity development support through the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme. UN 22- ولسد الحاجة إلى وجود نهج مستمر لتنمية القدرات، يعكف إقليم المحيط الهادئ على وضع طريقة جديدة لتوفير الدعم المستمر لعملية تنمية القدرات من خلال أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    37. A representative of the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme made a presentation on its experiences in supporting small island developing States of the Pacific. UN 37- قدم ممثل أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ عرضاً عما اكتُسب في إطار البرنامج من تجارب في دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
    The Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme coordinates regional initiatives on capacity-building and the development of a Pacific Regional Solid Waste Management Strategy. UN وينسق برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ مبادرات إقليمية بشأن بناء القدرات ووضع استراتيجية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ تعنى بإدارة النفايات الصلبة(8).
    47. In May 2013, the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme announced that it had signed a contribution agreement to the value of Euro7.85 million with the European Union to address hazardous waste issues in the Pacific region. UN 47 - وفي أيار/مايو 2013، أعلنت أمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ أنها وقعت مع الاتحاد الأوروبي اتفاق مساهمة بقيمة 7.85 مليون يورو لمعالجة مسألة النفايات الخطرة في منطقة المحيط الهادئ.
    UNEP also provides support to the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP), based in Apia, which is its leading partner in tackling the subregion's priority environmental issues, including climate change, biodiversity and ecosystem management, waste management and pollution control, and environmental monitoring and governance. UN ويقدّم برنامج البيئة أيضاً الدعم إلى أمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ القائمة في آبيا التي تعتبر شريكته الرئيسية في معالجة القضايا البيئية ذات الأولوية في شبه الإقليم، بما في ذلك تغيُّر المناخ والتنوّع الأحيائي وإدارة النظم الإيكولوجية، وإدارة النفايات ومكافحة التلوّث ورصد البيئة وإدارتها الرشيدة.
    (c) The secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP) has considered the community as a central focus of vulnerability and adaptation assessments, where participatory approaches in Choiseul Province (Solomon Islands) involved respected community leaders, specific women's, youth and men's engagement groups and church leaders. UN (ج) نظرت أمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ إلى المجتمع المحلي بوصفه محور تقييمات قابلية التأثر والتكيف، إذ ضمت النُهُج التشاركية في مقاطعة شوازول (جزر سليمان) زعماء محترمين في المجتمع المحلي، ومجموعات نشطة محددة من النساء والشباب والرجال، وقيادات كنسية.
    " 18. Recommend the Strategy for Climate and Disaster Resilient Development in the Pacific be tabled for consideration and endorsement by the governing councils of the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (September 2014) and Secretariat of the Pacific Community (November 2014) and eventual approval by Pacific Island Forum Leaders in 2015. UN " 18- نوصي بعرض استراتيجية التنمية القادرة على التكيف مع المناخ ومواجهة الكوارث في منطقة المحيط الهادئ على نظر وموافقة مجلس إدارة أمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ (أيلول/سبتمبر 2014)، ومجلس إدارة أمانة جماعة المحيط الهادئ (تشرين الثاني/نوفمبر 2014)، وربما أيضاً موافقة قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في عام 2015.
    REQUEST the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP) - working in cooperation with other regional and international agencies and bilateral climate change programmes - to continue to meet the individual needs of its member countries through its mandated role of: UN :: ونطلب إلى أمانة برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ - الذي يعمل بالتعاون مع وكالات إقليمية ودولية أخرى ومع برامج ثنائية تُعنى بتغير المناخ - أن تواصل تلبية الاحتياجات الفردية للبلدان الأعضاء فيها من خلال تأديتها الدور المنوط بها في:
    At the United Nations Conference on Sustainable Development, the Secretariat facilitated a side event on 20 June 2012 with the Indian Ocean Commission, the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme and the Caribbean Community Climate Change Centre on pathways to climate-resilient, low-carbon economies. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، يسّرت الأمانة اجتماعا جانبيا في 20 حزيران/يونيه 2012 مع لجنة المحيط الهندي وأمانة برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ ومركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ بشأن المسارات المؤدية إلى إقامة اقتصادات قادرة على التكيف مع تغير المناخ وقليلة الانبعاثات الكربونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more