16. A proposed road map for the implementation of this package of actions is set out in paragraph 68 and table 4 of the Panel's report. | UN | ١٦ - وترد في الفقرة 68 والجدول 4 من تقرير الفريق خريطة الطريق المقترحة لتنفيذ هذه المجموعة من الإجراءات. |
19. The results of a benchmark analysis of United Nations system organizations and other international organizations are contained in section IX of the Panel's report. | UN | ١٩ - ترد في الفرع التاسع من تقرير الفريق نتائج تحليل النقاط المرجعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى. |
The Secretary-General's decision and a copy of the Panel's report shall also be transmitted to a designated officer of the staff representative body or bodies at the duty station at which the Joint Appeals Board is established, unless the staff member objects. | UN | كما يحال قرار الأمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه؛ |
I have also studied the initial appraisal of the Panel's report put forward by my predecessor. | UN | كما درست التقييم الأولي لتقرير الفريق الذي قدمه سلفي. |
We will be actively engaged in the consideration of the Panel's report and any other ongoing initiatives in the collective search for reforming the Security Council so that it responds effectively to today's global challenges, threats and current realities. | UN | وسنشارك بنشاط في النظر في تقرير الفريق وأية مبادرات أخرى تتم حاليا في المسعى الجماعي لإصلاح مجلس الأمن حتى يتصدى بفعالية للتحديات والتهديدات العالمية المعاصرة والحقائق الراهنة. |
A preponderant view among member States is that environment related aspects of the Panel's report should for the most part continue to be discussed in the context of the IEG consultations and elsewhere. | UN | ويسود بين الدول الأعضاء رأي مؤداه أن الجوانب المتصلة بالبيئة من تقرير الفريق ينبغي أن تستمر مناقشتها في إطار مشاورات الإدارة الدولية للبيئة وفي غيرها. |
The Secretary-General's decision and a copy of the Panel's report shall also be transmitted to a designated officer of the staff representative body or bodies at the duty station at which the Joint Appeals Board is established, unless the staff member objects. | UN | كما يحال قرار الأمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه. |
The Secretary-General's decision and a copy of the Panel's report shall also be transmitted to a designated officer of the staff representative body or bodies at the duty station at which the Joint Appeals Board is established, unless the staff member objects. | UN | كما يحال قرار الأمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه. |
The Secretary-General's decision and a copy of the Panel's report shall also be transmitted to a designated officer of the staff representative body or bodies at the duty station at which the Joint Appeals Board is established, unless the staff member objects. | UN | كما يحال قرار الأمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه. |
I therefore do not interpret any portions of the Panel's report as a recommendation to turn the United Nations into a war-fighting machine or to fundamentally change the principles according to which peacekeepers use force. | UN | ولذلك فإنني لن أفسر أي أجزاء من تقرير الفريق على أنها توصية بتحويل الأمم المتحدة إلى آلة حربية مقاتلة، أو بإجراء تغيير أساسي في المبادئ التي تستعمل قوات حفظ السلام بموجبها القوة. |
It was unrealistic and unjustified to expect troop-contributing countries to be willing to " accept the risk of casualties on behalf of the mandate " , as stated in paragraph 52 of the Panel's report. | UN | فمما يجافي الواقعية والعدل أن يُتَوقع من البلدان المساهمة بقوات أن تكون على استعداد " لقبول المخاطرة بالتعرض لخسائر بشرية من أجل تنفيذ الولاية الصادرة " كما جاء في الفقرة 52 من تقرير الفريق. |
The Secretary-General's decision and a copy of the Panel's report shall also be transmitted to a designated officer of the staff representative body or bodies at the duty station at which the Joint Appeals Board is established, unless the staff member objects. | UN | كما يحال قرار اﻷمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ في مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه. |
63. The Federation had received a copy of the Panel's report in July 2004 during the meeting of the Human Resources Network. | UN | 63 - وتابعت قائلة إن الاتحاد تلقى نسخة من تقرير الفريق في تموز/يوليه 2004 خلال اجتماع شبكة الموارد البشرية. |
The Secretary-General's decision and a copy of the Panel's report shall also be transmitted to a designated officer of the staff representative body or bodies at the duty station at which the Joint Appeals Board is established, unless the staff member objects. | UN | كما يحال قرار الأمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه. |
The Secretary-General's decision and a copy of the Panel's report shall also be transmitted to a designated officer of the staff representative body or bodies at the duty station at which the Joint Appeals Board is established, unless the staff member objects. | UN | كما يحال قرار الأمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه. |
The Secretary-General's decision and a copy of the Panel's report shall also be transmitted to a designated officer of the staff representative body or bodies at the duty station at which the Joint Appeals Board is established, unless the staff member objects. | UN | كما يحال قرار الأمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه. |
39. Paragraphs 196 and 197 of the Panel's report state that a group of armed men presumed to be SLA soldiers attacked a Government military contingent while it was escorting a convoy of 15 civilian trucks along the El-Fasher-Nyala road on 23 July 2005. | UN | 39 - ورد في الفقرتين 196 و 197 من تقرير الفريق أنه بتاريخ 23 تموز/يوليه 2005 هاجمت مجموعة مسلحة من رجال مسلحين يفترض أنهم من جنود جيش تحرير السودان وحدة عسكرية حكومية مرافقة لقافلة من 15 شاحنة مدنية على طريق الفاشر نيالا. |
We believe that Member States are now ready to commence intergovernmental discussion of the Panel's report in the General Assembly. | UN | ونحن نؤمن بأن الدول الأعضاء مستعدة الآن للبدء بالمناقشات الحكومية الدولية لتقرير الفريق في الجمعية العامة. |
The Board also launched further work to examine the recommendations by requesting the secretariat to undertake an initial analysis of the Panel's report. | UN | وشرع المجلس أيضاً في المزيد من العمل لدراسة التوصيات عن طريق توجيه طلب إلى الأمانة للاضطلاع بتحليل أولي لتقرير الفريق. |
He concluded by noting the interim nature of the Panel's report and the opportunities that still existed to refine the Panel's assessments during the period leading up to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties. | UN | واختتم عرضه مشيراً إلى الطابع المؤقت لتقرير الفريق والفرص التي لا تزال متاحة لبلورة تقييمات الفريق في أثناء الفترة التي تسبق الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
7. The present report provides an overview of how I view the Panel's recommendations in the context of the wider United Nations reform agenda and suggests elements of a process for consideration of ways to take forward intergovernmental consideration of the Panel's report. | UN | 7 - وتقدم هذه المذكرة عرضا عاما في توصيات الفريق في سياق البرنامج العام للإصلاح الأمم المتحدة أجراءها عملية نظر في كيفية المضي قدما بالنظر الحكومي الدولي في تقرير الفريق. |
The United Nations system is conscious of the need to urgently take steps to enhance overall coherence and effectiveness, but is equally aware of the need to ensure that efforts to act on the Panel's recommendations are guided by and respectful of the intergovernmental consideration of the Panel's report. | UN | إن منظومة الأمم المتحدة تدرك الحاجة إلى اتخاذ خطوات عاجلة لتعزيز الاتساق والفعالية بوجه عام، لكنها تدرك بنفس الدرجة ضرورة ضمان أن تسترشد الجهود التي ستُبذل لتنفيذ توصيات الفريق بما يتمخض عنه نظر الهيئات الحكومية الدولية في تقرير الفريق وأن تتقيد به. |