That problem also applies to other areas of the Panel's work. | UN | وتنطبق هذه المشكلة أيضاً على مجالات أخرى من عمل الفريق. |
AMIS also played a key role in the success of the Panel's work. | UN | واضطلعت البعثة أيضا بدور رئيسي في نجاح عمل الفريق. |
We are prepared to work together with other delegations to ensure a good reception of the results of the Panel's work. | UN | ونحن مستعدون للعمل مع الوفود الأخرى لضمان استقبال نتائج عمل الفريق استقبالا حسنا. |
These issues continue to be an area of inquiry of the Panel's work. | UN | ولا تزال هذه المسائل تشكل مجال تحر لعمل الفريق. |
7. The following sections convey the Panel's findings and recommendations and outline operational and procedural aspects of the Panel's work. | UN | 7 - وتتضمن الفروع التالية استنتاجات الفريق وتوصياته وتجمل الجوانب العملياتية والإجرائية لعمل الفريق. |
There are some broad generalizations that can be made, particularly with regard to the eastern Democratic Republic of the Congo, and this has been the primary focus of the Panel's work during the first half of its mandate. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن إصدار بعض الأحكام العامة، ولا سيما بالنسبة لشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقد كانت هذه النقطة محط التركيز الرئيسي لأعمال الفريق خلال النصف الأول من ولايته. |
We do not need to prejudge the outcome of the Panel's work at this stage. | UN | فلسنا بحاجة إلى إصدار حكم مسبق على نتائج عمل الفريق في هذه المرحلة. |
The Chairperson's summary of the Panel's work is contained in annex I to the present report. | UN | ويرد بالمرفق الأول لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن عمل الفريق. |
The results of the Panel's work on that issue will be included in an addendum to the present note. | UN | وسيندرج نتائج عمل الفريق في هذا المجال ضمن إضافة لهذه المذكرة. |
Table 4 indicates links between programme elements of the Panel's work programme and chapter 11 of Agenda 21.* | UN | ويبين الجدول ٤ الروابط بين العناصر البرنامجية في برنامج عمل الفريق والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١*. |
The Coordinator of the Panel provided a preliminary indication of the Panel's work and travel programme, including the starting date of its quarterly reporting to the Committee. | UN | وقدم منسق الفريق لمحة أولية عن عمل الفريق وبرنامج السفر، بما في ذلك تاريخ مباشرة الفريق تقديم تقارير فصلية إلى اللجنة. |
The members of the Panel provided an overview of the Panel's work programme. | UN | وقدّم عضوا الفريق لمحة عامة عن برنامج عمل الفريق. |
In the ensuing discussion, many representatives emphasized the importance of the Panel's work and the need to find a solution to the problem, suggesting that it be taken up by the budget contact group. | UN | 43 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، شدد الكثير من الممثلين على أهمية عمل الفريق وعلى ضرورة إيجاد حل لهذه المشكلة. |
I will thus be giving due consideration to the Panel's proposal that I establish an independent task force to further eliminate duplication within the United Nations system, and consolidate United Nations entities, where necessary, building on the foundations of the Panel's work. | UN | ولذلك فإنني سأولي الاهتمام الواجب لمقترح الفريق بأن أنشئ فرقة عمل مستقلة للتخلص من الازدواجية داخل منظومة الأمم المتحدة وتوحيد كيانات الأمم المتحدة، عند الحاجة، استنادا إلى أسس عمل الفريق. |
One representative, however, expressed concern that certain Parties would cease to support the Panel financially, stressing the fundamental importance of maintaining the quality of the Panel's work and supporting its members. | UN | بيد أن أحد الممثلين أعرب عن الانشغال لأن أطرافا معينة ستتوقف عن دعم الفريق ماليا؛ مشددا على الأهمية الجذرية للمحافظة على جودة عمل الفريق ودعم أعضائه. |
In addition, IPCC's findings need to be widely disseminated to various decision makers and the general public in a targeted manner, in order to maximize the benefit of the Panel's work. | UN | وينبغي بالإضافة إلى ذلك نشر نتائج عمل الفريق الدولي المعني بتغير المناخ على نطاق واسع لتصل إلى مختلف صانعي القرار والجمهور العام بطريقة مستهدفة لزيادة الفائدة من عمل الفريق الدولي إلى أبعد الحدود. |
8. The following sections present the Panel's findings and recommendations and describe procedural aspects of the Panel's work. | UN | 8 - وتعرض الفروع التالية ما توصّل إليه الفريق من نتائج وتوصيات، وتصف الجوانب الإجرائية لعمل الفريق. |
6. The following sections convey the Panel's findings and recommendations and outline procedural aspects of the Panel's work. | UN | 6 - وتتضمن الفروع التالية استنتاجات الفريق وتوصياته وتجمل النواحي الإجرائية لعمل الفريق. |
He described essential elements of the Panel's work: peer and government review processes, equitable geographical representation in its working groups to ensure legitimacy and a catalytic role. | UN | ووصف العناصر الأساسية لعمل الفريق: وتتمثل في عمليات استعراض النظراء والاستعراضات الحكومية، والتمثيل الجغرافي العادل في أفرقته العاملة لكفالة مشروعيته ودوره الحفاز. |
He described essential elements of the Panel's work: peer and government review processes, equitable geographical representation in its working groups to ensure legitimacy and a catalytic role. | UN | ووصف العناصر الأساسية لعمل الفريق: وتتمثل في عمليات استعراض النظراء والاستعراضات الحكومية، والتمثيل الجغرافي العادل في أفرقته العاملة لكفالة مشروعيته ودوره الحفاز. |
In the same context, rather than artificial separations between normative/analytical work and operational activities, ways of bringing about stronger and more organic links between these two aspects of the system's contribution to development should be a main objective of the Panel's work. | UN | وفي السياق ذاته، وبدلا من الفصل الاصطناعي بين العمل التحليلي والمعياري والأنشطة التنفيذية ينبغي أن تشكل الطرق المتعلقة بإيجاد روابط عضوية أقوى بين هذين الجانبين لمساهمة المنظمة في التنمية الهدف الرئيسي لعمل الفريق. |
Last June the third Panel of Governmental Experts on missiles commenced its work, and I look forward to a successful outcome of the Panel's work in June 2008. | UN | وفي حزيران/ يونيه الماضي بدأت أعمال فريق الخبراء الحكوميين الثالث المعني بمسألة القذائف، وأتطلع إلى نتيجة مثمرة لأعمال الفريق في حزيران/يونيه 2008. |